Olympus digital camera instruction manual (86 pages)
Summary of Contents for Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera
Page 1
( Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ( En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Impression de photos P. 38 photos que vous avez prises. Découvrez comment transférer et enregistrer des images sur un Utilisation de OLYMPUS Master ordinateur. P. 44 Obtenez plus de détails au sujet du fonctionnement de votre appareil photo Détails supplémentaires au et découvrez comment vous pouvez...
Page 3
Câble AV CD-ROM comportant le LI-40C logiciel OLYMPUS Master 2 Éléments non représentés : Manuel Avancé (ce manuel), Manuel de Base, la carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction de l’endroit où l’appareil est acheté. Fixation de la courroie...
Page 4
Préparation de l’appareil photo a. Chargez la batterie. Câble d’alimentation Batterie au lithium- Chargeur de batterie Indicateur de charge Prise secteur Voyant allumé (rouge) : chargement en cours Voyant éteint : chargement terminé (durée de chargement : environ 5 heures) ( La batterie est livrée en partie chargée.
Page 5
Préparation de l’appareil photo ( Insérez la batterie en glissant d’abord le côté portant l’indication , en dirigeant l’indication vers le bouton deverrouillage de la batterie. Si vous n’insérez pas correctement la batterie, vous ne pourrez plus la retirer. Ne forcez pas.
Page 6
Allumer l’appareil photo Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur K. Lors de la prise de photos (mode prise de vue) Lors de l’enregistrement de vidéos (mode prise de vue) Lors de l’affichage de photos (mode d’affichage) Modes de prise de photos...
Page 7
Réglage de la date et de l’heure À propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-mois-jour) Heure M J HEURE HEURE Minute Formats de date (A-M-J, M-J-A, J-M-A) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / J A / M / J ANNULE MENU...
Page 8
Réglage de la date et de l’heure e. Appuyez sur la touche 1F et sur la touche 2Y pour sélectionner [J]. M J HEURE HEURE A / M / J A / M / J ANNULE MENU f. Appuyez sur la touche 3#. g.
Page 9
Prenez une photo a. Maintenez l’appareil photo. Tenue horizontale Tenue verticale b. Effectuez la mise au point. Placez ce repère sur le sujet. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Déclencheur (Enfoncé à mi-course) [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 Le nombre de photos pouvant être stockées...
Page 10
Affichage des photos a. Amenez la molette mode sur q. Touche o Molette mode [ IN IN ] Molette de défilement Photo suivante '07.11.26 '07.11.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Photo précédente Effacement des photos a.
Fonctionnement des touches Modes prise de vue Modes d’affichage Mode flash Mode prise de vue Retardateur Mode gros plan/ Mode Super gros plan/ Mode S-macro LED [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 Touche o Mise sous et hors tension de l’appareil photo Mise sous Mode prise de vue Mode d’affichage...
Verrou AF - mémorisation de la position de la mise au point Indicateur de verrou Lorsque la scène sélectionnée est kH ou T, vous pouvez mémoriser la position de la mise au point en appuyant sur 2. Appuyez de nouveau sur 2 pour annuler le verrou AF. g “s (Scène) Sélection d’une scène en fonction des conditions de prise de vue”...
Page 13
Prenez des photos en comparant les aperçus des différents effets Sélectionnez l’une des options de [1 Shoot avec effets preview] E ffe ts e x p os i t ion s dans le menu [GUIDE DE CADRAGE] pour visualiser sur l’écran ACL une fenêtre multitrame dynamique montrant quatre niveaux différents de l’effet de prise de vue sélectionné.
Effacement de photos de “Mon favori” OUI/ • Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la photo que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur f/S. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur o. • L’effacement d’une photo de “Mon favori” ne supprime pas la photo d’origine enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte.
Page 15
Touche de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan Mode prise de vue : Zoom avant sur le sujet Rapport de zoom optique : 3× Zoom extérieur : Zoom intérieur : Appuyez sur W sur Appuyez sur T sur la touche de zoom.
Touche 1F Changement de la luminosité de la photo (Compensation d’exposition) Appuyez sur 1F en mode prise de vue et utilisez la molette de défilement pour sélectionner l’image avec la luminosité souhaitée. Appuyez sur o pour confirmer votre sélection. • Peut être réglée de -2,0 EV à +2,0 EV. +0.3 +0.3 +0.7...
Touche q/< Affichage des photos/Impression des photos q Affichage immédiat des photos Appuyez sur q en mode prise de vue pour basculer en mode d’affichage et afficher la dernière photo prise. Appuyez de nouveau sur q ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour retourner au mode prise de vue.
Touche g/E/Y Changement de l’affichage des informations/ Affichage du guide du menu/Allumage du faisceau lumineux/Vérification de l’heure g Changement des écrans d’information Appuyez sur g pour changer l’affichage dans l’ordre suivant. Mode prise de vue Mode d’affichage Affichage normal Affichage normal [ IN IN ] +2.0...
Page 19
Y Allumage du faisceau lumineux Maintenez la touche Y enfoncée pour allumer le faisceau lumineux. Faisceau lumineux g “FAISCEAU LUMI Définition de la fonction du faisceau lumineux” (P. 37) • Il est possible d’allumer le faisceau lumineux même si l’appareil photo est éteint.
Fonctionnement des menus Touche o Touche m Molette de défilement (1243) À propos des menus Appuyez sur m pour afficher le menu principal sur l’écran ACL. • Les éléments affichés dans le menu principal varient en fonction du mode sélectionné. Menu principal (en mode prise de vue de photos) M E N U A P PA R E I L QUALITE...
Utilisation des menus Cette procédure indique comment utiliser les menus avec le paramètre [MODE AF] en guise d’exemple. Amenez la molette mode sur K. Appuyez sur m pour afficher le menu principal. Sélectionnez [MENU APPAREIL] et QUALITE QUALITE D'IMAGE D'IMAGE appuyez sur o pour confirmer votre sélection.
Page 22
ZOOM NUM INITIALI. INITIALI. APPAREIL APPAREIL REGLAGE REGLAGE * Une carte Olympus xD-Picture Card est nécessaire. SILENCE SILENCE QUITTE CONF MENU • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes. g “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scène” (P. 60) g “Menus REGLAGE”...
Page 23
REINITIALI. Restauration des réglages par défaut NON /OUI Cette fonction permet de rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue. La molette mode ne doit pas être placée sur g. Fonctions dont les réglages d’usine par défaut sont rétablis Fonction Réglage d’usine par Page de réf.
[e PRENDRE ET CHOISIR 1]/[f PRENDRE ET CHOISIR 2] • Ces scènes vous permettent de prendre des séries de photos tout en maintenant le déclencheur enfoncé. Après la prise de vue, sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer en les repérant à l’aide de R et appuyez sur f/S pour les effacer. Photo sélectionnée.
Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant le déclencheur enfoncé. L’appareil prendra les photos en continu jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. • Lorsque [W] est sélectionné, les restrictions de paramétrage suivantes s’appliquent. • Le mode de flash est réglé sur [$]. •...
Page 26
............... Création d’une image panoramique La prise de vue panoramique vous permet de créer une image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master inclus sur le CD-ROM fourni. Une carte Olympus xD-Picture Card est nécessaire à la prise de vue panoramique.
Page 27
Menu du mode d’affichage Lorsqu’une photo est sélectionnée EDIT MENU LECTURE DIAPO- DIAPO- IMPRE- IMPRE- EDITER COULEUR RAMA RAMA EDIT EDIT SSION SSION TRAME PHOTO PHOTO MENU MENU ETIQUETTE PARFAITE PARFAITE LECTURE LECTURE REGLAGE REGLAGE CALEND. AJOUTER AJOUTER FAVORI FAVORI EFFACER EFFACER SILENCE...
Page 28
LECT MOVIE Lecture de vidéos Sélectionnez [LECT MOVIE] dans le menu principal et appuyez sur o pour lire la vidéo. • Vous pouvez également lire la vidéo en sélectionnant une [ IN IN ] photo disposant de l’icône vidéo (n) en mode lecture et en appuyant sur o.
Page 29
PHOTO PARFAITE Modification des photos L’image enregistrée est corrigée et enregistrée en tant que nouvelle image. • Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier à PH OTO PAR FA I TE [IN] l’aide de 12 et appuyez sur o pour exécuter la TOUS fonction sélectionnée.
Page 30
EDITER COULEUR ............. Changement de la couleur des photos Cette fonction vous permet de changer la couleur d’une photo et de l’enregistrer dans un nouveau fichier. • Sélectionnez la photo à l’aide de 43 et appuyez sur o. EDITER COULEUR •...
INDEX ............Création d’une image d’index à partir d’une vidéo Cette fonction permet d’extraire neuf trames d’une vidéo et de les enregistrer en tant que nouvelle photo contenant des miniatures de chaque trame (INDEX). • Sélectionnez une vidéo à l’aide de 43 et appuyez sur o. I N D E X [xD] •...
Page 32
.........................Ajout de son aux photos /NON Le son est enregistré pendant environ quatre secondes. • Sélectionnez une photo à l’aide de 43, et sélectionnez [OUI] à [ I N ] l’aide de 12, puis appuyez sur o afin lancer l’enregistrement. •...
Page 33
• Veillez à que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la carte. • Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
• Sélectionnez [2], puis appuyez sur 3 pour définir une image fixe de la mémoire interne ou de la carte comme écran de démarrage (les photos [16:9] ne peuvent pas être sélectionnées). • Sélectionnez [MES FAVORIS], puis appuyez sur 3 pour définir une image fixe enregistrée dans “Mon Favori”...
Page 35
AUTO Cette méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent. Le numéro de dossier et le numéro de fichier de la carte précédente sont conservés et ce, même si une nouvelle carte est insérée. Vous pouvez ainsi gérer plusieurs cartes.
Page 36
2CONF DATE/H ......Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire DESACTIVE Passe à la date et heure définies dans [X]. Les photos sont enregistrées à la date et heure définies dans [X]. ACTIVE Passe à la date et heure définies dans [2CONF DATE/H]. Lors du réglage de l’heure d’un autre fuseau horaire, sélectionnez [ACTIVE] et définissez l’heure.
Page 37
• Vérification des réglages d’alarme : Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur g/E/Y pour afficher l’heure actuelle et l’heure définie pour l’alarme. Les heures sont affichées pendant 3 secondes. SORTIE VIDEO ..............Affichage d’images sur un téléviseur NTSC / PAL Les réglages d’usine par défaut varient en fonction de la région où...
Impression de photos Impression directe (PictBridge) Utilisation de la fonction d’impression directe En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer directement des photos. Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer ainsi que le nombre de tirages sur l’écran ACL de l’appareil photo. Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge, consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Page 39
Appuyez sur q/<. • L’impression démarre. IMPRESSION FACILE DEMARRER PC / IMPRESSION SPÉCIALE • Une fois l’impression terminée, l’écran de sélection des photos s’affiche. Pour imprimer une autre photo, appuyez sur 43 pour sélectionner la photo, puis sur q/<. • Lorsque vous avez terminé, déconnectez le câble USB de l’appareil photo.
Page 40
Sélection d’un mode d’impression IMPRESSION Imprime la photo sélectionnée. SE L MD I MP [ I N ] IMPR TOUT Imprime toutes les photos stockées dans la IMPRESSION IMPR TOUT mémoire interne ou sur la carte. IMPR MULT IMPR MULT Imprime une photo sous différents formats.
Page 41
Sélectionnez [IMPRESSION] et appuyez sur o. IM PR ESSION [ I N ] • L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, l’écran [SEL MD IMP] s’affiche. IMPRESSION ANNULER RETOUR CONF MENU Pour annuler l’impression IM PR ESSIO N [ I N ] POURSUIVRE Sélectionnez ANNULER...
Page 42
Pour utiliser des services d’impression sans DPOF • Les photos stockées dans la mémoire interne ne peuvent pas être imprimées dans un laboratoire photo. Elles doivent d’abord être copiées sur une carte. g“SAUVEGARDER Copie d’images de la mémoire interne sur la carte” (P. 33) Requête d’impression d’une seule image Suivez le guide d’utilisation pour procéder à...
Page 43
Impression de toutes les images Réserve toutes les images stockées sur la carte. Le nombre de tirages est réglé sur un tirage par photo. Appuyez sur m en mode d’affichage et affichez le menu principal. [U] et appuyez sur o. Sélectionnez [IMPRESSION] Sélectionnez le paramètre d’impression de la date et de l’heure et appuyez sur o.
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur Utilisation de OLYMPUS Master En quoi consiste OLYMPUS Master? OLYMPUS Master est une application logicielle qui permet de gérer des images numériques sur un ordinateur. En l’installant sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : ( Télécharger des images de l’appareil photo...
Installation du logiciel OLYMPUS Master Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux configurations système minimales suivantes. Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web d’Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel. Environnement opérationnel...
Page 46
• Lorsque l’écran d’installation du composant apparaît, cliquez sur “OK”. Cliquez sur “Suivant” et suivez les instructions à l’écran. • Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui” pour procéder à l’installation. Lorsque l’écran Information sur l’utilisateur apparaît, entrez votre “Nom”, sélectionnez...
Page 47
Double-cliquez sur l’icône “Setup” sur le bureau. • L’écran d’installation de OLYMPUS Master apparaît. • Suivez les instructions à l’écran. • Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, cliquez sur “Continuer”, puis sur “Continuer” pour procéder à l’installation.
Page 48
Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur, connectez directement l’appareil photo à l’ordinateur. • Les images ne peuvent pas être transférées vers votre ordinateur à l’aide de OLYMPUS Master si [PC] est sélectionné à l’étape 3, si vous appuyez sur 3 et si [MTP] est sélectionné.
Page 49
Sélectionnez “Nouvel album” et donnez-lui un nom. Sélectionnez les fichiers images, puis cliquez sur “Transférer des images”. • Une fenêtre indiquant la fin du téléchargement apparaît. Cliquez sur “Parcourir les images maintenant”. • Les images téléchargées apparaissent dans la fenêtre Parcourir.
Page 50
Double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous souhaitez voir dans la fenêtre Parcourir. • OLYMPUS Master passe à la fenêtre d’édition et la première image de la vidéo apparaît. Pour lire la vidéo, cliquez sur la touche “Lecture”...
Page 51
Pour augmenter le nombre de langues Assurez-vous que la batterie est pleinement chargée ! Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à Internet. Branchez le câble USB dans le port USB de l’ordinateur. Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB de l’appareil photo.
Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo Conseils et informations relatifs à la prise de vue Conseils avant de prendre des photos L’appareil ne s’allume pas et ce, même si une batterie est insérée La batterie n’est pas entièrement chargée •...
La batterie a été retirée de l’appareil photo • Les réglages d’usine par défaut de la date et de l’heure sont rétablis lorsque la batterie est retirée de l’appareil photo pendant environ un jour. Le réglage de la date et de l’heure sera également annulé...
Prise de photos stabilisées sans l’aide du flash Le flash est automatiquement activé lorsque la lumière est insuffisante ou en cas de secousse de l’appareil photo. Pour prendre des photos sans flash dans des lieux sombres, réglez le mode flash sur [$] et procédez comme suit : Augmentez le paramètre [ISO] g “ISO Changement de la sensibilité...
Page 55
• Permet de régler la compensation d’exposition vers [+] en appuyant sur 1F au moment de la prise de vue en fort contre-jour. g “Touche 1F Changement de la luminosité de la photo (Compensation d’exposition)” (P. 16) • Ajuster l’exposition du visage d'une personne en réglant le [MODE AF] en [DETEC. VISAGE] fait apparaître le visage du sujet plus brillant même lors d’un fort contre-jour.
29 min. (15 images/sec.) Utilisation d’une nouvelle carte • Si vous utilisez une carte de marque autre qu’Olympus ou une carte utilisée sur un ordinateur pour une autre application, utilisez la fonction [FORMATER] pour formater la carte. g “FORMATER Formatage de la carte ou de la mémoire interne” (P. 33) Voyants indicateurs L’appareil photo utilise différents voyants pour indiquer son état.
Page 57
Sélection de la qualité d’image adaptée Un mode d’enregistrement correspond à l’association de la taille d’image et du niveau de compression souhaités. Utilisez les exemples suivants pour déterminer le mode d’enregistrement optimal lors de la prise de vue. Pour réaliser des impressions de haute qualité sur du papier de grand format, tel que du papier A3/Pour modifier et traiter des photos sur un ordinateur •...
écran. Affichage de l’image à l’aide du logiciel d’affichage des images • Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 inclus sur le CD-ROM fourni. Modifiez le paramètre de l’écran ACL • Il est possible que l’ordre des icônes soit modifié sur le bureau de l’ordinateur. Pour plus de détails au sujet de la modification des paramètres de votre ordinateur, reportez-vous au...
Page 59
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’appareil photo... Indication de l’écran Cause possible Solution Il y a un problème avec la Cette carte ne peut pas être utilisée. carte. Insérez-en une nouvelle. ERR CARTE Il est interdit d’écrire sur la L’image enregistrée a été protégée (lecture carte.
Page 60
Indication de l’écran Cause possible Solution Il s’est produit un bourrage Retirez le papier qui est resté bloqué. papier. BOURRAGE Le bac d’alimentation papier N’utilisez pas l’imprimante pendant le de l’imprimante a été retiré changement des réglages sur l’appareil NOUVEAUX ou l’imprimante était en photo.
Page 61
Fonctions disponibles en scènes de prise de vue Page i e f T R S X réf. Fonction — — — — — — P. 16 &/%/O — — — P. 16 — — — — — P. 16 Shadow Adjustment Technology —...
à l’aide du chargeur LI-40C avant l’utilisation. ( Le chargement de la batterie rechargeable fournie nécessite généralement 5 heures environ. ( Cet appareil photo utilise un chargeur spécifié par Olympus. Ne pas utiliser un autre type de chargeur.
Page 63
Utilisation des accessoires La carte Les images peuvent être enregistrées sur une carte en option. La mémoire interne et la carte sont les supports d’enregistrement de photos de l’appareil, comparables à une pellicule dans un appareil classique. Les photos enregistrées dans la mémoire interne ou la carte peuvent être facilement effacées via l’appareil ou traitées à...
Olympus le plus proche d’inspecter votre appareil photo. Si l’appareil photo est endommagé suite à une négligence ou une utilisation inadaptée, la garantie ne couvrira pas les frais associés à...
Page 65
*2 Cette fonction antichoc est confirmée par des vérifications effectuées par Olympus conformément aux conditions détaillées dans la norme MIL-STD-810F, méthode 516.5, procédure IV (essai d’impact de transit). Pour plus de détails au sujet des vérifications effectuées par Olympus, veuillez vous reporter au site Internet Olympus de votre pays.
Page 66
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Page 67
Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash ou la LED de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
Page 68
électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Précautions pour la manipulation de la batterie • Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. Pour une utilisation correcte en toute sécurité, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de la batterie avant de l’utiliser.
Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil. • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à...
5. La seule obligation de Olympus dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté...
Page 72
Remarques sur l’établissement de la carte de garantie 1. Cette garantie ne sera valide que si la carte de garantie est dûment complétée par Olympus ou un revendeur agréé ou si d’autres documents contiennent une justification suffisante. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) figurent intégralement et lisiblement sur la carte de garantie et que...
Capteur d’image : CCD 1/2,33" (filtre couleur primaire), 7 380 000 (brut) Objectif : Objectif Olympus 6,7 à 20,1 mm, f3,5 à 5,0 (équivalent à 38 à 114 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
Page 74
: Environ 65 g (Utilisation à basse température Le fonctionnement à basse température de la carte Olympus xD-Picture Card en option et de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti jusqu’à 0 °C. Toutefois, les tests suivants ont été effectués pour une utilisation avec ce produit à...
Page 75
SCHÉMA DE L’APPAREIL PHOTO Appareil photo Déclencheur Touche o (P. 9, 11) (P. 6, 11) Connecteur multiple (P. 37, 38, 47) Flash (P. 16) Faisceau lumineux/ Voyant du retardateur Œillet de courroie (P. 16, 18, 37, 56) (P. 3) Haut-parleur Couvercle du Microphone (P.
Page 76
Symboles et icônes de l’écran ACL (Écran ACL - Mode prise de vue 1/30 1/30 F3.5 F3.5 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1600 1600 [ IN IN ] [ IN [ IN IN ] IN ] 00:36 00:36 00:36 × HQ 3072 3072 2304 2304...
Page 77
Éléments Indication Page de réf. 24 Vitesse d’obturation 4 – 1/1000 – 25 Shadow Adjustment P. 17 Technology (technologie d’ajustement des ombres) (Écran ACL - Mode d’affichage [ IN IN ] [ IN IN ] × 3072 3 0 7 2 × 2304 2 3 0 4 ×...
Page 78
Index 16:9 ..............22 Écrans d’information ........18 2CONF DATE/H l........36 EDIT .............29 EDITER COULEUR ........30 EFFACER ............32 Adaptateur secteur........64 Effacer............10, 17 Affichage d’index G........15 Embase filetée de trépied ......75 Affichage d’une seule photo......15 Enfoncé à mi-course ........9, 11 Affichage de l’histogramme....18, 57 Enfoncé...
Page 79
Technology (technologie d’ajustement des ombres)/effacement) .......17 Touche 4& (gros plan) .......16 Objectif ...........11, 62 Touche m (MENU) ........14 OLYMPUS Master........3, 44 Touche 3# (mode flash) ......16 OMBRE AJUS ..........29 Touche o (OK/FUNC) ........14 Touche o ........6, 11 P (Program auto)..........14 Touche 2Y (retardateur)......16...
Need help?
Do you have a question about the 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera and is the answer not in the manual?
Questions and answers