Uniden SOLARA DSC Manual D'utilisation

Emetteur-recepteur maritime vhf a monture fixe
Hide thumbs Also See for SOLARA DSC:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden SOLARA DSC

  • Page 2 FCC le plus près de chez eux. Uniden contribue à la réduction du plomb que contiennent les cordons enduits de PVC de nos produits et accessoires. AVERTISSEMENT : Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières À propos de votre radio SOLARA DSC d' Uniden .........2 Accessoires inclus avec votre radio SOLARA DSC .......3 Commandes et voyants................4 Installation ....................7 Choisir un emplacement ..............7 Suppression de l’émission acoustique du moteur......8 Remarques relatives à l’antenne............8 Sélection et installation de l’antenne ..........8...
  • Page 4: À Propos De Votre Radio Solara Dsc D'uniden

    À propos de votre radio SOLARA DSC d’Uniden La radio VHF maritime SOLARA DSC d’Uniden est une radio marine VHF conçue pour vous procurer une performance et une fiabilité exceptionnelles en tout temps, et ce, pendant de nombreuses années. Avec un entretien adéquat, votre radio maritime vous servira à...
  • Page 5: Accessoires Inclus Avec Votre Radio Solara Dsc

    Accessoires inclus avec votre radio SOLARA DSC...
  • Page 6: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants Panneau avant/microphone Interrupteur PTT - Appuyez sur ce bouton pour transmettre et relâchez pour recevoir. Augmentation/diminution des canaux ‘▼/▲’ - Ces touches servent à changer le numéro du canal vers le haut ou le bas. Ces touches servent également à...
  • Page 8 TX (Transmission) – Indique la transmission. HI (Élevé) – Indique que la puissance de transmission est de 25 watts à la sortie. LO (faible) – Indique que la puissance de transmission est de 1 watt. SCAN (Balayage) – Indique que le mode de balayage est activé. ALERT (Alerte) –...
  • Page 9: Installation

    électriques, mécaniques et environnementales. Il importe d’optimiser tous les facteurs communs à ces trois questions. Gardez à l’esprit que la radio SOLARA DSC a été conçue et fabriquée avec une grande flexibilité pour vous permettre de l’utiliser à son plein potentiel, et ce, en toute facilité.
  • Page 10: Suppression De L'émission Acoustique Du Moteur

    être très longs. Sélection et installation de l’antenne La radio SOLARA DSC a été conçue pour accepter toutes les antennes VHF maritimes populaires. Toutefois, l’installateur ou l’utilisateur est responsable de choisir et d’installer une antenne qui convient le mieux à son embarcation.
  • Page 11: Installer La Radio Solara Dsc

    Installer la radio SOLARA DSC Après avoir examiné soigneusement les divers facteurs qui influent sur le choix de votre emplacement, positionnez la radio (après avoir installé le support, le microphone, le cordon d’alimentation, l’antenne et tous les câbles auxiliaires) à l’endroit sélectionné afin de vous assurer qu’il n’y a pas d’interférences avec les pièces environnantes.
  • Page 12: Fonctionnement

    16 apparaîtra à l’écran ACL. Mémoire du dernier canal La radio SOLARA DSC garde en mémoire le dernier canal sélectionné avant que la radio n’ait été mise hors fonction. Par exemple, si vous mettez la radio hors fonction sur le canal 12, elle sera syntonisée à ce canal lorsque vous mettrez la radio en marche la fois suivante.
  • Page 13: Commande Du Silencieux

    Commande du silencieux Tournez la commande du silencieux SQUELCH dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’au bout. Ceci élève la ‘barrière du silencieux’ si haute que seuls les signaux très puissants peuvent y passer. Signaux puissants Signaux moyens Signaux faibles Bruit Tournez la commande SQUELCH dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’au bout, jusqu’à...
  • Page 14: Communications Des Canaux 16/9 De La Garde Côtière

    Communication des canaux 16/9 de la garde côtière Pour accéder aux communications du canal 16 ou 19 de la Garde côtière, appuyez sur la touche 16/9. Vous pouvez accéder instantanément au canal 16 de la Garde côtière tout en étant syntonisé...
  • Page 15: Balayage De Tous Les Canaux

    Balayage de tous les canaux Pour activer le balayage, maintenez la touche HI/LO/SCAN/UIC enfoncée pendant deux secondes. Pour activer le balayage en cas d’alerte, maintenez la touche WX/ ALERT/UIC enfoncée pendant deux secondes. Pendant que s’effectue le balayage de tous les canaux, le canal météo ‘WX CH’...
  • Page 16: Régler La Puissance De Transmission 'Tx

    États-Unis, des eaux internationales et du Canada, ainsi que le canal 15 des fréquences des États-Unis et les canaux de la météo ‘WX’ ne sont que pour la réception. La radio SOLARA DSC transmet sur le canal 70 lorsque vous transmettez les données des appels ASN. Votre radio ne pourra pas transmettre sur ces canaux.
  • Page 17: Instructions Recommandées Pour Les Transmissions D'urgence

    INSTRUCTIONS RECOMMANDÉES POUR LES TRANSMISSIONS D’URGENCE Parlez lentement – clairement – calmement. Vérifiez si votre radio est en marche. Syntonisez le canal 16. Appuyez sur le bouton du microphone de la radio et dites ceci en parlant lentement - clairement - calmement : a.
  • Page 18: Appel De Détresse

    Appel de détresse Remarque: Vous devez régler l'utilisateur ISMM afin de pouvoir envoyer un appel de détresse. Veuillez consultez la page 20 pour le réglage ISMM. Cette fonction vous permettra d’envoyer un appel de détresse. Pour transmettre un appel de détresse, maintenez la touche de détresse DISTRESS enfoncée pendant 5 secondes.
  • Page 19: Appel Sélectif Numérique 'Asn

    Ce service vous permet d’envoyer instantanément un appel de détresse avec position GPS (lorsqu’un récepteur GPS optionnel est raccordé à votre radio SOLARA DSC) au Garde-côte des États-Unis et aux autres navires se trouvant à proximité de la transmission. L’ASN vous permet également d’envoyer et de recevoir des appels de détresse, d’urgence,...
  • Page 20: Appel À Tous Les Navires

    APPEL À TOUS LES NAVIRES Cette radio a la capacité d’émettre trois types d’appels à tous les navires. Voici des exemples de ces types d’appels : Urgence - Cet appel est pour un navire qui n’est pas encore en détresse, mais qui éprouve de sérieux problèmes. Sécurité...
  • Page 21: Configurer Le Code Ismm

    SOLARA DSC. Les renseignements que procure l’application sont utiles à la garde côtière américaine lors des opérations de recherche et sauvetage. Pour obtenir un numéro ISMM, communiquez avec votre marchand Uniden autorisé ou visitez l’un des sites Web suivants : http://wireless.fcc.gov/marine/fctsht14.html, www.boatus.com/mmsi/ ou www.seatow.com/boatingsafety/mmsiinfo.htm.
  • Page 22 Remarque : Vous ne pouvez programmer un numéro ISMM que deux fois dans la radio. Après ceci, vous devrez expédier votre radio chez Uniden afin d’obtenir du service. Remarque : La radio SOLARA DSC répondra à la demande de position ‘Position Request’ sans préavis.
  • Page 23: Configuration Technique De La Nmea

    NMEA0183. Cette sortie peut être utilisée pour fournir des données aux autres dispositifs sur le navire, tels que la radio VHF SOLARA DSC, des blocs de pilotage, dispositifs de pointage de carte, etc.
  • Page 24: Canaux Et Fonctions De La Radiophonie Maritime Vhf Fm

    Canaux et fonctions de la radiophonie maritime VHF FM (Canaux des États-Unis) Désignation Fréquence (MHz) Liaison navire Type d’activité Liaison navire-terre du canal à navire Transmission Réception — 163.275 Météo de la NOAA Réception seul. Réception seul. — 162.550 Météo de la NOAA Réception seul.
  • Page 25: Canaux Internationaux

    Canaux et fonctions de la radiophonie maritime VHF FM (Canaux internationaux) Désignation Fréquence (MHz) Liaison navire Type d’activité Liaison navire-terre du canal à navire Transmission Réception — 163.275 Météo de la NOAA Réception seul. Réception seul. — 162.550 Météo de la NOAA Réception seul.
  • Page 26: Canaux Canadiens

    Canaux et fonctions de la radiophonie maritime VHF FM (Canaux canadiens) Désignation Fréquence (MHz) Liaison navire Type d’activité Liaison navire-terre du canal à navire Transmission Réception — 163.275 Météo de la NOAA Réception seul. Réception seul. — 162.550 Météo de la NOAA Réception seul.
  • Page 27: Spécifications

    Spécifications Générales Canaux : Tous les canaux internationaux, des États-Unis et du Canada, en plus de 10 canaux météo Commandes : Mise en marche-arrêt/Volume, Silencieux Voyants du statut : Transmission ‘TX’, élevée ‘Hi’, faible ‘LO’, balayage ‘SCAN’, alerte ‘ALERT’, météo ‘WX’, États-Unis ‘USA’, internationaux ‘INT’, canadiens ‘CAN’, ASN ‘DSC’, (GPS), et l’affichage des canaux Affichage des canaux...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Si votre radio SOLARA DSC ne fonctionne pas selon vos attentes, essayez d’appliquer les solutions mentionnées ci-dessous. Si vous n’obtenez pas de résultats satisfaisants, appelez le centre de soutien technique d’Uniden, au (800) 586-0409, de 8 h 00 à 17 h 00, heure centrale, du lundi au vendredi. SYMPTÔME...
  • Page 29: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Votre radio SOLARA DSC est un dispositif électronique de haute précision et vous devez la traiter avec soin. Grâce à sa fabrication robuste, cet appareil nécessite très peu d’entretien. Toutefois, vous devez observer certaines mesures préventives : •...
  • Page 30 Remarques :...
  • Page 31: Garantie Limitée De Trois Années

    LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE: Pendant une période de trois (3) années, Uniden garantit à l'acheteur original au détail que cet appareil de Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

This manual is also suitable for:

Solara dsc-bk

Table of Contents