Page 1
• Operation • Accessory Information • Warranty • Service Parts 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Dremel brand products are manufactured and sold by the Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation 2 610 925 737 2/05 arlez-vous français? P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 Voir page 18 ¿Habla español?
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 3
Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.
Page 4
Always hold the tool with two hands during start- up. The reaction torque of the motor can cause the tool to twist. Always wear safety goggles and dust mask. Use only in well ventilated area. Using personal safety devices and working in safe environment reduces risk of injury.
Battery Disposal Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to pre- serving our environment and conserving our nat- ural resources.”...
Page 6
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz Watt Kilograms Minutes Seconds...
Page 7
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
Page 8
Functional Description & Specifications Disconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off position WARNING before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. COLLET NUT Model number Voltage rating...
Page 9
But its perfor- mance is only as good as the accessories with which it is used. We recommend only Dremel accessories be used. Use of any other accessories may create a hazard. We hope you’ll enjoy many years of trouble free pleasure from your Dremel Cordless Rotary Tool.
Page 10
Inserting batteries 1. Remove the battery pack from the tool by squeez- ing the two tabs on the battery pack together and slide the battery pack out of the tool. 2. Remove battery pack cover from the battery holder by squeezing the two tabs and remove the battery cover from the battery holder.
Page 11
Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails? Of the reasons why people prefer to groom their pet’s nails with a Dremel rotary tool, the main rea- son they do is for the pet’s overall comfort. Scissors and guillotine-type clippers apply pres- sure and pinch the toenail, which can be very uncomfortable to pet toes and feet.
Page 12
The Nail Grooming Process It is important to let the speed of the rotary tool do the work. You should never apply pressure to the toenail with the spinning sanding drum. Allow the speed of the sanding drum to remove the nail material without adding pressure.
Page 13
For best control in close work, grip the Rotary Tool The “handgrip” method of holding the tool is used like a pencil between your thumb and forefinger. for operations such as sanding a flat surface. WARNING Wear Eye Protection Page 13...
Page 14
On the Model 761, there is a LO and HI switch. When the switch indicator is in position 1 or LO, the tool runs at about 7,000 RPM. When the switch indicator is in position 2 or HI, the tool runs at about 14,000 RPM.
The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be exam- ined every six months. Only a genuine Dremel replacement motor specially designed for your tool should be used.
Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
Page 18
• Fonctionnement • Informations sur les accessoires • Garantie • Pièces de service P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Page 18...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand on utilise des appareils électriques, et plus spécialement en présence d’enfants, il convient de toujours suivre des précautions de sécurité élémentaires y compris celles qui suivent : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ÉLOIGNEZ L’OUTIL DE L’EAU DANGER –...
Page 20
Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour- nante de l'outil peut provoquer des blessures. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité...
Page 21
Avant de changer les accessoires, retirez le bloc-pile. Il peut y avoir mise en marche accidentelle parce que les outils à pile avec pile insérée sont en état de marche. Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsque vous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez. Vous pouvez actionner l'interrupteur par mégarde.
Ni-Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou ren- voyez Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'in- sère dans le contexte de notre engagement à préserv- er notre environnement et à...
Page 23
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz Watt Kilogrammes...
Page 24
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé...
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou AVERTISSEMENT d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil de rognage de griffes d’animaux de compagnie ÉCROU DE DOUILLE...
Page 26
équilibre. N’oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon Dremel constitue le meilleur outil à moteur du genre. Cependant, son rendement ne peut dépasser celui des accessoires avec lesquels il est utilisé. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les accessoires...
Page 27
Installation des piles 1. Enlevez le bloc de piles de l’outil en appuyant sur ses deux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors de l’outil. 2. Retirez le couvercle du bloc de piles du boîtier des piles en appuyant sur les deux languettes pour le faire glisser hors du boîtier des piles.
? Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrent utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes est le confort de l’animal de compagnie. Les ciseaux et les coupe-griffes de type à guillotine appuient sur la griffe et risquent de la pincer, ce qui peut être très...
Page 29
Méthode de rognage des griffes Il est important de laisser la vitesse de l’outil rotatif faire le travail. Il ne faut jamais appuyer sur la griffe avec le tambour de ponçage en rotation. Laissez la vitesse du tambour de ponçage enlever le matériau de la griffe sans appuyer car si vous appuyez, la griffe risque de s’échauffer et d’incommoder votre animal de compagnie.
Page 30
Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de Tenez l’outil dans la « paume de la main » pour le précision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, ponçage de surfaces planes. entre le pouce et l’index. AVERTISSEMENT Portez Des Lunettes De Protection Page 30...
Page 31
Dremel utilisés communément avec l’outil 761. Tambour de ponçage de 1/4 po (compris) Un tambour de 1/4 po Dremel No 430 et quatre ban- des de ponçage No 431 de grain 60 sont compris 1). La vitesse lente LO (position 1) est recommandée avec le tambour de ponçage No 431 qui est compris...
Page 32
Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Dremel. Moteurs C.C. Le moteur de votre outil a été conçu pour de nom- breuses heures d’utilisation fiable.
Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
Page 35
• Funcionamiento • Información sobre accesorios • Garantía • Piezas de repuesto P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Página 35...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen electrodomésticos, especialmente cuando haya niños presentes, se deben seguir siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL MANTENGA EL ELECTRODOMÉSTICO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución: 1.
Page 37
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición fijada o de apagado antes de introducir el paquete de baterías. Llevar her- ramientas con el dedo en el interruptor o introducir el paquete de baterías en una herramienta con el interrup- tor en la posición de encendido invita a que se produz- can accidentes.
Page 38
Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descu- bierto y hará...
Ni-Cd en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”...
Page 40
Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt Ampere Hertz...
Page 41
Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
Page 42
Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta para arreglar uñas de animales domésticos TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA...
Page 43
éste está funcionando de manera equilibrada. Recuerde, su nueva herramienta giratoria sin cordon Dremel es la mejor herramienta mecánica de su clase. Pero su rendimiento sólo es tan bueno como los acce- sorios con los que se utiliza. Recomendamos que úni- camente se utilicen accesorios Dremel.
Page 44
Introducción de las baterías 1. Saque el paquete de baterías de la herramienta apre- tando juntas las dos lengüetas del paquete de baterías y deslice el paquete de baterías hasta sacarlo de la herramienta. 2. Quite la cubierta del paquete de baterías del porta- baterías comprimiendo las dos lengüetas y quite la cubierta de las baterías del portabaterías.
De los motivos por los cuales la gente prefiere arreglar las uñas de sus animales domésticos con una herramienta giratoria Dremel, el motivo principal por el que lo hacen es brindar confort general al animal. Las tijeras y los cortauñas de tipo guillotina aplican presión y pellizcan la uña, lo cual puede ser muy incó-...
Page 46
El proceso de arreglo de las uñas Es importante dejar que la velocidad de la herramien- ta giratoria haga el trabajo. Usted no debe aplicar nunca presión a la uña del animal con el tambor de lijar que gira. Deje que la velocidad del tambor de lijar quite el material de la uña sin añadir presión.
Page 47
Para tener mejor control al realizar trabajo fino, El método de "agarre" para sujetar la herramienta se agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entre utiliza para realizar operaciones como el lado de una el dedo pulgar y el dedo índice. superficie plana.
Page 48
En el modelo 761 hay un interruptor de BAJA y ALTA velocidad. Cuando el indicador del interruptor está en la posición 1 o BAJA, la herramienta funciona a unas 7,000 RPM.
Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado especial- mente para la herramienta. ADVERTENCIA estén montados en el cuerpo del accesorio y de que el tambor esté...
Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a par- tir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas sigu- ientes: 1.
Need help?
Do you have a question about the 761 and is the answer not in the manual?
Questions and answers