Page of 2

Hamilton Beach 31207 - Convection 6 Slice Toaster/Oven Broiler Use & Care

Use & care.
Hide thumbs
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord,
plug, or toaster oven in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before cleaning appliance and putting on or
taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair, or
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or
Toaster Oven
touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
Four grille-pain
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
Horno tostador
12. To disconnect, turn all controls to OFF (
plug from wall outlet.
13. Use extreme caution when removing pan or disposing of
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
hot grease.
de usar su aparato.
14. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of
electrical shock.
15. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a
toaster oven as they may create a fire or risk of electric
16. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching,
or near flammable material, including curtains, draperies,
walls, and the like, when in operation. Do not store any
item on top of the appliance when in operation or before
the appliance cools down.
17. Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of materials other than metal or
18. Do not store any materials, other than manufacturer-
recommended accessories, in this oven when not in use.
19. Do not place any of the following materials in the oven:
paper, cardboard, plastic, and the like.
20. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
21. To turn oven off, turn Timer to OFF (
"Parts and features" section.
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered
safety glass door, in the event that the safety glass breaks.
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
23. Always use appliance with crumb tray securely in place.
made it available online. We believe strongly in doing our
24. Do not use appliance for other than intended use.
part to help care for the environment. To view Use and Care
25. Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage
guides, recipes, and tips, please visit:
heating element tube.
Aidez-nous à protéger l'environnement!
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton
Beach Brands, Inc. a réduit le format des manuels
d'utilisation et d'entretien et offre maintenant la version
Other consumer safety information
complète en ligne. Nous croyons fermement que nous
contribuons à sauvegarder l'environnement. Pour voir les
This appliance is intended for household use only.
manuels d'utilisation et d'entretien, les recettes et les
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
conseils, veuillez consulter le site :
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
way or by using an adapter. If the plug does not fit, reverse
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the
Beach Brands, Inc. ha reducido el tamaño de este Uso y
Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente
The length of the cord used on this appliance was selected to
en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
consejos, por favor visite:
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
USA: 1.800.851.8900
the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
Canada: 1.800.267.2826
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
México: 01.800.71.16.100
This appliance is equipped with a fully tempered safety glass
door. The tempered glass is four times stronger than ordinary
glass and more resistant to breakage. Tempered glass can
break; however, it breaks into pieces with no sharp edges.
Care must be taken to avoid scratching door surface or
nicking edges. If the door has a scratch or nick, call our
toll-free customer service number.
Always unplug your toaster oven from the outlet when not in
Before first use:
Most heating appliances produce an odor and/or smoke when
used for the first time. Plug the toaster oven into an outlet.
Turn the Temperature Dial to 450°F (230ºC). Heat at this
Fire Hazard.
temperature for 10 minutes. The odor should not be present
• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and
after this initial preheating.
allow contents to stop burning and cool before opening door.
• Do not operate unattended while in Toast or Broil modes.
• Do not use with oven cooking bags.
• Always allow at least one inch between food and heating
• Always unplug toaster oven when not in use.
• Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
Parts and features
); then remove
) position. See
1. Temperature Dial
5. Oven Rack (2 with
select models)
2. Power Indicator Light
6. Slide-Out Crumb Tray
3. Function Dial
7. Bake Pan
4. ON/OFF/Timer Dial
8. Broil Rack
How to toast
Fire Hazard.
• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and
allow contents to stop burning and cool before opening door.
• Do not leave appliance unattended when in operation.
• Always unplug toaster oven when not in use.
IMPORTANT: The Function Dial must be in the TOAST position
and the Temperature Dial must be in the Broil/Toast position or
unit will not toast properly.
1. Place oven rack in MIDDLE rack position for toast, English
muffins, bagels, and waffles.
2. Turn Temperature Dial to Broil/Toast.
3. Place food in oven. Turn Function Dial to Toast.
4. Rotate Timer past 10 and then back to desired toast color.
A bell will sound when the toast cycle is complete.
5. When finished, turn OFF (
). Unplug from outlet.
NOTE: Due to the height and depth of this oven, you will
experience longer toast times than you would in a smaller
oven or in a toaster.
Toasting tips:
• When toasting only two slices of bread, place bread in middle
of oven rack to get even toasting on top and bottom.
• To toast bagels, English muffins, and waffles, place oven rack
in MIDDLE rack position and place food cut/split side facing
up. This will toast the cut/split side more than the outside of
the food. Set Timer to desired setting.
• To toast regular toaster pastries or frozen pastries, place oven
rack in the MIDDLE rack position. Select a color lighter than
Medium and toast directly on the oven rack. If pastry has a
glaze or frosting, use a baking pan.
• When toasting, condensation may form on the oven door.
The moisture will slowly escape from the enclosed oven.
• The number of slices of bread and the bread freshness will
affect toast color. For example, toasting 4 slices of bread will
require a darker toast color setting than 2 slices of bread.
Adjust the Timer based on desired color and number of slices.
• If you are not satisfied with the color balance between the two
sides of your food in the recommended rack position, select a
different rack position.
How to bake or convection bake
(on select models)
The oven will not heat.
Check to make sure outlet is working and oven is plugged in.
Turn Temperature Dial to 350°F (180ºC), turn Function Dial to
Bake or Toast, and turn Timer to Stay On.
Fire Hazard.
• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and
An odor and smoke comes from the oven.
allow contents to stop burning and cool before opening door.
Smoke and odor is normal during the first use of most heating
appliances. This will not be present after the initial heating
• Do not use oven cooking bags.
• Always allow at least one inch between food and heating
Some foods burn and some are not done.
Use oven rack position to center food in the oven. Adjust oven
• Always unplug toaster oven when not in use.
temperature or cooking time for best results with your recipes.
1. Place oven rack in MIDDLE or LOW rack position (depending
on food to be cooked). Allow at least one inch between
chicken and heating elements located in the top of the oven.
Limited warranty
2. Turn Temperature Dial to desired temperature.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
3. Turn Function Dial to Bake or Convection (on select models).
Canada. This is the only express warranty for this product and is in
4. Rotate Timer past 10 and then back to dark toast symbol to
lieu of any other warranty or condition.
preheat oven for 5 minutes before beginning to bake. After
This product is warranted to be free from defects in material and
oven is preheated, set Timer to desired time by rotating
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
Timer past 10 and then to desired baking time or rotate
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
Timer to Stay On.
replacement of this product or any component found to be
5. Place food to be baked into oven.
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
6. When finished, turn OFF (
). Unplug from outlet.
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
Baking tips:
component is no longer available, we will replace with a similar one
• Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can
of equal or greater value.
insulate foods and slow down heating.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
• To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
300ºF for 10 minutes.
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
• Reheat leftover roasts or casseroles at 350ºF for 20 to 30
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
minutes or until heated through.
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
• Bake foods, such as pizza, on the MIDDLE rack position.
product is used for other than single-family household use.
Place food directly on oven rack or in baking pan.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
• Bake foods, such as a whole chicken, on the LOW rack
damages caused by breach of express or implied warranty. All
position. Place food in baking pan.
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition
Convection baking tips (on select models):
of merchantability or fitness for a particular purpose, is
• The convection bake function provides superior browning
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which
and crisping of food items. It is ideal for cookies, pizza, and
case such warranty or condition is limited to the duration of
this written warranty. This warranty gives you specific legal rights.
• The convection method cooks more evenly than traditional
You may have other legal rights that vary depending on where you
baking. A fan circulates heated air around food to cook more
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
evenly than a traditional oven.
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
• Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
insulate foods and slow down heating.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
• Bake foods, such as pizza, on the middle rack position.
Canada or visit in the U.S. or
Place food directly on oven rack or in baking pan.
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
• Bake foods, such as a whole chicken, on the low rack
numbers on your appliance.
position. Place food in baking pan.
How to broil
Fire Hazard.
• If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and
allow contents to stop burning and cool before opening door.
• Do not leave oven unattended during operation.
• Keep one inch between food and heating element.
• Do not use oven cooking bags.
• Do not heat foods in plastic containers.
• Follow food manufacturer's instructions.
1. Place oven rack in oven. High rack position is for faster
broiling times. Middle rack position is for foods needing
• Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n'ouvrez
longer broiling times, like chicken breasts. Place food on
jamais la porte du grille-pain. Débranchez l'appareil et laissez
broil rack in baking pan. Place in oven. DO NOT PREHEAT
le contenu s'arrêter de brûler avant d'ouvrir la porte.
• Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans
2. Turn Temperature Dial to Broil/Toast.
3. Turn Function Dial to Broil.
• N'utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
4. Rotate Timer past 10 and then to the desired broiling time
• Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments
or rotate Timer to Stay On. Turn foods when browned or
et l'élément de chauffage.
halfway through cooking time.
• Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l'utilisez
5. When finished, turn OFF (
). Unplug from outlet.
Broiling tips:
• Un nettoyage régulier réduit le danger d'incendie.
• Cook beef and pork to at least 160ºF (71ºC).
• Cook chicken to at least 165ºF (73ºC).
• Cook fish until at least 145ºF (63ºC) or until opaque or flakes
with a fork.
• Visit for more safe cooking temperature
Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, des précautions
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
Cleaning your oven
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l'eau
Electrical Shock Hazard.
ou autre liquide.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off
4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil
pad and touch electrical parts.
utilisé par des enfants ou près d'eux.
5. Débrancher l'appareil de la prise de courant électrique
Your toaster oven should be cleaned regularly for best
lorsqu'il n'est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
performance and long life. Regular cleaning will also
refroidir avant le nettoyage et avant d'y placer ou d'y
reduce the risk of fire hazard.
enlever des pièces.
1. Unplug oven and allow to cool.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
2. Wash oven rack and baking pan in hot, soapy water.
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil
Rinse and dry.
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
3. To clean the crumb tray, slide out and wash in hot, soapy
d'une manière quelconque. Composer notre numéro sans
water. Rinse and dry. Slide back into position.
frais d'interurbain de service à la clientèle pour des
4. To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven,
renseignements concernant l'examen, la réparation ou
and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a
damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le
scouring pad.
fabricante d'appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou
d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur chaud à
gaz ou d'un élément électrique, ou dans un four chauffé.
11. Une précaution extrême doit être employée lors du
déplacement d'un appareil électroménager contenant de
l'huile chaude ou autre liquide chaud.
12. Pour débrancher l'appareil, tourner tous les réglages à
arrêt (OFF / ), ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
13. Une prudence extrême s'impose lors de l'enlèvement du
plateau ou de la vidange de graisse chaude.
14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal.
Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher
les pièces électriques, créant un risque de choc
15. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur
excessive ne doivent pas être insérés dans un four grille-
pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de
choc électrique.
16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est
recouvert, touche ou est près de matériaux inflammables,
y compris rideaux, tentures, murs et autres articles
semblables, lorsqu'il fonctionne. Ne pas remiser des
articles sur le dessus de l'appareil lorsqu'il est utilisé, ou
avant le refroidissement de l'appareil.
17. Une grande précaution doit être prise lors de l'utilisation
de contenants construits en matériaux autre que le métal
ou le verre.
18. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires
recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé.
19. Ne pas placer l'un des matériaux suivants dans le four :
papier, carton, plastique et articles semblables.
20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four
avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffage
du four.
21. Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à
la position arrêt (OFF / ). Voir la section « Pièces et
caractéristiques ".
22. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en
verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité
se briserait.
23. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes
bien en place.
24. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que
celui recommandé.
25. Nettoyer l'intérieur du four avec précaution. Ne pas
égratigner ou endommager le tube de l'élément
Renseignements de sécurité aux
Cet appareil est destiné à l'utilisation domestique
AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution : Cet appareil
électoménager possède une fiche polarisée (une broche
large) qui réduit le danger d'électrocution. Cette fiche n'entre
que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon
à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon
plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le
calibrage de la rallonge doit être le même que celui du grille-
pain ou supérieur. Lorsqu'on utilise une rallonge, s'assurer
qu'elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne
puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu'on ne puisse
pas trébucher dessus.
Cet appareil est doté d'une porte en verre renforcé de
sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le
Danger d'incendie.
verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé
peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants.
Il faut prendre soin d'éviter d'égratigner la surface de la porte
ou d'endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou
un bris, composer notre numéro sans frais d'interurbain
d'assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de
courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
Avant la première utilisation
La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent
une odeur et/ou une fumée lors de l'utilisation pour la
première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de
courant. Tourner le sélecteur de température à 230ºC (450°F).
Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L'odeur ne
devrait pas survenir après ce préchauffage initial.
Pièces et caractéristiques
1. Sélecteur de température
2. Témoin d'alimentation
3. Commande par cadran
4. Cadran ON/OFF/Timer
5. Grille du four (2 pour les
modèles sélectionnés)
6. Ramasse-miettes
7. Plat à cuisson
8. Grille du gril

   Related Manuals for Hamilton Beach 31207 - Convection 6 Slice Toaster/Oven Broiler

   Summary of Contents for Hamilton Beach 31207 - Convection 6 Slice Toaster/Oven Broiler

  • Page 1

    • Bake foods, such as pizza, on the middle rack position. AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution : Cet appareil In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered Canada or visit in the U.S. or Place food directly on oven rack or in baking pan.

  • Page 2

    Cuisson au gril Más información de seguridad Resolviendo problemas Grillage des aliments Como hornear u hornear por para el consumidor convección (en modelos seleccionados) El horno no calienta. w AVERTISSEMENT w AVERTISSEMENT Revise para asegurarse que la toma esté funcionado y el horno Este aparato ha sido diseñado solamente para uso Risque d’incendie.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: