Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera Manual De Instruções
Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera Manual De Instruções

Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera Manual De Instruções

Camara digital
Hide thumbs Also See for 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera:

Advertisement

CÂMARA DIGITAL
Manual de
instruções
( Obrigado pela sua aquisição de uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara
fotográfica, leia este manual atentamente de modo a usufruir de um desempenho óptimo e de um tempo de
vida prolongado. Mantenha este manual num local seguro para consultas posteriores.
( Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se
com a sua câmara fotográfica.
( Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva o direito de actualizar ou
modificar a informação contida neste manual.
( As ilustrações do ecrã e da câmara exibidas neste manual foram produzidas durante as fases de
desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
Guia de início rápido
Comece a utilizar a sua
câmara fotográfica de imediato.
Funcionamento dos botões
Operações do menu

Imprimir imagens

Utilizar o OLYMPUS Master
Conhecer melhor a sua câmara
Diversos
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olympus 226090 - Stylus 790 SW Digital Camera

  • Page 1: Imprimir Imagens

    ( Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara fotográfica. ( Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual.
  • Page 2 Saiba como imprimir imagens. Imprimir imagens P. 38 Aprenda a transferir e a guardar fotografias num computador. Utilizar o OLYMPUS Master P. 44 Saiba mais sobre as operações da câmara fotográfica e como tirar Conhecer melhor a sua câmara fotografias melhores.
  • Page 3 Cabo USB Cabo AV CD-ROM do software Carregador de bateria OLYMPUS Master 2 Itens não apresentados: Manual de Instruções (o presente manual), manual básico, cartão de garantia. O conteúdo poderá variar conforme o local de aquisição. Colocação da correia ( Prenda bem a correia para que não fique solta.
  • Page 4 Preparar a câmara a. Carregue a bateria. Cabo de alimentação Bateria de iões de lítio Carregador de bateria Indicador de carga Tomada de parede Luz acesa (vermelho): A carregar Luz apagada: Carga concluída (Tempo de carga: aprox. 5 horas) ( Bateria é fornecida parcialmente carregada. b.
  • Page 5 Preparar a câmara ( Introduza a bateria colocando primeiro o lado com o símbolo , com os símbolos virados para o travão da bateria. Se introduzir a bateria incorrectamente, não será possível removê-la. Não force. Contacte os distribuidores autorizados / centros de assistência.
  • Page 6 Ligar a câmara fotográfica Isto explica como ligar a câmara fotográfica no modo de disparo. a. Configure o selector de modo para K. Para fotografar (modo de disparo) Para gravar vídeos (modo de disparo) Para reproduzir as imagens gravadas (modo de visualização) Modos de fotografia Esta função permite fotografar com as configurações automáticas da câmara.
  • Page 7 Configurar a data e a hora Acerca do ecrã de configuração da data e da hora Y-M-D (Ano-Mês-Dia) Hora M D T I M E T I M E Minuto ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- Formatos da data (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) Y / M / D Y / M / D CANCEL...
  • Page 8 Configurar a data e a hora e. Prima o botão 1F e o botão 2Y para seleccionar [D]. M D D T I M E T I M E Y / M / D Y / M / D CANCEL MENU f.
  • Page 9 Disparar a. Segure a câmara. Posição horizontal Posição vertical b. Foque. Coloque esta marca sobre o motivo. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Botão disparador (Premido até meio) [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 O número de imagens disponíveis é...
  • Page 10 Visualizar imagens a. Configure o selector de modo para q. Botão o Selector de modo [ IN IN ] Selector em cruz Imagem seguinte '07.11.26 '07.11.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Imagem anterior Apagar imagens a.
  • Page 11 Funcionamento dos botões Modos de disparo Modos de visualização Modo de flash Modo de disparo Disparador automático Modo macro / Modo super macro Modo LED S-macro [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 Botão o Ligar e desligar a câmara Ligar Power: Modo de disparo Modo de visualização...
  • Page 12: Fotografar Imagens

    Gravar vídeos Configure o selector de modo para n e prima o botão disparador ligeiramente para bloquear a focagem. Depois, prima o botão disparador totalmente para começar a gravar. Prima o botão disparador novamente para parar a gravação. Selector de modo Comutar entre os modos de disparo e de visualização Configure o selector de modo para o modo de disparo ou de visualização pretendido.
  • Page 13 n Gravar vídeos O som é gravado com o vídeo. Durante a gravação, este ícone acende a vermelho. O tempo de gravação restante é exibido. Quando o tempo de gravação restante atingir 0, a gravação pára 00:36 00:36 00:36 automaticamente. q Visualizar imagens / Seleccionar modo de visualização A última fotografia tirada é...
  • Page 14 Botão o (OK / FUNC) Exibe o menu de funções e configura as funções e as configurações utilizadas durante o disparo. Este botão também é utilizado para confirmar a sua selecção. Outras funções que pode configurar com o menu de funções P / AUTO .................Fotografar com configurações automáticas Seleccione o modo de disparo depois de ter configurado o selector de modo para K.
  • Page 15 Modo de visualização: Mudar a exibição da fotografia Visualização individual • Utilize o selector em cruz para navegar nas fotografias. [ IN IN ] '07.11.26 '07.11.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 [ IN IN ] Visualização aproximada...
  • Page 16 Botão 3# Disparo com flash Prima 3# no modo de disparo para seleccionar a configuração do flash. Prima o para confirmar a sua selecção. AUTO (Flash automático) O flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e contraluz. Flash de redução de Emite pré-flashes para reduzir a ocorrência de olhos-vermelhos nas suas olhos-vermelhos fotografias.
  • Page 17 Botão q / < Visualizar fotografias / Imprimir fotografias q Visualizar imagens imediatamente Premir q no modo de disparo para comutar para o modo de visualização e reproduzir a última imagem tirada. Para voltar ao modo de disparo, prima q novamente ou prima o botão disparador até meio. g «q Visualizar imagens / Seleccionar modo de visualização»...
  • Page 18: Modo De Disparo

    Botão g / E / Y Alterar as visualizações de informação / Visualizar o guia de menu / Ligar o iluminador LED / Verificar a hora g Alterar as visualizações de informação Prima g para alterar o ecrã na seguinte ordem. Modo de disparo Modo de visualização Normal...
  • Page 19 E Visualizar o guia de menu Com um item do menu realçado, prima e mantenha E para visualizar E S P / E S P/n o guia do menu que fornecerá mais informações sobre a função ou configuração. Sets picture brightness for taking pictures.
  • Page 20 Operações do menu Botão o Botão m Selector em cruz (1243) Sobre os menus Ao premir m, o menu principal é exibido no ecrã. • O item visualizado no menu principal difere conforme o modo. Menu principal (no modo de disparo de imagens) C A M E R A M E N U IMAGE IMAGE...
  • Page 21 MENU DA CÂMARA FOTOGRÁFICA ESP / n AF MODE IMAGE IMAGE QUALITY QUALITY DRIVE FINE ZOOM PANORAMA CAMERA CAMERA RESET RESET MENU MENU SETUP SETUP DIGITAL ZOOM SILENT SILENT * É necessário um OLYMPUS xD-Picture Card. MODE MODE EXIT MENU...
  • Page 22: Image Quality

    • Algumas funções não estão disponíveis em determinados modos. g «Funções disponíveis em modos de disparo e de cena» (P. 60) g «Menus SETUP» (P. 32) • As configurações de origem são exibidas a cinzento ( IMAGE QUALITY Alterar a qualidade da imagem A qualidade das imagens e as suas aplicações Qualidade / Compressão...
  • Page 23 Função Configuração de origem Pág. ref. IMAGE QUALITY P. 22 AUTOMÁTICO P. 24 AUTOMÁTICO P. 24 DRIVE P. 24 FINE ZOOM P. 24 DIGITAL ZOOM P. 25 ESP / n P. 25 AF MODE SPOT P. 25 P. 25 s (cena) Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação de disparo RETRATO / PAISAGEM / PAISAGEM+RETRATO / CENA NOCT...
  • Page 24 MENU DA CÂMARA FOTOGRÁFICA ........................Ajustar a cor de uma fotografia AUTO O balanço de brancos é ajustado automaticamente para cores naturais, independentemente da fonte de luz. Dia solarengo Para fotografar sob um céu limpo. Dia nebuloso Para fotografar sob um céu nebuloso. Luz de Para fotografar sob uma iluminação de tungsténio tungsténio...
  • Page 25 ZOOM DIGITAL ..................... Aproximar-se do seu motivo / ON O zoom digital pode ser utilizado para fazer disparos aproximados com maior amplificação quando combinados com o zoom óptico. (Zoom óptico x Zoom digital: máximo 15x) • Não é possível configurar esta função se [FINE ZOOM] estiver em [ON]. Zoom óptico Zoom digital [ IN...
  • Page 26: Silent Mode

    PANORAMA ..................... Criar uma fotografia panorâmica O disparo panorâmico permite criar uma fotografia panorâmica utilizando o software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Para o disparo panorâmico, é necessário um Olympus xD-Picture Card. Une fotografias da esquerda para a direita Une fotografias de baixo para cima 3: A fotografia seguinte será...
  • Page 27 Menu do modo de visualização Quando uma imagem está seleccionada EDITAR MENU DE SLIDE- SLIDE- PRINT PRINT COLOR EDIT VISUALIZAÇÃO SHOW SHOW EDIT EDIT ORDER ORDER FRAME PERFECT PERFECT PLAYBACK PLAYBACK LABEL MENU MENU SETUP SETUP CALENDAR SILENT SILENT FAVORITE FAVORITE ERASE ERASE...
  • Page 28 MOVIE PLAY Reproduzir vídeos Seleccione [MOVIE PLAY] no menu principal e prima o para reproduzir o vídeo. • Também é possível reproduzir um vídeo seleccionando uma imagem [ IN IN ] com o ícone de vídeo (n) e premindo o. '07.11.26 '07.11.26 12:30...
  • Page 29 PERFECT FIX Editar imagens A imagem gravada é corrigida e guardada como uma imagem nova. • Utilize 12 para seleccionar o item que pretende editar e prima P E R F E C T F I X [IN] o para executar a característica seleccionada. •...
  • Page 30 COLOR EDIT .....................Alterar a cor das imagens Esta função altera a cor da imagem de uma fotografia e guarda-a como um ficheiro novo. • Seleccione a fotografia com 43 e prima o. C O L O R E DI T •...
  • Page 31: Print Order

    INDEX ..................Criar uma fotografia de índice de um vídeo Esta função extrai 9 enquadramentos de um vídeo e guarda-os como uma fotografia nova (INDEX) com miniaturas de cada enquadramento. • Seleccione um vídeo com 43 e prima o. I N D E X [ x D ] •...
  • Page 32 ..........................Acrescentar som a imagens / NO O som é gravado durante cerca de 4 segundos. [ I N ] • Seleccione uma imagem com 43e seleccione [YES] com 12, depois prima o para iniciar a gravação. • A barra [BUSY] é exibida temporariamente. BACK MENU ERASE...
  • Page 33 OLYMPUS Master fornecido serão apagados. • Ao formatar o cartão, certifique-se de que o cartão é inserido na câmara fotográfica. • Antes de utilizar cartões de uma marca diferente da Olympus ou que tenham sido formatados num computador, deverá formatá-los com esta câmara fotográfica.
  • Page 34 SHUTTER SOUND ..............Seleccionar o som do botão disparador OFF (Sem som) BAIXO / ALTO BAIXO / ALTO BAIXO / ALTO VOLUME ..................Ajustar o volume durante a visualização OFF (Sem som) / BAIXO / ALTO REC VIEW ....................Ver fotografias imediatamente A fotografia que está...
  • Page 35 ..........................Ajustar o brilho do ecrã Prima o para confirmar a sua selecção. BACK MENU 1: Aumenta o brilho do ecrã. 2: Reduz o brilho do ecrã..........................Acertar a data e a hora A data e a hora são guardadas com cada imagem e são utilizadas no nome do ficheiro. Y-M-D (Ano-Mês-Dia) Hora M D T I M E...
  • Page 36 ALARM CLOCK ......................Configurar alarmes Nenhum alarme está configurado ou o alarme está cancelado. ONE TIME Alarme é activado uma vez. Quando o alarme se desligar, a configuração é cancelada. DAILY Alarme é activado diariamente à hora configurada. • Sempre que [X] não estiver configurado, o [ALARM CLOCK] também não está disponível. •...
  • Page 37: Visualizar Imagens Num Televisor

    VIDEO OUT ..................Reproduzir imagens num televisor NTSC / PAL As configurações de origem diferem de acordo com a região de venda da câmara fotográfica. Para visualizar imagens da câmara fotográfica num televisor, configure a saída de vídeo de acordo com o tipo de sinal de vídeo do seu televisor.
  • Page 38 Imprimir imagens Impressão directa (PictBridge) Utilizar a função de impressão directa Ao conectar a câmara fotográfica a uma impressora compatível PictBridge, poderá imprimir fotografias directamente. Seleccione as fotografias que pretende imprimir e o número de impressões no monitor da câmara. Para saber se a sua impressora é...
  • Page 39 Prima q / <. • A impressão é iniciada. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT • Quando a impressão terminar será exibido o ecrã de selecção de fotografia. Para imprimir outra fotografia, prima 43 para seleccionar uma fotografia e prima q / <. •...
  • Page 40 Seleccionar um modo de impressão PRINT Imprime a fotografia seleccionada. PRINT MODE SE L ECT [ I N ] ALL PRINT Imprime todas as fotografias guardadas na memória PRINT interna ou no cartão. ALL PRINT MULTI PRINT MULTI PRINT Imprime uma fotografia em diversos formatos de ALL INDEX disposição.
  • Page 41 Seleccione [PRINT] e prima o. PR I NT [ I N ] • A impressão é iniciada. • Quando a impressão terminar, o ecrã [PRINT MODE SELECT] é exibido. PRINT CANCEL BACK MENU Para cancelar a impressão PRINT [ I N ] CONTINUE TRANSFERRING Seleccione [CANCEL]...
  • Page 42: Reserva Individual

    Para utilizar serviços de impressão sem utilizar DPOF • As fotografias guardadas na memória interna não podem ser impressas num laboratório fotográfico. Elas deverão ser copiadas para um cartão antes de serem retiradas. g «BACKUP Copiar fotografias da memória interna para o cartão» (P. 33) Reserva individual Siga o guia de operação para fazer uma reserva de impressão para uma imagem seleccionada.
  • Page 43 Reserva total Reserva todas as fotografias guardadas no cartão. O número de impressões está definido para um por fotografia. Prima m no modo de visualização e visualize o menu principal. [U] e prima o. Seleccione [PRINT ORDER] Seleccione a configuração de data e hora e prima o. As fotografias são impressas sem data e hora.
  • Page 44 Utilizar o OLYMPUS Master O que é o OLYMPUS Master? O OLYMPUS Master é uma aplicação de software para gerir as imagens digitais no computador. Ao instala-lo no seu computador poderá fazer o seguinte: ( Transferir imagens a partir da câmara fotográfica ou de outro equipamento.
  • Page 45: Instalar O Software Olympus Master

    Instalar o software OLYMPUS Master Antes de instalar o software OLYMPUS Master, por favor, certifique-se de que o seu computador é compatível com os seguintes requisitos do sistema. Para os sistemas operativos mais recentes, por favor, consulte a página da Internet da Olympus, indicada na contracapa deste manual.
  • Page 46 «OK». Clique em «Next» (Seguinte) e siga as instruções no ecrã. • Quando o acordo de licença do OLYMPUS Master for exibido, leia-o e clique em «Yes» para continuar com a instalação. Quando o ecrã dos dados do utilizador for exibido, introduza «Name», seleccione a sua...
  • Page 47 • O ecrã de instalação do OLYMPUS Master é exibido. • Siga as instruções no ecrã. • Quando o acordo de licença do OLYMPUS Master for exibido, leia-o e clique em «Continue», depois, em «Continue» para continuar com a instalação.
  • Page 48 «OLYMPUS Master 2». • É exibida a janela Browse. • Quando o OLYMPUS Master for iniciado pela primeira vez após a instalação, o ecrã inicial de configuração e o ecrã de registo de utilizadores do OLYMPUS Master são exibidos antes da janela Browse.
  • Page 49 Clique em «Browse images now» (Navegar pelas imagens). • As imagens transferidas são exibidas na janela de navegação. Para desligar a câmara fotográfica Certifique-se de que a luz de acesso ao cartão Luz do acesso ao cartão parou de piscar. Faça os seguintes preparativos para desconectar o cabo USB.
  • Page 50 Clique duas vezes na miniatura do vídeo que pretende visualizar na janela Browse. • O Olympus Master comuta para a janela de edição e a primeira imagem do vídeo é exibida. Para reproduzir o vídeo, clique em «Play» parte inferior do ecrã.
  • Page 51 Para aumentar o número de idiomas Por favor, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada! Certifique-se de que o seu computador está conectado à Internet. Insira o cabo USB na porta USB do seu computador. Insira a outra extremidade do cabo USB no conector do USB da câmara fotográfica.
  • Page 52 Conhecer melhor a sua câmara Sugestões e informações de disparo Sugestões antes de começar a fotografar A câmara não se liga mesmo quando as pilhas estão carregadas A bateria não está completamente carregada • Carregue a bateria com o carregador. A pilha está...
  • Page 53 Sugestões de disparo Focar o motivo Existem diversas formas de focagem, dependendo do motivo. Quando o motivo não está no centro do enquadramento • Coloque o motivo no centro do enquadramento, bloqueie a focagem no assunto e, depois, recomponha a sua fotografia. •...
  • Page 54 A fotografia apresenta demasiado grão Existem vários factores que podem provocar o aspecto com grão da fotografia. Utilizar o zoom digital para tirar fotografias aproximadas • Com o zoom digital, parte da imagem é recortada e aumentada. Quanto maior for a ampliação, maior será...
  • Page 55 (15 imagens / seg.) Utilizar um cartão novo • Se utilizar um cartão que não seja da Olympus ou um cartão utilizado para outra aplicação num computador, utilize a função [FORMAT] para formatar o cartão. g «MEMORY FORMAT (FORMATAR) Formatar a memória interna ou o cartão» (P. 33)
  • Page 56: Indicadores Luminosos

    Indicadores luminosos Esta câmara fotográfica utiliza diversas luzes que indicam o estado da mesma. Estado Luz do disparador A luz acende durante aprox. 10 segundos, pisca durante aprox. automático 2 segundos e, depois, a fotografia é tirada. Luz do acesso ao cartão A piscar: Uma imagem ou um vídeo está...
  • Page 57 Repor as configurações de origem • Esta câmara mantém as configurações (excepto para s) mesmo depois de desligar a câmara fotográfica. Para repor as configurações para as predefinições, efectue o [RESET]. g «RESET Repor as configurações padrão» (P. 22) Confirmar a exposição quando a visualização do monitor no exterior é difícil Poderá...
  • Page 58 Ver a fotografia utilizando o software de navegação de imagens • Instale o software OLYMPUS Master 2 fornecido com o CD-ROM. Alterar a configuração do monitor • Os ícones do desktop do computador podem ser alterados. Para mais informações sobre como alterar as configurações do seu computador, consulte o manual de instruções do computador.
  • Page 59 Indicação no ecrã Possível causa Acção correctiva Existe um erro na memória Seleccione [MEMORY FORMAT] [YES] e ME M ORY S E T UP [ I N ] prima o. Todos os dados na memória interna interna. serão apagados. POWER OFF MEMORY FORMAT A câmara fotográfica não está...
  • Page 60 Funções disponíveis em modos de disparo e de cena Algumas funções não podem ser configuradas em determinados modos de disparo. Para mais informações, consulte a tabela em baixo. indica uma restrição à respectiva função de cada modo s. g «Funções disponíveis para fotografar cenas» (P. 61) Funções disponíveis nos modos de disparo Modo de disparo AUTO...
  • Page 61 Funções disponíveis para fotografar cenas i e f T R S X Pág. ref. Função — — — — — — P. 16 & / % / O — — — P. 16 — — — — — P. 16 Tecnologia de —...
  • Page 62 Bateria e carregador ( Esta câmara fotográfica utiliza uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-42B ou LI-40B). Não pode ser utilizado qualquer outro tipo de bateria. ( O consumo de energia da câmara fotográfica varia mediante as funções utilizadas.
  • Page 63 Utilização útil dos acessórios O cartão As fotografias podem ser gravadas no cartão opcional. A memória interna e o cartão são os meios da câmara fotográfica para gravar fotografias, à semelhança de uma película numa câmara de película. As fotografias gravadas na memória interna ou no cartão podem ser facilmente apagadas na câmara fotográfica ou processadas num computador.
  • Page 64 Centro de Assistência Técnica Olympus mais perto de si para que possa ser inspeccionada. Se os danos da câmara fotográfica forem causados por negligência ou utilização incorrecta, a garantia não cobrirá os custos relacionados ao serviço ou reparação da sua câmara fotográfica.
  • Page 65 Para mais informações sobre os distribuidores Olympus ou serviços de assistência onde poderá substituir o kit à prova de água, visite a página de Internet da Olympus do seu país. Fechar a tampa do compartimento da bateria / cartão e a tampa de conector Tampa de conector Tampa do compartimento da bateria/cartão...
  • Page 66 ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU TRASEIRA) NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. Um ponto de exclamação dentro de um triângulo alerta o utilizador em relação a instruções importantes de funcionamento e manutenção,...
  • Page 67 Manuseamento da câmara fotográfica ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara fotográfica perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não use o flash e o LED a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.). • Deverá manter uma distância de, pelo menos, 1 m das caras dos seus motivos. O disparo do flash demasiado perto dos olhos pode causar uma perda de visão momentânea.
  • Page 68 PERIGO • A câmara fotográfica possui uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus. Carregue a bateria com o carregador especificado. Não utilize qualquer outro carregador. • Nunca aqueça ou queime as baterias.
  • Page 69 • Cumpra sempre as restrições do sistema de funcionamento descritas no manual da câmara fotográfica. Precauções a ter com a bateria • Esta câmara fotográfica utiliza uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus. Não utilize qualquer outro tipo de bateria. Para uma utilização segura e adequada, leia atenciosamente o manual de instruções da bateria antes de a utilizar.
  • Page 70: Avisos Legais E Outros

    A Olympus não assume qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que possam resultar da utilização de uma bateria e / ou carregador de bateria que não sejam acessórios genuínos da Olympus.
  • Page 71: Marcas Registadas

    Olympus, dentro da área comercial da Olympus Imaging Europa GmbH tal como estipulado na página de Internet: http://www.olympus.com, este aparelho será...
  • Page 72 Humidade : 30 % a 90 % (funcionamento) / 10 % a 90 % (armazenamento) Alimentação : Uma bateria de iões de lítio da Olympus (LI-42B / LI-40B) ou adaptador AC da Olympus Dimensões : 93,6 mm (W) x 60,9 mm (H) x 21,3 mm (D) excluindo as saliências (excluindo as saliências)
  • Page 73 ( Utilização em temperaturas baixas A utilização em temperaturas baixas do Olympus xD-Picture Card opcional e da bateria de iões de lítio está garantida até 0 °C. No entanto, o seguinte foi testado para uma utilização com este produto para temperaturas até...
  • Page 74 DIAGRAMA DA CÂMARA Câmara fotográfica Botão disparador Botão o (P. 9, 11) (P. 6, 11) Tomada múltipla (P. 37, 38, 47) Flash (P. 16) Iluminador LED / Luz do disparador automático Orifício para correia (P. 16, 18, 37, 56) (P. 3) Altifalante Tampa de conector Microfone (P.
  • Page 75 Símbolos e ícones do ecrã ( Ecrã – modo de disparo 1/30 1/30 F3.5 F3.5 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1600 1600 [ IN IN ] [ IN [ IN IN ] IN ] 00:36 00:36 00:36 × HQ 3072 3072 2304 2304 Fotografia...
  • Page 76 ( Ecrã – modo de reprodução × [ IN IN ] [ IN IN ] × 3 0 7 2 3 0 7 2 × 2 3 04 2 3 0 4 F 3. 5 1 / 10 0 0 F3 .5 1 /1 0 0 0 + 2.
  • Page 77 Índice 16:9 ..............22 Data e hora X..........7, 35 Dia nebuloso 3..........24 Acrescentar som a imagens R......32 Dia solarengo 5 ..........24 Adaptador AC............64 DIGITAL ZOOM........... 25 ADD FAVORITE ..........13, 29 Disparador automático Y ......11, 16 AF MODE............
  • Page 78 Número de imagens disponível......55 Cabo USB ........3, 38, 44, 47, 49 Objectiva ............11, 62 VIDEO OUT............37 OLYMPUS Master ........... 3, 44 Visualização aproximada U ....... 15 Visualização Calendário........15 P (Programa automático) ........14 Visualização individual ........15 P / AUTO .............
  • Page 79 MEMO...
  • Page 80 Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Assistência técnica ao Cliente Europeu: Por favor, consulte a nossa página de Internet em http://www.olympus-europa.com ou contacte através do nosso NÚMERO DE LINHA GRÁTIS*: 00800 - 67 10 83 00 para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido.

This manual is also suitable for:

Stylus 790 swMju 790 sw

Table of Contents