Maytag MED9800TK - 27" Electric Dryer Use And Care Manual

Use and care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

]VIAyI-'AG ®
p
C
TM
ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
p
SECADORA
ELECTRICA
MANLJAL
DE LJSO Y CUIDADO
p
p
SECHEUSE ELECTRIQUE
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEAFURES,
OPERAlION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA,
CALl:
1.800.807.6777
VISIT OUR
WEBSIfE
A] WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAY
fAG.CA
SI flENE
PREGUNFAS
RESPECTO A [AS CARACTERiSTICAS,
FUNCIONAMIENTO,
RENDIMIENTO,
PARTES, ACCESORIOS
O
SERVICIO
TECNICO,
LLAME
AL: 1.800.688.9900
EN CANADa,,
[J AME AL: 1.800.807.6777
VISITE NUES fRO
SITIO WEB EN
_AAA/_A/.MAYTAG .COM
EN CANAD,g,,
WWW.MAYEAG.CA
AU CANADA,
POUR ASSIS]ANCE,
INSTALLAflON
OU SERVICE,
COMPOSEZ
I E : 1.800.807.6777
OU
VISFFEZ NOTRE
SErE INTERNET
,_
WWW.MAYTAG
.CA
W10139629A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MED9800TK - 27" Electric Dryer

  • Page 1 TECNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALl: 1.800.807.6777 EN CANADa,, [J AME AL: 1.800.807.6777 VISFFEZ NOTRE SErE INTERNET VISIT OUR WEBSIfE A] WWW.MAYTAG.COM VISITE NUES fRO SITIO WEB EN _AAA/_A/.MAYTAG .COM WWW.MAYTAG IN CANADA, WWW.MAY fAG.CA EN CANAD,g,, WWW.MAYEAG.CA W10139629A...
  • Page 2 _£:iiiiiiiiiiiiii@£!!@i!!!iiiiiii_ii_!!iiii[£_i_£ ,_i_ _i:i!:_:_i!!iii!!i_ii_i!!_{_!i(!!_!_!_!_!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_ ¸¸ __!_ i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!@ii!!!!!!!!!!!!!!!!!ili!i!i!!ii!i!!: _ii[b 5ii!i£@iiii_ii!iiii!_£!iiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_'!ii!{iiiiiiill ¸i_ TABLE OF CONTENTS INDICE TABLE DES MATIERES SECURITI_ DE LA SECHEUSE ..........DRYER SAFETY ..............SEGURIDAD DE [A SECADORA ........INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........Tools and Parts ..............Herrarnientas y piezas .............
  • Page 3 i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_)!_}iiiii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i_ ¸ _ii_ i!i!_iii_1i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Tools And Parts

    Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of purchasing pedestals of instructions provided with any tools listed here• different heights separately for this dryer. You may select a 10" (25.4 cm) pedestal or a 15.5"...
  • Page 5 Dryer Dimensions 38,,/ Explosion Hazard (96.52 Cm) Keep flammable materials and vapors, such gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 6 Recessed or closet installation - Dryer on pedestal Custom undercounter installation - Dryer only 14"max.* _,_ o" _ _fff_ loom)A, /1=.16"rain.* (96.52 cm) 36"min.W' 1"* ---_tt.,_--27"_ 1"* (2.5cm) (69.6era) 2.6cm) *Required spacing Closet installation - Dryer only 1".1I"_- 31,/2"--_16"d (2.5cm) (2.5cm) (89cm) (12.7cm) (2.5 cm)
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer It is your responsibility The dimensions shown are for tile recommended spacing. • lo contact a qualified electrical installer. 48 in. 2 * • lo be sure that the electrical connection is adequate and in conformance...
  • Page 8 If using a power supply cord: GROUNDING iNSTRUCTiONS Use a UI. listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain: [] For a grounded, cord-connected dryer: A UI listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt minimum.
  • Page 9 .._ • ..<,a ada If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service"...
  • Page 10 Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 11: Complete Installation

    Put p ower supply c ord through thestrain r elief. Be sure that t he wireinsulation onthe • Put direct wire cable through the strain relief. ]he strain relief should have a tight fit power supply cordisinside t hestrain relief. The strain r elief s hould h ave a tight f it with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 12 Connect ground wire !green or [)are) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" Connect ground wire/green or bare) of direct wire cable to external ground conductor (12.7 cm). Cut 11/2" (3.8 cm) from 3 remaining wires. Strip insulation back 1"...
  • Page 14 Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 3-wire connection: Power supply cord !! !I Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. A ..Tighten strain relief screws. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear paneh Secure cover with hold- down...
  • Page 15 Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under Optional 3-wire connection the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. lighten screw. Use for direct wire or power supply cord where local...
  • Page 16 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. 4" ( t0.2 cm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. (10.2 cm) •..:_::iii _ ......A. louw're'd hood styli" B.
  • Page 18 Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. A. Standard re'at offset exhaust installation B.
  • Page 19: Plan Vent System

    Vent system chart Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. See illustration. NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 °...
  • Page 20 You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. Lift the inner door assembly off of the outer door assembly. Unsnap the handle from the outer door assembly, move it to the other side, and snap in. Set the outer door assembly Remove the door aside.
  • Page 21 Reinstalling the door Check for fingerprints oil the glass. Clean if necessary, Place the inner door assembly into the outer door assembly. Align the hinge in the opening on the side. [b fit correctly, the inside door assembly edge is completely inside the outside door assembly...
  • Page 22 DRYER USE High AUTOMATIC MANUAL CONTROL ON _ Estimated Ti..Heavy Duty CYCLES Timed Remaining Medium Casu Rapid Less Only Da'_qP De'icateJ/(t_O_/ffSuper Cool Down Dehcate DRYNRSS TEMP EXTRA CYCLE Extra Care LEVEL CARE SIGNAL Control Locked Hold for 3 second_ to lock / unlock Pause control...
  • Page 23 • Press the CYCI.E END SIGNAl button to set volume to desired level. Select DRYNESS I.EVEI to adjust how dry you want the load to be. The time displayed is an estimated length of the cycle based on the Dryness I.evel selected. As the cycle •...
  • Page 24 • Remove theload from thedryer assoon as tumbling stops t oreduce wrinkling. This is Damp especially important forpermanent press, knits and synthetic fabrics. The [Damp light indicates that the load has reached the damp dry level. • Avoid drying heavy work clothes withlighter fabrics. This could cause overdrying of NOTE: The Damp light is not used with Manual Cycles.
  • Page 25 Heavy Duty Rapid Dry Use this cycle to get High heat for heavyweight mixed loads, cot[on towels or jeans. Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time. Normal Manual preset cycle settings Use this cycle to get Medium heat for drying sturdy fabrics such as work clothes and sheets. Manual Cycles Temp.
  • Page 26: Drying Rack

    Air Only Use tile Air Only setting for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that call be dried using Air Only. [he drying rack is useful for drying items you would not necessarily want to tumble...
  • Page 27: Cleaning The Lint Screen

    4. Close t hedoor. Rack Dry Setting Temp. Time* 5. Select aManual cycle, and choose atemperature orAirOnly (see following chart). Items containing foam, rubber orplastic m ust bedried onaclothesline orbyusing t heAirOnly Wool Sweaters limed temperature setting. Block to shape and lay flat on the rack 6.
  • Page 28 3. Wet a nylon brush w ithhotwater and liquid detergent. Scrub l intscreen withthebrush t o remove residue buildup. Moving care For power supply cord-connected dryers: Unplug the power supply cord. Make sure leveling legs are secure in dryer base. Use masking tape to secure dryer door.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer displaying code message • "PF" (power failure), check the following: Dryer will not run Was the drying cycle interrupted by a power failure? Press and hold START to restart the dryer.
  • Page 30 • Are fabric softener sheets blocking the grille? Cycle time too short Use only one fabric softener sheet, and use it only once. • Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns, long venting will...
  • Page 31 • Accessory and repair parts sales. precision used to build every new MAYTAG' appliance. ]b locate factory specified parts in your area, call the following customer...
  • Page 32 For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
  • Page 33 i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi_i_i_i_i_i_i_i!_iii_iiii!_ii!!_!_!!i!i!_!!i_iI!iii!_iiiii!!_!_!_!_!_i!i_i_!_!!i!i!i!i!i!i_!ii!!ii!_i_i!ii!!_!_!_!_i!i!!_iii!!_!_!_!Z ¸ _i_ii_ _ii_!i_!i!i!ii_!iii!_i!_!ii!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!!i!_ii!!i!i_!_:_ii_ii!ii_ii!ii!!_!_!_i!i!:!!i_i_iiii!!_!_!!i!!:!ii!:_!!!_i ¸ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico, Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas,...
  • Page 34 [NSTRUCCIONES [MPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daffo alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. •...
  • Page 35: Planificaci6N Del Sistema De Ventilaci6N

    Piezas para adquirir Juego para apilar Verifique los c6digos locales; verifique el suministro el_ctrico existente y la ventilaci6n. "Requisitos el_ctricos" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas. £Est4 usted planeando apilar la lavadora y secadora? Para hacer eso, necesitar4 comprar •...
  • Page 36 Verifique losrequisitos delos c6digos. Algunos c6digos limitan, onopermiten, lainstalaci6n • Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaciGn delasecadora ellgarajes, cl6sets, casas rodantes oendormitorios. P6ngase encontacto con mfnimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas elinspector deconstrucciones desuIocalidad.
  • Page 37 Instalaci6n en un cl6set o lugar empotrado - Secadora sobre un pedestal Recomendaciones de espacios de instalaci6n para instalaci6n empotrada o en el armario, lavadora y secadora apiladas las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. 48pulg?* cm2) (310 3"* (7,6 cm) A.
  • Page 38 .." " Usted es responsable Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un alambre para conexi6n a tierra al alambre neutro, yea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos'. • Ponerse en contacto con un instalador el_ctrico calificado. Deber(i usarse una conexi6n con suministro...
  • Page 39 Si el contacto de pared luce como _ste: JNSTRUCClONES PARA LA CONEXION A TJERRA [] Para la conexion de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra C_)ntacto ok' 3 alambr_'s _ tO-30R)
  • Page 40 I+I_S lllI ..Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligro de Incendio Peligre de Incendio Utilice alarnbres de cebre solido de ancho 10. Use un cable de surninistro el_ctrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Use un protector de cables que este en la lista de UL.
  • Page 41 Haga pasar el cable de suministro de energ[a a trav_s del protector de cables. El protector de cables deber_i encajar bien en la carcasa de la secadora y estar en A. _engLieta d_'/ prot_'ctor de cables posici6n horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable de...
  • Page 42 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el6ctrico al tornillo Conexi6n de 4 hilos: Cable de suministro el6ctrico conductor de tierra extemo. Apriete el tomillo. IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan...
  • Page 43 Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de conexi6n directa al tornillo Pele 5" (I2,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 1 _/2" (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1"...
  • Page 44 Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete Conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro el_ctrico tornillos. !! !! Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
  • Page 45 Coloque el extremo ell forma de gancho del hilo neutro (blanco o central) del cable de Conexi6n opcional de 3 hilos conexi6n directa debajo del tomillo central del bloque de terminal (coil el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado.
  • Page 46 Ducto tie, escape ok"metal pesado de 4" (10,2 cm) Peligro de Incendio los productos de ventilaci6n pueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando a Maytag Use un ducto de escape de metal pesado. Services. Para m_is informaci6n, yea la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico'.
  • Page 47 Ventilaci6n OI _ • *¸ _ _ '_ _ *_ Los estilos recomendados de capotas de ventilaciBn se ilustran aquL Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n Instalaciones recomendadas de escape I.as instalaciones tfpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora.
  • Page 48 Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes El ducto de escape deber_ sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
  • Page 49 Cuadro del sistema de ventilaci6n Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque secadora cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n. NOTA: [as instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora.
  • Page 50: Nivelaci6N De La Secadora

    Coloque la puerta de la secadora sobre una superficie plana y protegida con el ensamblaje interior de la puerta mirando hacia arriba. Quite el Oltimo tornillo del paso 1. Quite los 2 tornillos que sujetan la agarradera a la puerta. Revise la nivelaci6n de la secadora.
  • Page 51 C6mo invertir la bisagra y el soporte la bisagra C6mo volver a instalar la puerta Coloque la puerta interior sobre la superficie de trabajo con la cabeza del tomillo Ffjese si hay huellas digitales en el vidrio. I.fmpielas si es necesario. mirando hacia arriba.
  • Page 52 Estilo 2: Quite la etiqueta. ,ompk', e • Despegue la etiqueta que estal ubicada en el lado opuesto de la abertura de la puerta, cubriendo los orificios de montaje de la bisagra, Coloque la etiqueta sobre los Revise para cerciorarse de que todas las piezas este!n instaladas.
  • Page 53 i ¸ili;il ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸I ¸_!iii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_ii!!!:_i!(ii!_iii_i_iii!_ii1!_!!_!!!!i!:i!!!_i!ii!_!ii!!!!!!!!_i_!:_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_i_ii!_ ,_ii_ _i!_!!!!!_iiiiiii_ii_i!_i!!!!!_!!i!!i_ii!!_!_!_!_i_!_!!!!!_ii!ii!!i!!!i!!!i!!_ ¸i!;_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ¸;liiiiii; USO DE LA SECADORA Heavy Duty GYCLE$ Timed Remaining Medium o ow :r_ma_O Extra SoffO CONTROL AUTOMATIC//t__MANUAL Estimated Time High Casu Rapid Less Only Damp DelicateJ/(t30_/// "_'_ Syper Cool Down Delicate...
  • Page 54 Para usar un ciclo Manual Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual o Automaifico, luego presione el bot6n de Control encendido (CONTROl ON). Aparecer_n en la pantalla los ajustes y el fiempo • Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual.
  • Page 55: Control Bloqueado

    Si desea regular la duracidn de un ciclo manual, tiene que presionar los botones de 1- o +) del Tiempo de secado manual (MANUAl. DRY TIME). Ajuste la temperatura un ciclo manual presionando TEMP hasta que la temperatura deseada est(! Esta c aracteffstica lepermite bloquear losajustes para evitar eluso accidental delasecadora.
  • Page 56: Ciclos

    Normal Caracteristica Cuidado adicional (Extra Care) [a luz de la caracterfstica Extra Care se enciende cuamdo se selecciona esta opci6m. Este Use este ciclo para obtener calor medio para secar tejidos resistentes, tales como ropa de indicador permanece encendido con la luz de ciclo completo. trabajo y s_banas.
  • Page 57 Ciclos manuales Caracteristica de Cuidado adicional (Extra Care) Use los ciclos manuales para seleccionar una cantidad especffica de tiempo de secado y temperatura de secado. AI seleccionar un ciclo manual, la pantalla de Tiempo estimado Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como 6sta se detenga, se pueden...
  • Page 58: Estante De Secado

    S61oaire (Air Only) Use el ciclo de S61o aire para artfculos que requieren secado sill calor, tales como artfculos de goma, pl_stico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de artfculos El estante de secado es @il para secar a mSquina art@ulos que usted no quiere secar pueden...
  • Page 59 Cierre la puerta. Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo* Seleccione un ciclo manual y elija una temperatura o $61o aire (Air Only) (vea el cuadro continuaci6n). ].os art[culos que contengan espuma, hule o pl_istico deben secarse en un Su6teres de lana Secado Baja tendedero...
  • Page 60 lavar Para .._, ..,._, , Quite la pelusa del filtro enroll_ndola con sus dedos. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. Cuidado para las vacaciones Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente I{quido.
  • Page 61 [aluzdelasecadora se enciende autom_ticamente enelinterior del t ambor delasecadora cuando u sted a bre lapuerta. Para cambiar la luz del tambor Desenchufe la secadora o desconecte el sur'ninistro de energ_a. Abra la puerta de la secadora. I.ocalice la cubierta del foco de luz en la pared posterior la secadora.
  • Page 62 R@_I,,tt_d_s __l_ _Es el dklmetro del ducto de escape del tamafio correcto? Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son Use on material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de di_imetro. demasiado largos o la carga est_ demasiado caliente •...
  • Page 63 Los t_cnicos de servicio designados para los electrodom(!sticos Maytag _° estaln capacitados para cumplir con la garant[a del producto ofrecer servicio una vez que la garantfa termine, en cualquier lugar de los Estados Ropa arrugada Unidos.
  • Page 64 Dafios causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuse, incendio, inundaciTn, actos fortuitos, instalaciTn incorrecta, instalaciTn que no este de acuerdo con los cTdigos electricos o de plomer[a, o el empleo de productos no aprobados por Maytag. 5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  • Page 65 _)_ii_[;!_![[i_i_ _iiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_i_i_i_i_ii[!_i_i_ i_ii;_i!!_ii_i!ii![i!iii!_!_ii_!_!_[_!_!_[_i!_i!_iii_!_!_!!i!_i!_!ii!_i!_i!_!_i!_[_!_!_[_!_!!i!_i!i_!_ ,_ii_ _!i!i_iii!!_!_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!_i_ii_iii_i!i!_i_ii_i!iii!_!_iii!_!i_ii_i_i_if_ii_i_!_!i!!_iiii_ii_!_i_ii_i_i[i_i_i_i_i!i!_i[i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 66 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢ AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. •...
  • Page 67: Sp(!Cifications (!Lectriques

    Pikes n(_cessaires Ensemble de superposition Consulter les codes Iocaux. V(_rifier I'alimentation (!lectrique et le circuit d'(!vacuation existants. Voir "Sp(!cifications (!lectriques" et "Exigences concernant I'(!vacuation" avant Pre!voyez-vous de superposer votre laveuse et votre s_cheuse? Pour ce faire, vous devrez d'acheter les pikes. acheter un ensemble de superposition.
  • Page 68 V_rifier lesr_glements Iocaux. Certains codes l imitent oun'autorisent pas I'installation Installation personnalis_e sons un comptoir - s_cheuse seulement s_cheuses dans u ngarage, unplacard, une maison m obile o uune chambre _coucher. Communiquer avec I 'insl)ecteur des b_timents local. D_gagements de s_paration &...
  • Page 69 Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard 6"* (;5,2 cm) • Pour installation clans un placard avec porte, on dolt pr(!voir des ouvertures minimums d'entr(!e d'air au sommet du placard. 7"*(17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 76" (193 cm) ,Z_, _;;S/ I,Ig,60., 6"* 1"...
  • Page 70 Alimenter I'appareil uniquement par u ncircuit monophas6 de120/240 volts CA seulement, 60Hzt_ 4 ills, s uruncircuit s_par_ de30amperes, fusionn_ aux deux extr_mite_s delaligne. Onrecommande I'emploi d'unfusible t emporis_ oudisjoncteur. Onrecommande _galement que cetappareil soit a liment_ paruncircuit i nd6pendant. Cette s _cheuse est _ quip(!e d'uncordon ( !lectrique homologu(! parlaCSA International introduire dans u ne prise murale s tandard 14-30R.
  • Page 71 Iourd ok" 4" ( 10,2 cm) On peut se procurer les produits d'dvacuation aupr_s du marchand ou en t_l(!phonant (10,2 cm) Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". (10,2 cm) Conduit m_tallique rigide A. Clapet _1perdennes •...
  • Page 72 Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'_vacuation recommand_es [es installations typiques consistent _ acheminer le conduit d'_vacuation _ I'arri_re de la se_cheuse. D'autres installations sont possibles. A. Acheminement standard du conduit d'e;vacuation par I'arri?'re ....B.Acheminement du conduit d'e;vacuation par la gauche ou par la droite C.
  • Page 73 Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile Tableau des syst_mes d'_vacuation [e syst6me d'(_vacuation dolt 6tre solidement fix(! _ une section non combustible de la REMARQUE : [.es installations d'(!vacuation du conduit par le c6t_ ou par le bas comportent structure de la maison mobile...
  • Page 74 F:accordeme :}t du i4:d'd s cuado _:_c_c (_@ _'_,_I_:_ A I'aide d'une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'Sw_cuation ;_ la bouche d'dvacuation de la sScheuse. Si on utilise un syst6me d'Sw_cuation existant, s'assurer qu'il est propre. [e conduit d'Svacuation de la sScheuse dolt 6tre fix8 sur la bouche...
  • Page 75 Soulever la porte et la tirer vers I'avant de telle sorte que la t6te de la vis sorte du trou de Enlever les 4 vis qui retiennent la chami_re _ la porte. serrure. I_nlever la porte. Poser la porte de la s(!cheuse sur une surface plate protegee, c6t(! int_rieur vers le haut.
  • Page 76 Remettre les 2 vis de la poign(!e dans la porte. Retirer la tringle des pitons d'obturation des trous ou I'_tiquette. Style 1 : Retirer la tringle des pitons d'obturation des trous. V_rifier que toutes les pibces sont install_es. Sill reste une piece, passer en revue diff#rentes (!tapes pour d(_couvrir laquelle...
  • Page 77 UTILISATION DE LA SECHEUSE Heavy Duty GYCLE$ Timed Rema_nlng Medium o ow :r_ma_O Extra SoffO CONTROL AUTOMATIC//t__MANUAL Estimated Time High Casu Rapid Less Only Damp DelicateJ/(tO_/// "_'_ Syper Cool Down Delicate O O O O@ DRYNESS TEMP EXTRA CYCLE Extra Care LEVEL CARE...
  • Page 78 Sdlectionner DRYNESS LEVEl. (niveau des6chage/pour rdgler ledegrd d esdchage Utilisation d'un programme manuel d(_sir(!, la dur(!e a ffich(!e estladurde p r(!vue duprogramme enfonction d udegr(! de • [burner le cadran pour s(!lectionner un programme manuel. sdchage sdlectionn6. Aucours d uprogramme, lacommande ddtecte ledegr(_ de s(!chage delacharge etr6gle ladurde a utomatiquement...
  • Page 79 • [a temp(!rature de s6chage et le niveau de s6chage sont pr_r_gl_s Iorsqu'on choisit programme automatique. On peut choisir un niveau diff#rent de s_chage, selon la charge en appuyant sur le bouton DRYNESS lEVEl (niveau de s(!chage) pour choisir Cette caract_ristique permet de verrouiller les r_glages et d'emp_cher Pufilisation...
  • Page 80: Programmes

    Normal Cycle Complete (programme termin_) Ce t_moin s'allume Iorsqu'un programme de s_chage est termin_. Si la caract_ristique Extra Utiliser ce prograrnnle pour le s_chage _ temperature rnoyenne des tissus robustes tels que les Care (ultra soin) a _t6 s(_lectionn_e, le t_moin Extra Care s'allume _galement.
  • Page 81 Touchup (rafraichissement) Temperature (temperature) Utiliser ce rdglage pour aider _ aplanir les faux plis des articles tels que les v(itements qui ont I.es r_glages de ter'np(irature sont utilis_s avec les programmes r'nanuels. Appuyer sur TEMP s_journ_, dans une valise ou les articles qui sont rest(!s trop Iongtemps dans la s(icheuse jusqu'_...
  • Page 82: Grille De S_Chage

    Cycle End Signal (signal de fin de programme) Placer les articles mouill(!s sur la grille de s_chage. [ aisser de I'espace entre les articles pour que I'air puisse atteindre toutes les surfaces. [e signal de fill de programme dmet un signal sonore qui indique la fin du programme, Sortir...
  • Page 83 ENTRETIEN DE LA SECHEUSE IMPORTANT • Ne pas faire fonctionner la s_cheuse avec un filtre _ charpie d_plac_, endommag_, __ ,,_ s *_,p ,,_ ....bloqu_ ou manquant Une telle action peut causer un _chauffement ou des dommages [_viter de laisser des _l_ments qui pourraient obstruer le d_bit de combustion...
  • Page 84 % ,,- ..>,_@ 8.,, ° £ _ _,%,_,_,_ ' ..t/( _,r <_if/. Icf c_a_H_ "w_ _s'_:_D,_" ka lumi6re de la sdcheuse s'allume automatiquement _ I'int@ieur du tambour Iorsqu'on ouvre Dans la caisse de la s_cheuse la porte. II faut retirer la charpie accumulde dans la caisse de la s_rheuse...
  • Page 85 Bruits inhabituels • La s6cheuse est-elle rest6e hors service pendant un certain temps? Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, les dur_es de s_chage sont trop Si la s(!cheuse ffa pas _t_ utilis_e depuis quelque temps, il est possible qu'elle (!mette des Iongues, la charge...
  • Page 86 Temps de programme trop court Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et Risque d'explosion installer la s_cheuse. Garder los matieres et les vapeurs inflammables, telle Le non-respect de cette instruction pout causer que I'essence, loin de la s_cheuse. une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 87 Maytag Limited (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag, Cette garantie limitee s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achete.
  • Page 88 ET VOUS POUVEZ IfGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. ,g,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

Table of Contents