Sony WHG-SLK1i - Audio System Component Manual De Instrucciones
Sony WHG-SLK1i - Audio System Component Manual De Instrucciones

Sony WHG-SLK1i - Audio System Component Manual De Instrucciones

Manual de instrucciones
Hide thumbs Also See for WHG-SLK1i - Audio System Component:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony WHG-SLK1i - Audio System Component

  • Page 2 Anote estos números en el espacio PRECAUCIÓN provisto abajo. Refiérase a ellos siempre que acuda a su distribuidor Sony en La utilización de instrumentos ópticos con relación con este producto. este producto incrementará los riesgos para los ojos.
  • Page 3 Instrucciones de seguridad 12) Utilícelo solamente importantes con el carrito, estante, 1) Lea estas instrucciones. trípode, soporte, o 2) Guarde estas instrucciones. mesa especificado 3) Preste atención a todas las por el fabricante, advertencias. o vendido con el 4) Siga todas las instrucciones. aparato.
  • Page 4 UE. estipulados para un dispositivo digital de El fabricante de este producto es Sony Clase B, en conformidad con el apartado Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 15 de las normas de la FCC. Estos límites Tokyo, 108-0075 Japón.
  • Page 5 Tratamiento de los Tratamiento de las equipos eléctricos y baterías al final de su electrónicos al final de vida útil (aplicable en su vida útil la Unión Europea y en (aplicable en la Unión países europeos con Europea y en países sistemas de recogida europeos con sistemas selectiva de residuos)
  • Page 6: Acerca Del Registro De Este Producto (Para Clientes En Ee.uu. Solamente)

    Para la localización de disco. un distribuidor Sony en su área, o para  Los elementos del menú de control cualquier otra pregunta, por favor llame podrán variar según el área.
  • Page 7: Table Of Contents

    Índice Acerca del registro de este Sintonizador producto (para clientes en EE.UU. solamente) ..........6 Escucha de la radio ......59 Acerca de este manual ....... 6 Discos que pueden reproducirse ... 9 iPod Guía de partes y controles ....12 Funcionamiento básico ....18 Reproducción del iPod .....61 Preparativos Dispositivo USB/tarjeta de...
  • Page 8 Otras operaciones Para disfrutar de reproducción simultánea ..........75 Utilización de los temporizadores ........76 Cambio de la visualización .....78 Utilización de las funciones de calendario y reloj ........81 Cambio de otros ajustes ....82 Conexión de componentes opcionales ..........83 Información adicional Solución de problemas ....85 Precauciones ........
  • Page 9: Discos Que Pueden Reproducirse

    Discos que pueden reproducirse Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO  DVD VIDEO  DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo  DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR  DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de (grabación de vídeo) (excepto vídeo) para DVD-R DL) VIDEO CD...
  • Page 10 Tipo Logotipo del disco Características Icono DATA CD  CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato DATA CD, que contenga archivos MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX y archivos de vídeo MPEG4, y conforme a ISO 9660 Level 1/Level 2, o Joliet (formato extendido) DATA DVD ...
  • Page 11 Discos que no pueden reproducirse  CD-ROM grabado en formato PHOTO  DATA CD grabado en formato MP3  Parte de datos de CD-Extra  Parte de datos de CD mezclado  Super Audio CD  Discos DVD de audio  Discos DVD-RAM ...
  • Page 12: Guía De Partes Y Controles

    Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad principal Parte superior Parte delantera * Botones sensibles al tacto...
  • Page 13   Botón  (expulsar) Botón  (encendido/en espera) Pulse para expulsar un disco. Pulse para encender o apagar el sistema.   Ranura de disco Acoplador de iPod (página 26, 61)   Indicador ON/STANDBY Ranura de múltiples tarjetas de Se ilumina en verde cuando el sistema está...
  • Page 14  Indicador PAUSE Se ilumina en ámbar cuando la Logotipo Sony (página 82) reproducción está en estado de pausa. Puede cambiar el brillo del logotipo Sony en la unidad. Para ver detalles, consulte  la página 82. Indicador TIMER ...
  • Page 15 Mando a distancia Botón TIME/TEXT (página 78, 79) Pulse para cambiar la información que aparece en el visualizador.  Botón +/ (página 33, 69) Pulse para seleccionar una carpeta.  Botón TUNER/BAND Pulse para seleccionar la función de sintonizador. Pulse para cambiar entre las bandas FM y AM.
  • Page 16  Botón SLOW/SLOW Pulse para ver la reproducción a cámara Botón SUBTITLE/D.TUNING lenta. (página 34, 59) Pulse para cambiar el idioma de los Botón  STEP  (página 34) subtítulos (p.ej., DVD VIDEO). Pulse para reproducir un fotograma Pulse para cambiar al modo de cada vez cuando la reproducción esté...
  • Page 17 Este botón se utiliza para controlar un funciones. televisor Sony. Para más detalles, consulte “Control de un televisor Sony” (página 28).  El botón numérico 5, VOLUME + y los botones  del mando a distancia tienen Botón CLEAR (página 40, 43, 47)
  • Page 18: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Operaciones con el menú de inicio  Menú de inicio El menú de inicio es la interfaz de usuario básica de este sistema para seleccionar una función, para acceder al menú “Ajustes”, y para permitirle utilizar el sistema como calendario o reloj.
  • Page 19 <Operaciones en las casillas de ajuste>   /  /  /  : Mueve el resalte a una casilla de ajuste. En cada casilla de ajuste, puede seleccionar un ajuste pulsando  /  .  ENTER: Introduce el resalte para cambiar el ajuste, o introduce la selección o ajuste que ha hecho.
  • Page 20  Barra de estado La barra de estado indica la información siguiente.  Indica la fuente de música o de sonido y la fuente de la imagen de foto.  Indica el estado del temporizador de reproducción o el temporizador de dormir.
  • Page 21 Información de pista Se ilumina cuando hay   insertado un disco de música  Nombre de la pista actual y su CD-DA/CD-R/CD-RW. número de álbum ( ) (disco MP3 solamente) (consulte Se ilumina cuando se está  “Visualización de información utilizando la reproducción de en la pantalla de reproducción de programa con un disco CD-DA...
  • Page 22 Operaciones con el menú de control (función CD/DVD solamente) El menú de control se puede utilizar cuando se está usando la función CD/DVD para hacer ajustes opcionales tales como los ajustes de modo de reproducción o modo de repetición o para las distintas funciones concebidas para DVD. Puede invocar el menú de control utilizando el botón DISPLAY del mando a distancia.
  • Page 23 Cómo invocar el menú de control cuando está visualizada la pantalla de reproducción de música de CD Si quiere invocar el menú de control mientras está visualizada la pantalla de reproducción de música de CD, asegúrese de pulsar repetidamente DISPLAY en el mando a distancia.
  • Page 24: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema de forma segura Conecte los cables de altavoz y las antenas de FM/AM al sistema como se muestra en la ilustración de abajo. El WHG-SLK2i se puede instalar en la pared utilizando los soportes de montaje en pared suministrados.
  • Page 25  Antenas de FM/AM Cancelación de la demostración Encuentre un lugar y orientación que automática ofrezcan buena recepción, y después instale las antenas. Cuando enciende el sistema por primera Mantenga las antenas alejadas de los vez, aparece la pantalla de demostración cables de los altavoces, del cable de automáticamente.
  • Page 26 Inserción de las pilas Utilización del iPod Deslice y quite la tapa del Inserte un adaptador de acoplador de compartimiento de las pilas, e inserte las iPod en el acoplador antes de utilizarlo. dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas, El adaptador de acoplador de iPod no lado ...
  • Page 27: Conexión Del Televisor

    Cambio del sistema de color Conexión del televisor (Excepto los modelos para Norteamérica, Europa y Latinoamérica) Ajuste el sistema de color a PAL o NTSC Conecte la toma de entrada de vídeo dependiendo del sistema de color de su de su televisor a la toma DVD VIDEO televisor.
  • Page 28: Realización De Los Ajustes Básicos

    Puede hacer los ajustes básicos para utilizar el sistema. Control de un televisor Sony Puede utilizar los botones siguientes para controlar un televisor Sony. Realización de la configuración “RÁPIDO”...
  • Page 29 Seleccione “CD/DVD” en el Pulse ENTER. menú de inicio, después pulse Se selecciona el ajuste y aparece “Ajuste rápido finalizado. ” . ENTER. El sistema estará listo para reproducir. Aparece el mensaje guía en la parte Si quiere cambiar cada ajuste inferior de la pantalla.
  • Page 30: Puesta En Hora Del Reloj

    Selección del idioma de Puesta en hora del visualización para el menú de reloj inicio Seleccione “Ajustes” en el menú Puede seleccionar un idioma para el de inicio, después pulse ENTER. menú de inicio. Para el idioma de visualización se puede seleccionar inglés, francés, español, Pulse ...
  • Page 31 “Formato de visualización de la hora” Seleccione “12 horas” o “24 horas”. Cuando seleccione el formato de “12 horas”, se podrá seleccionar “AM” o “PM”. Después de seleccionar el formato de la hora, ajuste la hora (“HOR”) y los minutos (“MIN”). “Fecha”...
  • Page 32: Disco

    Seleccione “CD/DVD” en el Disco menú de inicio, después pulse ENTER. Reproducción de un Inserte un disco. disco Inserte un disco en la ranura de disco con la cara de la etiqueta hacia delante. La reproducción comenzará automáticamente cuando inserte Dependiendo del DVD VIDEO o VIDEO un disco en la ranura de disco.
  • Page 33 Otras operaciones Notas  No inserte un disco con forma no Las operaciones para archivos de vídeo estándar (p.ej., corazón, cuadrado, no están disponibles en el modelo para estrella). El disco podrá caerse Norteamérica. dentro del sistema y causar un daño irreparable.
  • Page 34 Para Haga lo siguiente Para Haga lo siguiente Pulse  o buscar repetir la Pulse REPLAY  durante la rápidamente escena anterior durante la un punto reproducción. Cada (Repetición reproducción. vez que pulse  o en avance instantánea) , la velocidad de o retroceso avanzar rápida Pulse ADVANCE...
  • Page 35 Acerca de la reanudación de múltiples DVD VIDEO, DVD-R/-RW en modo VR, archivos de vídeo y VIDEO CD solamente. discos Excepto para VIDEO CD y archivos de vídeo. (DVD VIDEO y VIDEO CD solamente) DVD VIDEO y DVD-R/-RW en modo VR Este sistema puede almacenar el punto solamente.
  • Page 36 Cuando se reproduce un DVD-R/-RW Cambio del idioma/sonido en modo VR: Se muestra el número de pistas de audio grabadas en un disco. Pulse AUDIO repetidamente Ejemplo: durante la reproducción para  1: PRINCIPAL: el sonido principal de seleccionar el formato o modo de la pista de audio 1.
  • Page 37 Para visualizar el formato de la señal Cuando se reproduce un Super VCD:  1: ESTEREO: el sonido estéreo de la de audio pista de audio 1. (DVD VIDEO y archivos de vídeo  1: 1/I: el sonido del canal izquierdo de solamente) la pista de audio 1 (monofónico).
  • Page 38 Reproducción de VIDEO CD con Continúe la reproducción de acuerdo con las instrucciones de funciones PBC (Reproducción los menús. PBC) (Versión 2.0) Consulte el manual de instrucciones suministrado con el VIDEO CD, ya que el procedimiento de operación Puede utilizar los menús PBC (Control podrá...
  • Page 39 Selección de “ORIGINAL” o Búsqueda de elementos en un “PLAY LIST” disco mediante los números asignados Esta función está disponible solamente para DVD-R/-RW en modo VR con una lista de reproducción creada. Puede buscar mediante diferente información grabada en un disco, tal Pulse DISPLAY cuando la como título, pista, escena, archivo y...
  • Page 40 Introduzca el código de tiempo Pulse ENTER. utilizando los botones numéricos, “** (**)” cambia a “– – (**)”. después pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar la escena Pulse  o  repetidamente o a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos los botones numéricos para desde el principio, introduzca “21020”.
  • Page 41 Pulse  o  repetidamente para seleccionar la opción deseada, después pulse ENTER. Cuando la opción deseada ya haya sido seleccionada, pulse DVD MENU. Aparece una lista de carpetas que contienen los archivos del tipo de archivo seleccionado. Pulse  /  /  /  repetidamente Pulse ...
  • Page 42 Otras operaciones Reproducción de un archivo de vídeo (excepto el modelo para Las operaciones para archivos de vídeo Norteamérica): no están disponibles en el modelo para Norteamérica. Pulse ENTER. Aparece “LISTA DE ARCHIVOS”. Para Haga lo siguiente visualizar Pulse la página repetidamente.
  • Page 43  Dependiendo del software de codificación/ Para Haga lo siguiente grabación, dispositivo de grabación, o el girar la imagen Pulse  o  soporte de grabación utilizado para grabar 90 grados repetidamente mientras datos, es posible que encuentre problemas está viendo una imagen tales como que no pueda reproducir, o pase de diapositivas.
  • Page 44  Debido a la tecnología de compresión Pulse  o  repetidamente para utilizada para los archivos de vídeo, es seleccionar “MÚSICA/FOTO”, después posible que lleve algún tiempo en aparecer la pulse ENTER. Cuando “MÚSICA/ imagen después de pulsar . FOTO”...
  • Page 45 Para especificar la velocidad del pase Para seleccionar un efecto de de diapositivas transición para archivos de imagen del pase de diapositivas (Archivos de imagen JPEG solamente) (Archivos de imagen JPEG solamente) Pulse DISPLAY durante el pase de diapositivas. Pulse DISPLAY durante el pase de Aparecerá...
  • Page 46: Utilización Del Modo De Reproducción

    Para seleccionar la prioridad de Utilización del modo de reproducción para el tipo de archivo reproducción Puede seleccionar la prioridad de reproducción cuando hay presentes en el disco archivos de diferentes tipos de multimedia, incluyendo archivos MP3, Creación de su propio archivos de imagen JPEG y archivos de programa (Reproducción de vídeo.
  • Page 47 Para cambiar un paso Pulse  . programado: El cursor se mueve hasta la lista de Pulse  o  repetidamente para pistas “T” (en este caso, “01”). seleccionar el número de paso programado que quiere cambiar. Después, pulse  y seleccione el número de pista deseado.
  • Page 48 Cuando está activada la Reproducción en orden reproducción programada: aleatorio (Reproducción  NO: Desactiva esta función. aleatoria)  SI: se reproducen aleatoriamente todas las pistas de la lista del programa. Cuando se reproduce un DATA Puede reproducir las pistas del disco CD/DVD (excepto para archivos actual en orden aleatorio.
  • Page 49 Cuando se reproduce un VIDEO Reproducción repetidamente CD o AUDIO CD: (Reproducción repetida)  NO: no se reproduce repetidamente.  DISCO: repite todas las pistas del disco actual.  PISTA: repite la pista. Puede reproducir el contenido de un Cuando se reproduce un DATA CD disco repetidamente.
  • Page 50: Ajuste Del Retardo Entre La Imagen Y El Sonido ("A/V Sync")

    Notas Ajuste del retardo  Dependiendo del DVD VIDEO, no podrá utilizar la reproducción repetida. entre la imagen y el  No se puede realizar la reproducción repetida con VIDEO CD durante la reproducción sonido (“A/V SYNC”) PBC.  Cuando se reproduzca un DATA CD/DVD que contenga archivos MP3 y archivos de imagen JPEG, el sonido del audio no coincidirá...
  • Page 51: Restricción De La Reproducción De Los Discos (Reproducción Prohibida)

    Pulse  o  repetidamente para Restricción de la seleccionar “REPRODUCCIÓN reproducción de los PROHIBIDA”, después pulse discos (REPRODUCCIÓN ENTER. PROHIBIDA) Si no ha registrado una contraseña: Aparece en la pantalla la visualización para registrar una contraseña nueva. Podrá limitar la reproducción de algunos discos DVD VIDEO de acuerdo con un nivel predefinido tal como la edad de los usuarios.
  • Page 52 Pulse  o  repetidamente para Introduzca o reintroduzca su contraseña de 4 dígitos seleccionar “NIVEL”, después utilizando los botones pulse ENTER. numéricos, después pulse Aparecen las opciones para “NIVEL”. ENTER. Pulse  o  repetidamente para Aparece en la pantalla la visualización seleccionar el nivel deseado, para ajustar el nivel de limitación de después pulse ENTER.
  • Page 53: Utilización Del Menú "Ajuste

    Si olvida su contraseña Utilización del menú Extraiga el disco y repita los pasos 1 al 5 de “Restricción de la reproducción “AJUSTE” de los discos (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA)” (página 51). Cuando se Utilizando el menú de configuración, le pida que introduzca su contraseña, podrá...
  • Page 54 Pulse  o  repetidamente Pulse  o  repetidamente para para seleccionar el elemento seleccionar el ajuste deseado, de configuración en la lista después pulse ENTER. visualizada, después pulse Se selecciona el ajuste y se completa la configuración. ENTER. Se selecciona el elemento de configuración.
  • Page 55 AUDIO* Ajuste de la pantalla del (DVD VIDEO solamente) televisor Cambia el idioma de la pista de sonido.  “CONFIGURACIÓN DE Cuando seleccione “ORIGINAL”, se VÍDEO” seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Cuando seleccione “OTROS  ”, Elija los ajustes de acuerdo con el introduzca un código de idioma televisor que haya conectado.
  • Page 56 SISTEMA COLOR(VIDEO CD) Configuración de las (Excepto los modelos para Norteamérica, opciones de audio Europa y Latinoamérica)  “AJUSTE AUDIO” Ajusta la salida de señal de vídeo para reproducción de un VIDEO CD. AUTO: Saca la señal de vídeo de acuerdo Configure los ajustes relacionados con con el sistema de color del disco, bien audio.
  • Page 57 SELECCION PISTA Configuración del (DVD VIDEO solamente) sistema Da prioridad a la pista de sonido que  “CONFIGURACIÓN DEL contiene el mayor número de canales SISTEMA” cuando se reproduce un DVD VIDEO en el que hay grabados múltiples formatos de audio (PCM, audio MPEG, o Dolby Digital) SALVA PANTALLA NO: No se da prioridad.
  • Page 58 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Establece las restricciones de reproducción. Para más detalles, consulte “Restricción de la reproducción de los discos (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA)” (página 51). DivX (excepto el modelo para Norteamérica) Muestra el código de registro de este sistema. Para más información, vaya a http:// www.divx.com de Internet.
  • Page 59: Sintonizador

    Para sintonización manual: Pulse +/ repetidamente hasta que Sintonizador aparezca la frecuencia de la emisora de radio deseada. Escucha de la radio Ejemplo: visualización FM Puede escuchar una emisora de radio mediante sintonización automática o manual, o seleccionando una emisora presintonizada.
  • Page 60 Para escuchar la emisora de radio Observación Puede cambiar también la banda del presintonizada sintonizador FM/AM en el menú de opciones. Pulse OPTIONS para invocar el menú de Siga el procedimiento desde el opciones después de seleccionar “Sintonizador” paso 1 al paso 3 de “Escucha de la en el menú...
  • Page 61: Reproducción Del Ipod

    Seleccione “MÚSICA” o “VIDEO”, iPod después pulse ENTER. Cuando vaya a reproducir un pase Reproducción del iPod de diapositivas con contenido de fotos del iPod, seleccione “VIDEO”, después inicie manualmente la Puede disfrutar de los contenidos de reproducción del pase de diapositivas audio, vídeo y fotos almacenados en su en el iPod.
  • Page 62 Funcionamiento básico Para Pulse /iPod MENU. Puede volver al menú Para Pulse anterior o volver al menú anterior . reanudar la seleccionar un o seleccionar un menú producción menú de forma similar a la del cuando la botón Menu del iPod o reproducción la operación táctil del está...
  • Page 63  Para más detalles sobre el funcionamiento del iPod, consulte la guía del usuario de su iPod.  Álbumes aleatorios: El sistema  Sony no aceptará responsabilidad en el caso reproduce las pistas de los múltiples de que los datos grabados en un iPod se álbumes en orden aleatorio.
  • Page 64 Pulse ENTER. Pulse ENTER. La reproducción comienza o se La reproducción repetida comienza reanuda en el modo de reproducción en el modo de reproducción repetida seleccionado. Para volver a la pantalla seleccionado. Para volver a la pantalla de reproducción, pulse  RETURN de reproducción, pulse ...
  • Page 65: Dispositivo Usb/Tarjeta De Memoria

     No retire el dispositivo USB ni la tarjeta de memoria durante la reproducción. De lo tarjeta de memoria contrario, los datos podrán estropearse. Sony no puede aceptar responsabilidades en caso Antes de utilizar el de que los datos grabados se pierdan o dañen.
  • Page 66 Para seleccionar la memoria del  Los formatos de archivo permitidos son los siguientes: dispositivo USB  MP3: extensión de archivo “.mp3” Si el dispositivo USB tiene más de  WMA: extensión de archivo “.wma” una memoria (por ejemplo, memoria ...
  • Page 67: Reproducción De Un Archivo Del Dispositivo Usb O Tarjeta De Memoria

    Seleccione “USB” o “Tarjeta de Reproducción de un memoria” en el menú de inicio, archivo del dispositivo después pulse ENTER. USB o tarjeta de Seleccione “MÚSICA”, “FOTO” o memoria “VIDEO”, después pulse ENTER. Aparece la lista de carpetas. Puede reproducir archivos de audio, Pulse ...
  • Page 68 Para comenzar el pase de diapositivas Para especificar la velocidad del pase desde la vista de miniaturas de diapositivas Puede cambiar a la vista de miniaturas (archivos de imagen JPEG solamente) desde la lista de archivos (o viceversa) Seleccione “Ajustes” en el menú de pulsando el botón DISPLAY, y comenzar inicio, después pulse ENTER.
  • Page 69 Pulse / repetidamente para Pulse / repetidamente para seleccionar un efecto de transición seleccionar un tamaño de deseado. visualización deseado. El ajuste predeterminado está El ajuste predeterminado está subrayado. subrayado.  Ninguno: Desactiva esta función.  Imagen entera: Amplía una imagen a lo más grande posible con la ...
  • Page 70 Para retirar el dispositivo USB Pulse  o  repetidamente para seleccionar el ajuste deseado. Pulse  para detener la  Normal: El sistema reproduce todos reproducción. los archivos del dispositivo USB Quite el dispositivo USB. o la tarjeta de memoria en orden consecutivo.
  • Page 71 Cambio del modo de Pulse ENTER. La reproducción repetida comienza reproducción repetida en el modo de reproducción repetida seleccionado. Para volver a la pantalla Puede cambiar el modo de repetición de reproducción, pulse  RETURN para el modo de reproducción dos veces.
  • Page 72: Ajuste De Sonido

    Observaciones  Puede seleccionar también el ajuste Groove Ajuste de sonido en “Ajustes” del menú de inicio. Seleccione “Ajustes” en el menú de inicio y siga el Ajuste del sonido procedimiento de abajo. Seleccione “Groove”.  Pulse ENTER.  Seleccione “NO”, “Groove” o “Z-Groove”.  Para Haga lo siguiente Pulse ENTER.
  • Page 73 Cuando los auriculares no están Cuando los auriculares están conectados: conectados: CH STEREO HP STEREO El campo de sonido estéreo normal para El campo de sonido normal para todas las funciones. auriculares. Reproduce la salida estéreo de fuentes HP SURROUND multicanal tales como DVD VIDEO El campo de sonido para auriculares con durante la función DVD.
  • Page 74 Selección del efecto MP3 Booster+ Puede realzar la calidad del sonido de los archivos de audio MP3, WMA o AAC. Seleccione “Ajustes” en el menú de inicio, después pulse ENTER. Seleccione “MP3 Booster+”, después pulse ENTER. Aparece la pantalla de ajustes. Pulse ...
  • Page 75: Otras Operaciones

    Pulse OPTIONS para invocar el Otras operaciones menú de opciones. Para disfrutar Seleccione “Selección de fotos”, después pulse ENTER. de reproducción simultánea Seleccione “USB”, “Tarjeta de memoria” o “iPod” para una fuente de reproducción de Puede disfrutar de reproducción simultánea de datos de sonido e imagen imagen, después pulse ENTER.
  • Page 76: Utilización De Los Temporizadores

    Para reproducir el mismo pase de Utilización de los diapositivas con música o sonido temporizadores Confirme la preparación de la fuente de música o sonido. Consulte el paso El sistema ofrece dos funciones 1 de “Para disfrutar de reproducción de temporizador. Si utiliza ambos simultánea”.
  • Page 77 Seleccione “Temporizador”, Seleccione “AJUSTAR”, después después pulse ENTER. pulse ENTER para introducir los ajustes. Aparece la pantalla de ajustes. Pulse  para apagar el sistema. El sistema se enciende 30 segundos antes de la hora programada. Si el sistema está encendido a la hora programada, el temporizador de reproducción no se activará.
  • Page 78: Cambio De La Visualización

    Nota Cambio de la El temporizador de reproducción no se activará si el sistema está encendido. Asegúrese de visualización apagar el sistema al menos 120 segundos antes de la hora preajustada. Observaciones Visualización de información  Puede ajustar también el temporizador de sobre la fuente de dormir en “Ajustes”...
  • Page 79 Cuando se reproduce un AUDIO CD o T: título o pista C: capítulo VIDEO CD sin la función PBC: Velocidad en bits D: disco  Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual  Tiempo restante de la pista actual ...
  • Page 80 Comprobación de la información de Cuando se reproduce un AUDIO CD:  Tiempo de reproducción transcurrido fecha de archivos de imagen JPEG de la pista actual grabada en el disco  Tiempo restante de la pista actual Cuando la etiqueta “Exif ”* está grabada ...
  • Page 81: Utilización De Las Funciones De Calendario Y Reloj

    Reloj analógico Utilización de las funciones de calendario y reloj Puede utilizar este sistema como visualizador de calendario o reloj, dependiendo de sus gustos. Para visualizar el reloj mientras Seleccione “Calendario/Reloj” en reproduce un contenido el menú de inicio, después pulse ENTER.
  • Page 82: Cambio De Otros Ajustes

    Cambio de otros cambiar la Seleccione “Luz de ajustes iluminación fondo del logotipo de fondo del Sony”, después logotipo Sony pulse ENTER. Los ajustes siguientes se pueden cambiar desde el menú “Ajustes” del menú de Seleccione un ajuste inicio. deseado, después El ajuste predeterminado está...
  • Page 83: Conexión De Componentes Opcionales

    Pulse  /  repetidamente para Conexión de seleccionar el ajuste deseado, después pulse ENTER. componentes  Lleno: Seleccione esto cuando esté opcionales viendo imágenes en formato 16:9. Este ajuste visualiza imágenes en modo de pantalla completa. Para mejorar su sistema, puede conectar  Normal: Seleccione esto cuando componentes opcionales.
  • Page 84 Para cambiar entre las funciones Notas  La salida de vídeo está disponible “Entrada vídeo” y “Entrada SAT” solamente cuando se está utilizando la función CD/DVD y el disco insertado Seleccione “Ajustes” en el menú de contiene datos de imagen animada o inicio, después pulse ENTER.
  • Page 85: Información Adicional

    Generalidades Información adicional Las imágenes con iluminación Sony aparecen después de que conecta el Solución de problemas cable de alimentación, aunque no ha encendido el sistema.  Desactive la demostración automática Si surge algún problema con su sistema, (página 25).
  • Page 86 El sistema ha entrado en modo de en Hay zumbido o ruido considerable. espera de repente.  Hay un televisor o videograbadora  Esto no es un malfuncionamiento. colocado demasiado cerca de la El sistema entra en modo de espera unidad.
  • Page 87  Si se visualiza “Entrada vídeo” en  Consulte con el distribuidor Sony el menú de inicio, cambie el modo a “Satélite” (consulte “Para cambiar o taller de servicio local de Sony entre las funciones “Entrada vídeo” y autorizado más cercano. “Entrada SAT”” (página 84)).
  • Page 88 La reproducción no comienza desde  El DATA DVD no está grabado en un la primera pista. formato conforme a UDF (Universal  Está seleccionado el modo de Disk Format). reproducción aleatoria, modo de  El archivo MP3 no tiene la extensión reproducción de programa o modo de “.mp3”.
  • Page 89 Los caracteres del título del disco,  Si no puede cambiar el ajuste CD-TEXT y DVD-TEXT no aparecen “MULTIMEDIA”, vuelva a cargar el correctamente. disco, o apague el sistema, y después  El disco está grabado en formato enciéndalo. distinto de ISO 9660 Level 1, Level 2 o Los archivos MP llevan más tiempo Joliet (expansión).
  • Page 90 iPod El iPod no se puede cargar.  Asegúrese de que el iPod está No hay sonido. conectado firmemente.  Asegúrese de que el iPod está  Puede utilizar el sistema como conectado firmemente. cargador de batería para el iPod ...
  • Page 91 Dispositivo USB/tarjeta de memoria El sonido tiene ruido, salta, o está distorsionado. ¿Está utilizando un dispositivo USB o  Apague el sistema, después vuelva a tarjeta de memoria admitido? conectar el dispositivo USB.  Si utiliza un dispositivo USB o tarjeta ...
  • Page 92 Si el  Total de archivos por carpeta: 150 o problema persiste, póngase en contacto menos con el distribuidor Sony más cercano. Visualización errónea Aparece “Error de datos” en  Envíe los datos de música al dispositivo la pantalla cuando se está...
  • Page 93  La tarjeta de memoria no está  Los dispositivos USB o tarjetas de insertada correctamente. Apague el memoria formateados con sistemas de sistema y vuelva a insertar la tarjeta de archivo diferentes de FAT16 o FAT32 memoria, después encienda el sistema no son admitidos.* otra vez.
  • Page 94 Imagen La proporción dimensional de la pantalla del televisor no puede No hay imagen en la pantalla del cambiarse aunque se puede ajustar televisor. “TIPO TV” de “CONFIGURACIÓN DE VÍDEO” en el menú de configuración  Compruebe que el sistema esté cuando reproduce una imagen conectado firmemente.
  • Page 95 Los subtítulos no se pueden quitar. Un programa de FM estéreo no se puede recibir en estéreo, o un  El DVD VIDEO no permite quitar los programa de FM estéreo tiene ruido subtítulos. estático. Los ángulos no pueden cambiarse. ...
  • Page 96 Para restaurar los ajustes de “AJUSTE” Función de autodiagnóstico en el menú de control de la función CD/DVD (Cuando aparecen letras/números en la pantalla) Pulse DISPLAY cuando la Cuando se activa la función de reproducción esté parada. autodiagnóstico para evitar un mal Aparecerá...
  • Page 97 Para cambiar el intervalo de Para desactivar la función de en sintonización de AM (excepto los espera automática modelos para Europa y Arabia Saudita) Este sistema está equipado con una función de en espera automática. Con El intervalo de sintonización de AM se esta función, el sistema entra en modo de ajusta en fábrica a 9 kHz (o 10 kHz para espera automáticamente después de unos...
  • Page 98 Notas Mensajes  La función de en espera automática no es válida para las funciones “iPod”, “Sintonizador”, “Entrada vídeo”, “Entrada Es posible que aparezca o parpadee uno SAT” y “Calendario/Reloj”, aun cuando la de los siguientes mensajes en la pantalla haya habilitado.
  • Page 99 Error de dispositivo No hay memoria La tarjeta de memoria no está insertada.  El dispositivo USB conectado no pudo ser reconocido o hay conectado un No se está usando dispositivo desconocido. Ha pulsado un botón cuya operación  La tarjeta de memoria insertada no no está...
  • Page 100: Precauciones

    Nota sobre discos DualDisc Precauciones Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en Notas sobre los discos la otra cara. Sin embargo, como el lado ...
  • Page 101 Nota sobre las operaciones de  Este sistema puede reproducir discos reproducción de discos DVD VIDEO y multisesión cuando la primera sesión VIDEO CD contiene un archivo MP3, un archivo Algunas operaciones de reproducción de imagen JPEG, un archivo de vídeo de discos DVD VIDEO y VIDEO CD DivX o un archivo de vídeo MPEG4.
  • Page 102 Notas sobre la utilización de una Instalación tarjeta de memoria  No ponga el sistema en una posición  No golpee, doble ni deje caer una inclinada ni en sitios que sean tarjeta de memoria. muy calientes, fríos, polvorientos, sucios o húmidos, o que no tengan ...
  • Page 103 Notas sobre pantalla LCD Sistema de altavoces Este sistema de altavoces no está  La imagen visualizada en la pantalla blindado magnéticamente, y la no es idéntica en calidad de imagen imagen de un televisor cercano podrá y colores a la imagen impresa porque distorsionarse magnéticamente.
  • Page 104: Especificaciones

    WHG-SLK1i Especificaciones El modelo para Estados Unidos: Potencia de salida RMS (referencia): 65 W + 65 W (por canal a 8 ohm, Unidad principal 1 kHz) Otros modelos: ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA Salida de potencia (nominal): DE AUDIO 40 W + 40 W (a 8 ohm, 1 kHz, 1% de POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN distorsión armónica total) ARMÓNICA TOTAL:...
  • Page 105 Sección USB Sección del sintonizador de AM Gama de sintonía Puerto (USB): Tipo A Modelos para Europa y Arabia Corriente máxima: 500 mA Saudita: 531 kHz  1 602 kHz (pasos de Sección de la tarjeta de memoria 9 kHz) Ranura de múltiples tarjetas de memoria: Modelos para Norteamérica y Compatible con “Memory Stick”...
  • Page 106 Altavoz Generalidades Requisitos de alimentación Altavoces delanteros (SS-SLKi) para Modelo para Norteamérica: ca120 V, 60 Hz WHG-SLKi Modelo para México: Sistema de altavoces: ca 127 V 60 Hz sistema de altavoces de 2 vías, 2 Modelo para Brasil: excitadores, reflejo de graves ca127 V ...
  • Page 107 Formato de archivo compatible Tipo de “Memory soporte y DATA CD/DATA DVD Dispositivo USB Stick”/tarjeta de formato memoria SD de archivo Audio Extensión de archivo: Extensión de archivo: .mp3 Velocidad de bits: 32 kbps  320 kbps, VBR .mp3 Velocidad de bits: 32 kbps (velocidad de bits variable) ...
  • Page 108 Tipo de “Memory soporte y DATA CD/DATA DVD Dispositivo USB Stick”/tarjeta de formato memoria SD de archivo Vídeo DivX MPEG4 Extensión de archivo: Formato de archivo: MP4/AVI .avi/.divx Extensión de archivo: .mp4/.avi Códec de vídeo: Vídeo Códec de vídeo: MPEG4 Simple Profile/Perfil DivX Sencillo Avanzado MPEG4 (AVC no es Velocidad de bits: 8 Mbps...
  • Page 109 Tipo de “Memory soporte y DATA CD/DATA DVD Dispositivo USB Stick”/tarjeta de formato memoria SD de archivo Imagen JPEG Formato de imagen: Formato entrelazado o progresivo, conformidad con DCF, color 24 bits RGB Extensión de archivo: .jpg/.jpeg Resolución: 8 (anchura) × 8 (altura) píxeles (MÍN)  3 071 (anchura) × 2 047 (altura) píxeles (MÁX) No admitido en el modelo para Norteamérica.
  • Page 110: Dispositivos Compatibles Con Este Sistema

    Se ha demostrado que el sistema puede Inglés <http://www.sony.ca/ funcionar con un “Memory Stick” con una ElectronicsSupport/> capacidad de 32 GB o menos fabricado Francés <http://fr.sony.ca/ por Sony Corporation. Sin embargo, no ElectronicsSupport/> garantizamos las operaciones de todos los Para clientes en Europa: “Memory Stick”. <http://support.sony-europe.com/>...
  • Page 111 Tarjeta de memoria SD Puede utilizar los tipos de tarjeta de memoria siguientes:  Tarjeta de memoria SD 1)4)  Tarjeta de memoria miniSD y tarjeta de memoria microSD (Es necesario un adaptador.) 2)4)  Tarjeta de memoria SDHC 3)4) Se ha demostrado que el sistema puede funcionar con una tarjeta de memoria SD con una capacidad de 2 GB o menos.
  • Page 112 Modelos iPod En este sistema se pueden utilizar los modelos iPod siguientes. Actualice su iPod con el software más reciente antes de utilizarlo. iPod nano iPod touch iPod classic iPod nano de quinta generación de segunda generación 120 GB de cuarta generación (videocámara) 160 GB (2009) (vídeo)
  • Page 113: Guía Para La Visualización Del Menú De Control (Función Cd/Dvd Solamente)

    Guía para la visualización del menú de control (función CD/DVD solamente) Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver información relacionada. Pulse DISPLAY repetidamente para encender, apagar o cambiar la pantalla del menú de control de la forma siguiente: Visualización de menú...
  • Page 114 Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [TITULO]/[ESCENA]/[PISTA] (página ) Selecciona un título, escena o pista que se va a reproducir. [CAPITULO]/[INDICE] (página ) Selecciona un capítulo o índice que se va a reproducir. [PISTA] (página ) Selecciona una pista o archivo de audio que se va a reproducir.
  • Page 115 Elemento Nombre del elemento, Función, Tipo de disco aplicable [A/V SYNC] (página 0) Ajusta el retardo entre la imagen y el sonido. [AJUSTE] (página , ) RÁPIDO Utilice la configuración “RÁPIDO” para elegir el idioma de visualización de la visualización del menú de control y la relación de aspecto de la pantalla del televisor.
  • Page 116 Prioridad de reproducción de los tipos de archivo La tabla de abajo describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivo del ajuste “MULTIMEDIA”. Tipo de archivo Ajuste “MULTIMEDIA” de un disco VIDEO* MÚSICA/ MÚSICA FOTO FOTO Archivos de vídeo Archivos de Archivos de Archivos de...
  • Page 117: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas El deletreo de los idiomas cumple con la norma ISO 639:1988 (E/F).  Continúa...
  • Page 118 Lista de códigos de área de la reproducción prohibida...
  • Page 119: Glosario

    Control de reproducción (PBC) Glosario Señales codificadas en discos VIDEO CD (Versión 2.0) para controlar la reproducción. Utilizando pantallas de Archivo menú grabadas en discos VIDEO CD Un archivo de audio (MP3/WMA/AAC), con funciones PBC, podrá disfrutar de archivo de imagen JPEG, archivo de reproducción de programas interactivos vídeo DivX y MPEG4 grabado en un sencillos, programas con funciones de...
  • Page 120 DVD-RW Además, con discos DVD VIDEO se ofrecen varias funciones avanzadas, Un DVD-RW es un disco grabable y tales como múltiples ángulos, función regrabable que tiene el mismo tamaño multilingüe, y la reproducción prohibida. que un DVD VIDEO. El DVD-RW tiene dos modos diferentes: Modo VR Escena y modo vídeo.
  • Page 121 Pista Título Sección de una pieza de música o La sección más larga de una pieza de imágenes de un VIDEO CD, CD, o imágenes o música de un DVD VIDEO; sección de una pieza de música de un una película, etc., para una pieza de imágenes de un software de vídeo, o el álbum entero en software de audio.
  • Page 122: Índice Alfabético

    Idioma de visualización 29, CONFIGURACIÓN DE 30, 54 VÍDEO 29, 55 Iluminación de fondo del Panel trasero 83 CONFIGURACIÓN DEL logotipo Sony 82 Pantalla de reproducción 20 SISTEMA 57 Indicador 20 Pantalla de reproducción de Configuración RÁPIDO 28 INDICE 39, 114 música de CD 23...
  • Page 123 REANUDACIÓN Unidad principal 12 MULTIDISCO 35, 58 Registro de usuario 6 Reloj analógico 81 VIDEO CD 9, 121 Repetición instantánea 34 Reproducción a cámara lenta 34 WMA 107 Reproducción aleatoria 48, 63, 70, 114 Reproducción PBC 38 Reproducción programada Reproducción prohibida 121 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA 51 Reproducción repetida 49,...
  • Page 124: Aviso Sobre Licencia Y Marcas Comerciales

    Laboratories. “MagicGate” y  Los logotipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, marcas comerciales o marcas comerciales “DVD+R”, “DVD VIDEO” y “CD” son registradas de Sony Corporation. marcas comerciales.  El logotipo SDHC es una marca comercial de ®  DivX es una tecnología de compresión de SD-3C, LLC.
  • Page 125  ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN SOLO CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) (ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U...

This manual is also suitable for:

Whg-slk2i

Table of Contents