Download Print this page

Bosch 1671K - Litheon 36V 6 1/2? Circular Saw Operating/Safety Instructions Manual

Operating instructions
Hide thumbs Also See for 1671K - Litheon 36V 6 1/2? Circular Saw:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610945718 12-06
IMPORTANT:
Read Before Using
1671
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
12/12/06
12:21 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch 1671K - Litheon 36V 6 1/2? Circular Saw

  • Page 1 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1671 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres...
  • Page 2: General Safety Rules

    BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 3 used. Use of these devices can reduce dust- Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a related hazards. stable platform. Holding the work by hand Keep handles dry, clean and free from oil or against your body is unstable and may and grease.
  • Page 4 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 4 Safety Rules for Circular Saws WARNING Read all safety warnings and all instructions. Cutting procedures Depending upon use, the switch may not last the life of the saw. If the switch should Keep hands away from DANGER fail in the “OFF”...
  • Page 5 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 5 material. If saw blade is binding, it may walk accidentally dropped, lower guard may be up or kickback from the workpiece as the saw bent. Raise the lower guard only with the is restarted.
  • Page 6 Charge battery pack in temperatures above Use of an attachment not recom- +40 degrees F (4 degrees C) and below mended or sold by Bosch may result in a +105 degrees F (41 degrees C). Store tool risk of fire, electric shock or injury to and battery pack in locations where persons.
  • Page 7 Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool “The EPA certified RBRC Corporation’s involvement in this program is Battery Recycling Seal on the...
  • Page 8 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 8 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 9 120 V 60 Hz For replacement blades we recommend Bosch Cordless Circular saw blades. Their thin kerf and tooth design deliver the best speed, quality of cut, and reduce battery drain. Use of standard blades will substantially affect the performance and reduce run-time.
  • Page 10 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 10 Assembly ATTACHING THE BLADE guard has marks around it that will help you Disconnect battery pack properly adjust the blade stud. Press lock WARNING from tool before making button to lock shaft and TIGHTEN BLADE any assembly, adjustments or changing STUD COUNTER-CLOCKWISE THREE accessories.
  • Page 11: Operating Instructions

    BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 11 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect battery pack from tool. Loosen the Tighten lever at the depth setting desired. depth adjustment lever located on the right Check desired depth (Fig. 3). side of the tool. Hold the foot down with one Not more than one tooth length of the blade hand and raise or lower saw by the handle.
  • Page 12 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 12 BEVEL ADJUSTMENT FIG. 8 Disconnect battery pack from tool. The foot can be adjusted up to 50° by loosening the bevel adjustment knob at the front of the saw. BEVEL Align to desired angle on calibrated quadrant. ADJUSTMENT Then tighten bevel adjustment knob (Fig.
  • Page 13 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 13 PLUNGE CUTS CUTTING LARGE SHEETS Disconnect battery pack from tool before Large sheets and long boards sag or bend, making adjustments. Set depth adjustment depending on support. If you attempt to cut according to material to be cut.
  • Page 14 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 14 BATTERY CHARGED CONDITION • When only one light illuminates, this INDICATOR indicates the battery pack is less than 33% The battery is equipped with a charged charged. condition indicator. When one light blinks the battery pack is almost fully discharged.
  • Page 15 Note: Use of chargers or battery packs not 4. If battery does not charge properly: sold by Bosch will void the warranty. CHARGING BATTERY PACK (BC830 1 HOUR CHARGER) Plug charger cord into your standard power could also mean the battery pack is too hot or outlet, then insert battery pack into charger too cold.
  • Page 16 Do not damage the charger. attempt to clean by inserting pointed objects through opening. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated Certain cleaning agents CAUTION and is ready for use. solvents damage D.C.
  • Page 17 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 17 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 18 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 18 Utilisation et entretien des outils stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Utilisation et entretien des outils à...
  • Page 19 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 19 Consignes de sécurité pour scies circulaires Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. AVERTISSEMENT Procédures de coupe Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussi longtemps que la scie. Si l'interrupteur fait défaut en Tenez les mains à...
  • Page 20 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 20 engagées dans l'ouvrage. Si la lame de scie grippe, elle inférieur peut être plié. Levez le garde inférieur peut remonter ou rebond depuis l'ouvrage lorsque la uniquement à l'aide de la levier de levage du garde scie est remise en marche.
  • Page 21 Spécifications. Les autres types de piles peuvent L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni éclater causant ainsi des blessures et des dommages. vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Chargez le bloc-piles à des températures de plus de de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 22 à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Page 23 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 23 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 24 60 Hz En rechange, nous vous conseillons d’utiliser les lames pour scies circulaires sans fil Bosch. Leur voie étroite et la conception de leurs dents permettent d’obtenir de meilleures vitesse et qualité de sciage tout en réduisant l’usure de la pile.
  • Page 25 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 25 Assemblage MONTAGE DE LA LAME 5. Réinstallez la RONDELLE EXTÉRIEURE et serrez le Débranchez le bloc-piles GOUJON DE LAME à la main. La face de la garde AVERTISSEMENT de l'outil avant d'effectuer supérieure de lame comporte des graduations sur son tout assemblage ou réglage, ou de changer des pourtour qui vous aideront à...
  • Page 26 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 26 Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez le bloc-piles de l'outil. Desserrez le levier Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce de réglage de profondeur situé à la droite de l’outil. à...
  • Page 27 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 27 RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU FIG. 8 Débranchez le bloc-piles de l'outil. L’angle formé par la lame par rapport à la semelle peut être réglé jusqu’à 50° en desserrant le bouton de réglage de biseau à BOUTON DE l’avant de la scie.
  • Page 28 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 28 COUPES EN GUICHET COUPE DE GRANDES FEUILLES Débranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéder Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou aux réglages. Réglez la lame à la profondeur plient, selon la façon dont ils sont soutenus.
  • Page 29 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 29 TÉMOIN DE PILE CHARGÉE Un seul témoin clignotant indique que le bloc-piles est La pile est équipée d'un témoin de charge. Ce témoin presque entièrement déchargé. montre la charge de la pile durant le travail. TÉMOIN DE TEMPÉRATURE Le témoin rouge indique si la température ambiante TÉMOINS VERTS...
  • Page 30 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- Voir les noms et adresses des centres d’entretien piles et le besoin d’un remplacement.
  • Page 31 être remplacés immédiatement Nous recommandons de confier toute intervention pour éviter la surchauffe et les défaillances du moteur. d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch Nettoyage ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
  • Page 32: Normas Generales De Seguridad

    BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 32 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 33 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 33 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
  • Page 34 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 34 Normas de seguridad para sierras circulares ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Procedimientos de corte ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las manos. Mantenga las manos alejadas del PELIGRO área de corte y de la hoja.
  • Page 35 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 35 compruebe que los dientes de la sierra no estén se cae accidentalmente, es posible que el protector encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca, inferior se doble. Suba el protector inferior únicamente es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca con la palanca de elevación del protector inferior y retroceso respecto a la pieza de trabajo al volver a...
  • Page 36 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores a por Bosch puede constituir un peligro de incendio, +105 grados F (41 grados C). Guarde la herramienta sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 37 Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 38 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 38 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 39 Para hojas de repuesto, recomendamos las hojas para sierras circulares sin cordón Bosch. Su separación de corte estrecha y diseño de dientes brindan la mejor velocidad y calidad de corte, y reducen el desgaste de las baterías. El uso de hojas estándar afectará...
  • Page 40 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 40 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA PERNO DE LA HOJA con los dedos. La cara del protector Desconecte el paquete de superior de la hoja tiene marcas a su alrededor que le ADVERTENCIA batería de la herramienta antes ayudarán a usted a ajustar adecuadamente el perno de la de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de...
  • Page 41 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 41 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir Afloje el palanca de ajuste de profundidad ubicado en el por debajo del material que se va a cortar no debe ser de lado derecho de la herramienta.
  • Page 42 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 42 AJUSTE DE INCLINACION FIG. 8 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. La base se puede ajustar hasta 50˚ aflojando el pomo de ajuste de inclinación en la parte delantera de la sierra. POMO DE Alinee hasta alcanzar el ángulo deseado en el cuadrante AJUSTE DE...
  • Page 43 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 43 CORTES POR PENETRACIÓN CORTE DE PLANCHAS GRANDES Desconecte el paquete de baterías de la herramienta Las planchas grandes y los tableros largos se comban o antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de se doblan según el apoyo.
  • Page 44 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 44 INDICADOR DE ESTADO DE CARGA • Cuando sólo se encienda una luz, esto indica que DE LA BATERÍA el paquete de baterías está cargado menos de un 33%. La batería está equipada con un indicador de estado de Cuando una luz parpadee, el paquete de baterías está...
  • Page 45 Centro de servicio Bosch local. paquete de baterías se está acercando al final de su vida Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las y que debe ser sustituido.
  • Page 46 Recomendamos que todo el deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro sobrecalentamiento y el fallo del motor. de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Limpieza servicio Bosch autorizada.
  • Page 47 BM 2610945718 12-06 12/12/06 12:21 PM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47-...
  • Page 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

1671