Maytag MED9700S - Electric Dryer Use And Care Manual
Maytag MED9700S - Electric Dryer Use And Care Manual

Maytag MED9700S - Electric Dryer Use And Care Manual

Use and care guide
Hide thumbs Also See for MED9700S - Electric Dryer:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
p
C
TM
ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
p
p
SECHEUSE ELECTRIQUE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEAI URES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAI L: 1.800.688.9900
IN CANADA,
CALl:
1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE
A1 WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAY
lAG.CA
AU CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INSI°ALI AFION
OU SERVICE, COMPOSEZ
I E : 1.800.807.6777
OIJ VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
WWW.MAY
lAG .CA
PARA OBTENER
ACCESO
AL MANUAl
DE USO Y CUIDADO
EN ESPAi'_OI,
O PARA OBTENER
INFORMACION
ADICIONAI.
ACERCA
DE SU PRODUCTO,
VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
IENGA
LISTO SU NUMERO
DE MODEl
O COMPLE[O.
PUEDE ENCONTRAR
El NUMERO
DE MODEl
O Y DE SERIE DENTRO
DE LA CAVIDAD
SUPERIOR
DE LA PUERTA.
W10150616A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MED9700S - Electric Dryer

  • Page 1 POUR ASSISTANCE, INSI°ALI AFION OU SERVICE, COMPOSEZ I E : 1.800.807.6777 CAI L: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALl: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE A1 WWW.MAYTAG.COM OIJ VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW.MAY lAG .CA IN CANADA, WWW.MAY lAG.CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAl...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES S[_CURIT[_ DE LA S[_CHEUSE ....................DRYER SAFETY.......................... INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................Tools and Parts........................Outillage et pi_ces ....................... Pi6destal facultatif ........................ 5¢6 Optional Pedestal........................kocation Requirements ......................Exigences d'emplacement ....................Electrical Requirements - U.S.A. Only ..................Specifications _lectriques .....................
  • Page 3 i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_)!_}iiiii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i_ ¸ _ii_ i!i!_iii_1i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Tools And Parts

    Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of purchasing pedestals of instructions provided with any tools listed here• different heights separately for this dryer. You may select a 10" (25.4 cm) pedestal or a 15.5' (39.4 cm) pedestal with a storage drawer•...
  • Page 5 II l'ill;;"_,lli, II= .[ I,_ I ,_ Dryer Dimensions 38,,/ Explosion Hazard (96.52 cm) Keep flammable materials and vapors, such gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Falure to do so can result in death, explosion,...
  • Page 6 Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing cabinet installation • For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. T'* (17.8cm) 7"* (17.8 cm) ,Z_, IIII 24 inY '-_" 3"* (7.6crn) (22.9 cm) I1°*1 _ al,/2"...
  • Page 7 6"* (_S,2 cm) It is your responsibility • lb contact a qualified electrical installer. • lb be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the 76" National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and (193 crn) ordinances.
  • Page 8 If using a power supply cord: If connecting by direct wire: Use a U[. listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be: contain: Flexible armored...
  • Page 9 .._ • ..<,a ada If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 983131 7. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service"...
  • Page 10 Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 11: Complete Installation

    Put p ower supply c ord through thestrain r elief. Be sure that t he wireinsulation onthe • Put direct wire cable through the strain relief. ]he strain relief should have a tight fit power supply cordisinside t hestrain relief. The strain r elief s hould h ave a tight f it with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 12 Connect ground wire/green or [)are) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" Connect ground wire/green or bare) of direct wire cable to external ground conductor (12.7 cm). Cut 11/2" (3.8 cm) from 3 remaining wires. Strip insulation back 1"...
  • Page 14 Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 3-wire connection: Power supply cord !! !I Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. A ..Tighten strain relief screws. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear paneh Secure cover with hold- down...
  • Page 15 Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Optional 3-wire connection Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Use for direct wire or power...
  • Page 16 _-_ 4" ( 10.2 cm) heavy metal exhaust vent (10.2 cm) Vent products can be purchased from your dealer or by railing Maytag Services. For more A. Louver_'d hood style information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 17 [he angled hood style (shown here) is acceptable. Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side or through the bottom. 4" you prefer, you may contact your local dealer to have the dryer converted. (10.2 c__ 21/2,' (6.4 cm)
  • Page 18 Alternate installations close clearances Determine vent path Venting systems come ill many varieties. Select the type best for your installation. Two close- clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors.
  • Page 19: Plan Vent System

    Examine the leveling legs. Find the diamond marking. install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the hood with...
  • Page 20 You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. Remove the 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly /see illustration). [t is important that you remove only the 6 indicated screws.
  • Page 21 Remove the 2 screws that hold the handle bracket to the door. Remove the plug strip or label. Style 1: Remove the plug strip. • Use a small flat-blade screwdriver to remove the plug strip in the door opening. Slide the head of the screwdriver under the top portion of the plug strip, being certain not to...
  • Page 22 Compt t t stad atio Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to 10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes and start the dryer.
  • Page 23 ii_i;_!_il_ii_ii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i!iiii_i_!!_i_i_i_i_!_!_!_!_!_!_ ¸ 4i_ ii}_i!i!!ii!!!i!!ii!i!ii! _i_!_i!_i!_i_i_i_;_i_i_i!i!_i_;_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ DRYER USE Heavy Duty GYCLE$ Timed Remaining Medium ..o_ I-o_ :rlma_O Extra Soft CONTROL OEI O AUTOMATIC//t__MANUAL Estimated Time High Casu Rapid Less Only Damp DelicateJ/(¢30_/// "_'_ Syper Cool Down Deltcate c. o..o %=? o DRYNESS TEMP EXTRA...
  • Page 24: Control Locked

    While a Manual Cycle is running, you can change the settings for Time, [emperature, Extra Care feature, and the Cycle End Signal. Press the OFF button twice to stop the dryer and clear the settings, allowing you to select another cycle.
  • Page 25 Cycle tips The Cycle Complete light turns off 1 hour after the end of a drying cycle (including the Extra Care cycle of 2 hours), when Off is pressed, or when the door is opened. • Dry most loads using the [)reset cycle settings. Extra Care Feature •...
  • Page 26 Super Delicate Use this cycle to get Extra-low heat to gently dry items such as lingerie, exercise wear or sheer curtains. Extra care Feature Automatic preset cycle settings When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form.
  • Page 27: Drying Rack

    Cycle End Signal Put the wet items on top of the rack. leave space between the items so air can reach all the surfaces. The Cycle End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished, Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.
  • Page 28 IMPORTANT: • Do not run the dryer with the lint screen loose, darnaged, blocked, or missing. Doing can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. Kee l) dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion ventilation air.
  • Page 29 For direct-wired dryers: From Inside the Dryer Cabinet lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Hint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
  • Page 30 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Dryer displaying code message • "PF" (power failure),...
  • Page 31 • Is the exhaust vent the correct length? Cycle time too short Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns, long venting will increase drying times. See the Installation Instructions. • Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4"...
  • Page 32 Canada. precision used to build every new MAYTAG _°appliance. 1o locate factory specified parts in your area, call the following customer assistance telephone For further...
  • Page 33: Troubleshooting

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
  • Page 34 _)_ii_[;!_![[i_i_ _iiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_i_i_i_i_ii[!_i_i_ i_ii;_i!!_ii_i!ii![i!iii!_!_ii_!_!_[_!_!_[_i!_i!_iii_!_!_!!i!_i!_!ii!_i!_i!_!_i!_[_!_!_[_!_!!i!_i!i_!_ ,_ii_ _!i!i_iii!!_!_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!_i_ii_iii_i!i!_i_ii_i!iii!_!_iii!_!i_ii_i_i_if_ii_i_!_!i!!_iiii_ii_!_i_ii_i_i[i_i_i_i_i!i!_i[i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 35 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECU RITe: AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien a moins d'une recommandation Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION O qt ¸ %ede la Rassembler les outils et pi_ces n_cessaires avant de commencer I'installation. lire et suivre Installerez-vous la sekheuse sur un pi6destal? Vous pouvez acheter s_par(!ment les instructions fournies avec les outils indiqu(% ici. pi6destaux de diff#rentes tailles pour cette s_cheuse.
  • Page 37 Dimensions de la s_cheuse Risque d'explosion (96,52Cm) Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que ressence, loin de la s6cheuse. Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces,...
  • Page 38 Installation personnalis6e sous un comptoir - s6cheuse seulement Espacement recommand6 pour I'installation dans un placard • Pour installation dans un placard avec porte, on doit pr_voir des ouvertures minimums d'entr6e d'air au sommet du placard. 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 1"* _ 1_----2T'-_ 1"*...
  • Page 39 Alimenter I'appareil uniquement par un circuit monophasd de 120/240 volts CA seulement, 60 Hz _ 4 ills, sur un circuit sdpard de 30 amperes, fusionnd aux deux 6"* (_5,2 cm) extrdmitds de la ligne. On recomrnande I'emploi d'un fusible temporisd ou disjoncteur.
  • Page 40 On peut se procurer les produits d'_vacuation aupr_s du marchand ou en t_l_phonant Utiliser un conduit d'evacuation en m_tal Iourd. Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plastique.
  • Page 41 • I.e conduit d'(!vacuation ne dolt pas &tre connect_ ou fix6 avec des vis ou avec tout autre _lcf/t f I t_ _ {I(_/_ _1 _¸_ _ _ dispositif de serrage qui se prolonge _ I'int6rieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adh(!sif pour conduit.
  • Page 42 Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile ke syst_rne d'_vacuation doit 6tre solidement fixd _ une section non combustible de la structure de [a maison mobile et ne doit passe terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le syst_me d'dvacuation se termine _ l'ext_rieur.
  • Page 43 Tableau des syst_mes d'_vacuation REMARQUE : I.es installations d'_vacuation du conduit par le c_t_ ou par le bas comportent un changement de direction _ 90 ° _ I'intdrieur de la s_cheuse. Pour dtablir la Iongueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction _ 90 °...
  • Page 44 Soulever la porte et la tirer vers I'avant de telle sorte que la t@e de la vis sorte du trou de serrure. Enlever la porte. Poser la porte de la s6cheuse sur une surface plate prot6g6e, c6t6 int6rieur vers le haut. ,_ Faide d'une bride de serrage de 4"...
  • Page 45 Inverser la charni_re et son support R_installation de la porte Placer la pattie interne de la porte, c6t(! de la t_te des vis vers le haut, sur la surface de V_rifier s'il y a des traces de doigt sur le verre. Nettoyer au besoin.
  • Page 46 Style 2 : Retirer 1'6tiquette. • De!tacher I'_tiquette situ_e sur le c6t{! oppose! de I'ouverture de la porte et couvrant les trous de montage de la charni6re. Apposer I'{!tiquette sur les trous de charni6re V_rifier que toutes les pi_ces sont install_es. S'il reste une pi6ce, passer en revue originaux.
  • Page 47 UTILISATION DE LA SECHEUSE Heavy Duty GYCLE$ Timed Rema_nlng Medium o ow :r_ma_O Extra SoffO CONTROL AUTOMATIC//t__MANUAL Estimated Time High Casu Rapid Less Only Damp DelicateJ/(tO_/// "_'_ Syper Cool Down Delicate O O O O@ DRYNESS TEMP EXTRA CYCLE Extra Care LEVEL CARE...
  • Page 48 Sdlectionner DRYNESS EEVEI. (niveau des6chage/pour rdgler ledegrd d esdchage Utilisation d'un programme manuel d(_sir(!, la dur(!e a ffich(!e estladurde p r(!vue duprogramme enfonction d udegr(! de • [burner le cadran pour se!lectionner un programme manuel. sdchage sdlectionn6. Aucours d uprogramme, lacommande ddtecte ledegr(_ de s(!chage delacharge etr6gle ladurde a utomatiquement...
  • Page 49 Conseils de s_chage • Suivre les directives sur I'_tiquette Iorsqu'elles sont disponibles. • Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si d_sir#. Suivre les instructions Pour mettre la s_cheuse en pause _ n'importe quel moment I'emballage. Ouvrir la porte ou appuyer sur OFF une i,ois.
  • Page 50: T_Moins Lumineux

    (mouill_) [e tSmoin Wet s'allume Iorsqu'un article mouill6 a 6t6 d_tect_ dans la s_cheuse. [e t6r'noin Wet reste allum_ jusqu'_ ce que : S(!lectionner le programme de s_chage correspond au type de charge _ s_cher. Voir • ke point de s6chage humide soit atteint dans un programme automatique.
  • Page 51 Delicate (tissus d_licats) Touchup (rafraichissement) Utiliser ce programme pour le s(khage _ temp(%ature basse des tissus synth_tiques, tricots Utiliser ce r_glage pour aider _ aplanir les faux plis des articles tels que les v&tements qui ont lavables et tissus sans repassage. s_journ(! dans une valise ou les articles qui sont rest(% trop Iongtemps...
  • Page 52 Temperature (temp6rature) Utilisation du r6glage Air Only • V6rifier que les rev6ternents sont bien cousus. [.es r6glages de ternp6rature sont utilis6s avec les prograrnrnes manuels. Appuyer sur TEMP jusqu'_ ce que le r6glage de temp6rature d#sir6 s'allume. I.es r6glages de temp6rature •...
  • Page 53: Grille De S_Chage

    la grille de s6chage est utile pour s6cher les articles que I'on ne ferait pas n6cessairement Fermer la porte. s6cher par culbutage ou que I'on ferait normalement s6cher sur une corde _ linge (par S_lectionner un programme manuel et une temp6rature ou le programme de s6chage Air exemple,...
  • Page 54 ENTRETIEN DE LA SECHEUSE IMPORTANT • Ne pas faire fonctionner la sdcheuse avec un filtre _ charpie d_placd, endommag_, bloqu_ ou manquant. Une telle action peut causer un _chauffement ou des dommages Eviter de laisser des _ldments qui pourraient obstruer le ddbit de combustion et emp&cher pour la sdcheuse et les tissus.
  • Page 55 ... i "'Tj_ ..... Netloyage du tambour de la s_cheuse Prdparer une p_te avec un ddtergent _t lessive ell poudre et de I'eau tr_s chaude. P_riode de vacances Appliquer la p_te sur un linge doux. On ne dolt faire fonctionner la sdcheuse que Iorsqu'on est present sur place.
  • Page 56 DEPANNAGE Essayer d_abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site internet et notre FAQ (Foire aux questions), ce qui vous _vitera peut-_tre le co_t d'une visite de service... www.maytag.ca La s6cheuse affiche un message cod6 • "PF" (panne de courant),...
  • Page 57 • Le conduit d'_vacuation a-t-il la Iongueur appropri6e? Temps de programme trop court V(!rifier que le ronduit d'_vacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les dur6es de s_chage. Voir les Instructions d'installation.
  • Page 58 Iocaux, aux distributeurs de pi_ces de rechange et aux compagnies de service. [es techniciens de service d6sign#s par Maytag _"sont form6s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr6s la garantie, partout au Canada. Pour plus d'assistance...
  • Page 59 GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage"...
  • Page 60 All rights reserved. All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies. Printed in U.,S.A. Tous droits r_serv_s. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili_es. Imprim_ aux E.-U.

Table of Contents