Summary of Contents for Denon AVR 2807 - AV Receiver
Page 1
AV SURROUND RECEIVER AVR-2807 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
Page 2
ESPAÑOL 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
ESPAÑOL 2 NOTAS SOBRE EL USO • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. •...
Page 4
ESPAÑOL ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse.
·····························································25 Selección del modo de reproducción Gracias por haber elegido el receptor de sonido envolvente AV DENON AVR-2807. Este notable componente ha sido diseñado para (PURE DIRECT/ DIRECT/ STEREO) ······································25 proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema home theatre y para obtener una Selección del Dolby Digital y modo de DTS Surround...
Page 6
Configuración avanzada – 1ª Parte Utilizando el mando a distancia Elementos de la configuración del sistema Utilización de los componentes de audio DENON ············62 y valores predeterminados··········································43 ~ 45 Configuración de la función de memoria de preajuste·····62 Navegar por el System Setup Menu···································46 Utilización de un componente almacenado...
Productos componente DENON • Mover el equipo w Productos componente que no son DENON: Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, • Ajuste mediante la función de memoria preajustada ( cuando quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe página 62, 63)
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Panel trasero Mando a distancia Para hacer funcionar el AVR-2807, use los botones del selector de modo para seleccionar “TAPE”, “CDR/MD” o “CD”. Transmisor de la señal del mando a distancia ······································(3) Indicador LEARNED/TX ····································(62) Botones de potencia ····································(10) Botones de ZONE2...
ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Disposición del altavoz [Gráfico básico] Procedimiento de configuración fácil Ejemplo de la disposición básica con 8 altavoces y un monitor. • Este apartado contiene los pasos imprescindibles para la configuración del AVR-2807 en función Subwoofer Altavoz central del entorno de la sala de escucha y del equipo fuente y los altavoces que emplee.
Cuando utilice solo un altavoz posterior eléctrica y póngase en contacto con el surround, conéctelo al canal izquierdo. servicio técnico de DENON. ESPAÑOL...
ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil • Para obtener una calidad de imagen excelente (especialmente con DVDs progresivos y otras Conexión de un reproductor DVD y de monitor fuentes de alta definición) elija la conexión del vídeo componente a su de monitor. También se •...
ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil Funciones de configuración automática/ecualizador para interiores (Room EQ) <POWER> ENTER <SETUP MIC> • Las funciones de configuración automática y del ecualizador 2 Acerca de la posición de escucha principal (*M) para interiores del AVR-2807 utilizan el micrófono incluido para La “posición de escucha principal”...
ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil w Antes de realizar el procedimiento de e Realice el procedimiento de Configuración r Asignación de los amplificadores de Configuración Automática Automática potencia Es posible asignar la salida trasera surround (sonido envolvente) Encienda el subwoofer.
ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil y Mediciones preliminares Precauciones durante las mediciones: D D H H Pulse el para seleccione “Calculate”, y pulse • Los tonos de prueba del altavoz se emiten durante las Este procedimiento se utiliza para determinar automáticamente mediciones.
ESPAÑOL Procedimiento de configuración fácil Procedimiento de configuración fácil i Verificación y almacenamiento en la Mensajes de error memoria de los resultados de la medición Se visualiza un mensaje de error si no se pudieron completar automáticamente las mediciones debido a la disposición de los altavoces, el ambiente de medición, etc.
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes NOTA: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las Indicaciones del cable instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Función de conversión de vídeo Relación entre la señal de entrada de vídeo y la salida de monitor según los ajustes de conversión de vídeo • Incluso si los formatos de las señales de vídeo de varios reproductores difieren, los diferentes formatos se pueden Señales de entrada Conversión de...
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Señales de entrada MONITOR OUT Conversión de S-VIDEO Función de conversión de vídeo analógico a MONITOR OUT vídeo HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI – – VIDEO • La función de conversión ascendente de vídeo del AVR-2807 le –...
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conectar el equipo con terminales HDMI [Para convertir señales de Conexión de un sintonizador de televisor vídeo analógicas a señales HDMI] • Para una mayor calidad de imagen, elija la conexión de vídeo componente a su sintonizador de televisor.
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de las terminales de entrada exteriores (EXT. IN) Conexión de un reproductor de CD • Estos terminales son para la entrada de señales de audio de canales múltiples desde un Para conectar la salida de audio digital desde el reproductor de CD, podrá elegir entre las descodificador exterior, o un componente con un tipo diferente de descodificador de canales conexiones coaxial u óptica.
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conectar un DVD grabador Conexión de un VCR • Para una mayor calidad de imagen, elija la conexión de vídeo componente a su DVD grabador. Hay 2 conjuntos de terminales (VCR) de unidad de vídeo, de forma que se pueden conectar 2 También se facilitan las salidas de S-Vídeo y de vídeo compuesto.
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Señales de entrada Conexión de una grabadora de CD o una grabadora de MD 2 Sistema protección PCM LINEAL derechos de autor Si desea llevar a cabo un doblaje analógico desde una fuente digital, tal como una grabadora CD o DVD de vídeo Dolby Digital Para reproducir el vídeo digital y el audio de...
Una clavija del cable de la antena FM, puede ser conectada directamente. Cuando utilice un iPod, deberá conectar el iPod Dock original de DENON y el enchufe DOCK CONTROL en el AVR-2807 con un mini enchufe y asignar el iPod a cualquier terminal (es) AUDIO Antena AM de cuadro o S-VIDEO.
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de los enchufes TRIGGER OUT Conexiones de salida de altavoz de ZONE2 • Cuando se asigna el amplificador de potencia envolvente trasero al canal de salida de la ZONE2 en “Power Amp Assign” en el “System Setup Menu”, los terminales del altavoz del envolvente Active y desactive el voltaje de CC de 12 pueden utilizarse como terminales de salida de altavoz de ZONE2 ( página 54).
ESPAÑOL Conectar otras fuentes Conectar otras fuentes Conexión de las terminales de PRE OUT Conexión del cable de fuente de alimentación • Utilice estas tarminales si desea conectar un amplificador(es) de potencia externo(s) para Cable de la fuente de aumentar la potencia de los canales delantero, central, de sonido envolvente y sonido envolvente alimentación (Incluido) Salidas de CA trasero, o para conexión a altavoces activados.
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Reproducción de la fuente de entrada Inicie la reproducción en el componente SURROUND FUNCTION PARAMETER seleccionado. FUNCTION Gire el control para seleccionar la Para conocer las instrucciones de funcionamiento, consulte fuente de entrada que desea reproducir. el manual del componente.
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de ecualizador para Cambio de los altavoces frontales <STATUS> interiores PURE DIRECT <DIMMER> ROOM EQ [SPEAKER] Pulse el La función del ecualizador para interiores ofrece 3 curvas de corrección: “Audyssey”, “Front” y “Flat”. Estos modos se FRONT A FRONT B pueden seleccionar después de realizar el procedimiento de...
Fuentes grabadas en Dolby Digital EX PURE DIRECT Pulse el Modi surround originali della DENON página 32, 33) DOLBY DIGITAL EX / +PL página 26) • Seleccione estos para la reproducción de canal 7.1 •...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del Dolby Digital y modo de DTS ENTER SURROUND <STATUS> TONE: Surround (solamente con entradas digitales) STANDARD PARAMETER Ajuste el control de tono. Se puede ajustar en modos surround (sonido envolvente) Seleccione una fuente de entrada para la cual se diferentes del directo.
Page 31
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de Dolby Pro Logic Cuando selecciona “MUSIC”: AFDM (Auto Flag Detect Mode): (Pro Logic D D H H Pulse los para seleccionar el elemento y, a • ON: Cuando se reproduce un software que incluye señales de F F G G continuación, pulse los para registrar la...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de DTS NEO:6 Comprobación de la señales de entrada ENTER SURROUND Es posible reproducir señales de entrada analógicas y digitales (2 STANDARD PARAMETER [ON SCREEN] Pulse el canales) en el modo surround (sonido envolvente). STANDARD Pulse el para seleccione “DTS...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Salida de canal Parámetro (los valores predeterminados se muestran entre paréntesis) Sólo NEO:6 Dolby PRO LOGIC x Sólo MUSIC Sólo MUSIC Modo Surround SURROUND Digital EXT.
Page 34
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Diferencias en la denominación de modos surround dependiendo de las señales de entrada Botón Señales de entrada DOLBY DIGITAL DVD-AUDIO LINEAR DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DOLBY DVD- Modo Surround Nota ANALOG DTS ES DSCRT DTS ES MTRX DOLBY DIGITAL EX DVD-Audio...
Page 35
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Botón Señales de entrada DOLBY DIGITAL DVD-AUDIO LINEAR DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DOLBY DVD- Modo Surround Nota ANALOG DTS ES DSCRT DTS ES MTRX DOLBY DIGITAL EX DVD-Audio 176,4/ DIGITAL DIGITAL DIGITAL Audio (Con indicador) (Con indicador) (5.1ch) 96/24...
Funcionamiento básico Funcionamiento básico Uso de los modos surround (sonido envolvente) originales DENON El AVR-2807 está equipado con un procesador digital de señales de alto rendimiento (DSP) que utiliza el procesamiento de señales digitales para recrear campos de sonido artificialmente. Es posible seleccionar uno de los 10 modos surround (sonido envolvente) de acuerdo a la fuente de programa y los parámetros se pueden ajustar más adelante con el fin de obtener campos de sonido aún más...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Selección del modo de simulación surround SURROUND EFFECT LEVEL: SIMULATION PARAMETER ENTER Ajuste la potencia del efecto surround (sonido envolvente). DELAY TIME: (Modo sólo MATRIX) [DSP SIMULATION] Pulse el Ajuste el tiempo de retardo entre “0ms” y “300ms”. 7CH STEREO WIDE SCREEN SUPER STADIUM...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico 2 Cuando no desee ajustar el tono Configuración del control de tono <FUNCTION> CH SEL/ SURROUND ENTER PARAMETER Realice el ajuste de graves agudos de acuerdo a su preferencia. < TONE DEFEAT > Pulse o ajuste “Tone Defeat” a “ON”...
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Uso de la función de atenuación Escuchar la radio Memorias preseleccionadas Con esta función, es posible ajustar (atenuar) el volumen de Compruebe que el mando a distancia se encuentre establecido Utilice los modos “Sintonización automática” o todos los altavoces delanteros o traseros a la vez.
ESPAÑOL Funcionamiento básico Funcionamiento básico Comprobación de las emisoras preseleccionadas <FUNCTION> [ON SCREEN] Pulse repetidamente el hasta que aparezca en el OSD la pantalla “Tuner Preset Stations”. <TUNING PRESET> Ver las emisoras preseleccionadas 2 Unidad principal < TUNING PRESET > Pulse el [TUNER] [SHIFT]...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado <ON/STANDBY> NIGHT <FUNCTION> <STATUS> Combinación del sonido que se está Selección del modo de nocturno reproduciendo con la imagen deseada El modo nocturnose puede ajustar cuando se reproducen (Función VIDEO SELECT) fuentes Dolby Digital. Los diálogos son más fáciles de escuchar en la noche y cuando se escucha con un volumen bajo.
“TV Out” del iPod (bajo “Video Settings”) durante al menos 2 segundos. • El estándar opcional del iPod Dock DENON ASD-1R se vende debe de ajustarse a “ON”. En el modo Remote sólo se puede utilizar los D D H H F F G G y el por separado.
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Systema de entertenmiento de música multi zona Reproducción Multi-zona utilizando los terminales SPEAKER • Cuando las salidas de los terminales de salida ZONE2 se encuentran conectadas a los 2 Cuando se utilice el amplificador trasero envolvente como la salida de amplificadores de potencia, colocados en otras habitaciones, se pueden reproducir fuentes ZONE2 diferentes en las habitaciones que no son la MAIN ZONE, en la que se encuentran instalados los...
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Salida de la fuente de un programa a un Funciones del mando a distancia durante la amplificador, etc., en una habitación de la reproducción de varias fuentes <FUNCTION> ZONE2 (Modo ZONE2 SELECT) [ZONE2] Pulse el para seleccione “ZONE2”.
ESPAÑOL Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado Grabación (audio y/o vídeo) Acerca de las funciones de memoria <NIGHT> <FUNCTION> <PURE DIRECT> 2 Última memoria de función < ZONE2/REC SELECT > Pulse el hasta que, en la Los ajustes varios seleccionados cuando la alimentación del AVR- pantalla, aparezca “RECOUT”.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Elementos de la configuración del sistema y valores predeterminados 1. Auto Setup/Room EQ Elemento Ajustes predeterminados Página La unidad realizará un análisis del sistema de altavoces y 1 Auto Setup medirá...
Page 47
EXT. IN del subwoofer. Level Es posible asignar las señales de audio o video del Dock iPod Assign original de DENON a cualquier terminal de entrada en el iPod Function = OFF AVR-2807 y reproducirlos. CDR /...
Page 48
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Advanced Playback Elemento Ajustes predeterminados Página Ajuste los altavoces para el modo directo de 2 canales y para Basic Direct/Stereo el modo estéreo. Dolby Digital Activa o desactiva la compresión audio al mezclar señales Setup Dolby Digital.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Navegar por el System Setup Menu Acerca de la pantalla ENTER Además de la visualización en pantalla de fácil comprensión, el SYSTEM SETUP Pulse el AVR-2807 también ofrece indicaciones que permiten comprobar •...
Es posible asignar las señales de audio o video del Dock original Configuración de la asignación de la entrada introducido en el terminal EXT. IN del subwoofer. de DENON a cualquier terminal de entrada en el AVR-2807 y digital reproducirlos.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración del nivel de función de Configuración del cambio de nombre de las Configuración de los preajustes del sintonizador entrada funciones 2 Memoria predeterminada automática El nivel de reproducción se corregirá individualmente para las Es posible cambiar el nombre de la función de entrada que se Se puede presintonizar un máximo de 56 emisoras de FM de diferentes fuentes de entrada.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte 2 Omisión predeterminada 2 Nombre predeterminado Configuración del Vídeo A los canales predeterminados se les puede dar los nombres Los canales predeterminados que no se utilizan con frecuencia que quiera. se pueden omitir.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración de asignación de entrada de Configuración de conversión de vídeo componente Esto establece si se va o no a utilizar la función de conversión de vídeo. Esta opción asigna los terminales de entrada del vídeo componente para las diversas fuentes de entrada.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Ajustar la configuración de salida de HDMI Configuración del retardo de audio Ajuste si desea o no realizar la conversión de forma ascendente Ajuste el tiempo de retardo entre las señales de vídeo y audio. de señales de vídeo analógicas a HDMI.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración del On Screen Display (OSD) Reproducción Avanzada Especifique si desea mostrar o no indicaciones en pantalla Configuración de 2ch Direct/Stereo adicionales a las pantallas de menú. Ajuste los altavoces para el modo directo de 2 canales y para el D D H H Pulse el para seleccione “On Screen...
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Ajuste de la configuración de la opción de Configuración del modo Auto Surround Ajustar la configuración de Ecualizador manual mezcla de señales Dolby Digital Especifique si desea almacenar o no el último de modo de sonido Ajuste el tono de los distintos altavoces mientras escucha las envolvente utilizado para la señal de entrada.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración de la Opción Configuración del Power Amplifier Assignment Para adaptarse a sus preferencias, se puede asignar un amplificador de potencia del canal envolvente trasero al canal delantero (“Front A” o “Front B”) para la reproducción bi-amp, ZONE2.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración avanzada – 1ª Parte Configuración del control de volumen D D H H Pulse los para seleccionar la fuente de F F G G entrada y, a continuación, pulse los para Esto ajusta el nivel de volumen de salida. registrar la opción seleccionada.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 1ª Parte Ajuste del bloqueo de configuración Configuración avanzada – 2ª Parte Esta opción determina si se pueden o no bloquear los ajustes de configuración del sistema para que no puedan cambiarse. Configuración del Altavoz Ajuste de la configuración del altavoz D D H H Pulse el para seleccione “Setup Lock”, y...
ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte Ajuste de la configuración del subwoofer Configuración de la distancia Este parámetro sirve para optimizar la sincronización con la que Seleccione el método de reproducción del subwoofer para se producen las señales de los altavoces y el subwoofer según reproducir las señales ultragraves.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración del nivel de canal D D H H Pulse los para seleccionar el altavoz y, a F F G G continuación, pulse los para registrar la Ajuste el volumen de los distintos altavoces de modo tal que el sonido emitido desde los altavoces y el subwoofer parezca tener opción seleccionada.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte 2 Ajuste del tono de prueba empleando el 2 Configuración de la frecuencia de cruce mando a distancia individualmente para los diferentes canales El ajuste de los tonos de prueba mediante el mando a distancia sólo puede realizarse en el modo “Auto”...
ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración Otros Ajustar la configuración de Modo Direct Configure el ajuste ON/OFF del Ecualizador de ambiente, en el Ajuste de la configuración del Ecualizador caso de que el modo surround se encuentre en “Direct” o “Pure para interiores Direct”.
ESPAÑOL Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración avanzada – 2ª Parte Configuración de selección de entrada del MIC Compruebe el parámetro • Para restablecer los ajustes: Establece si el micrófono de ajuste está conectado al enchufe de D D H H Pulse el para seleccione “Parameter Check”, Pulse el D D H H para seleccione “Restore”...
Utilizando el mando a distancia Utilizando el mando a distancia Utilización de los componentes de audio [LEARNED/TX] DENON • Algunas marcas pueden tener varios códigos de preajuste. Si el [POWER OFF] [ON/SOURCE] mando a distancia no funciona correctamente con un código,...
Tenga presente que los nombres de las funciones de los modo de entrada modo de entrada modo de entrada botones DVD del mando a distancia pueden variar en algunas Ajuste original DENON DENON CDR DENON DENON DVD HITACHI ABC CABLE HITACHI (código de –...
Ejemplo: Pulse el [ON]. Se pueden memorizar otras botones repitiendo el paso 2 ~ 5. • Si la marca de su dispositivo AV no es DENON o si no es posible utilizar la función de memoria de preajuste, puede Pulse el [CD] del [MODE SELECTOR].
ESPAÑOL Utilizando el mando a distancia Utilizando el mando a distancia Configuración de la función “punch through” Reajuste del mando a distancia Los botones de modo CD, CDR/MD, TAPE, DVD/VDP o VCR Reajuste de la función de memorización pueden asignarse a los botones de modo TV y DBS/CABLE que no están en uso.
ESPAÑOL Información adicional Información adicional w Al utilizar altavoces de sonido envolvente para reproducir 2 Número de altavoces traseros surround Acerca de los altavoces películas o música Se recomienda utilizar 2 altavoces. Particularmente, al utilizar altavoces dipolares, asegúrese de Altavoces traseros surround utilizar 2 altavoces.
Page 70
ESPAÑOL Información adicional Información adicional Sonido envolvente DTS NEO:6 surround DTS Digital Surround DTS Digital Surround es un formato de sonido envolvente digital El AVR-2807 está equipado con un circuito de procesado de Esta es una tecnología de descodificación de matriz para desarrollado por Digital Theater Systems en Estados Unidos.
Page 71
ESPAÑOL Información adicional Información adicional Audyssey MultEQ XT AL24 Processing Plus Audyssey MultEQ XT es una tecnología diseñada para ofrecer un AL24 Processing Plus es una tecnología de reproducción de entorno de audición óptimo para varios escuchas en un mismo formas de onda analógicas compatible con frecuencias de lugar de audición.
AVR-2807, activando el VCR. protección contra copia que evitan circuito de protección. la grabación en vídeo. • El AVR-2807 funciona • Apáguelo y póngase en contacto adecuadamente. con el servicio de atención al cliente de DENON. ESPAÑOL...
ESPAÑOL Resolución de problemas Especificaciones Síntoma Causa Medidas a tomar Página 32, 33 • Está reproduciendo una fuente • Cuando reproduzca fuentes El sonido sólo sale del monoaural (TV, emisión de radio monoaurales, seleccione un modo altavoz central. AM, etc.) en el modo DOLBY/DTS envolvente distinto modo...
Need help?
Do you have a question about the AVR 2807 - AV Receiver and is the answer not in the manual?
Questions and answers