Dremel DM 2610000602 761 Operating/Safety Instructions Manual

Pet nail grooming tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DM 2610000602 05-08
IMPORTANT:
Read Before Using
761
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
5/19/08
9:35 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dremel DM 2610000602 761

  • Page 1 Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version See page 2 9:35 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    DM 2610000602 05-08 5/19/08 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1.
  • Page 3 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times.
  • Page 4 This product is not intended for use as a dental drill, in human or veterinary medical applica- tions. Serious injury may result. Some dust created by power WARNING...
  • Page 5: Nickel-Cadmium Batteries

    Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni- Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to pre- serving our environment and conserving our nat- ural resources.”...
  • Page 6 Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed...
  • Page 7 DM 2610000602 05-08 5/19/08 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
  • Page 8 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Functional Description & Specifications Disconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off position WARNING before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. COLLET NUT Model number Voltage rating...
  • Page 9 But its perfor- mance is only as good as the accessories with which it is used. We recommend only Dremel accessories be used. Use of any other accessories may create a hazard. We hope you’ll enjoy many years of trouble free pleasure from your Dremel Cordless Rotary Tool.
  • Page 10 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Inserting batteries 1. Remove the battery pack from the tool by squeez- ing the two tabs on the battery pack together and slide the battery pack out of the tool. 2. Remove battery pack cover from the battery holder by squeezing the two tabs and remove the battery cover from the battery holder.
  • Page 11 Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails? Of the reasons why people prefer to groom their pet’s nails with a Dremel rotary tool, the main rea- son they do is for the pet’s overall comfort. Scissors and guillotine-type clippers apply pres- sure and pinch the toenail, which can be very uncomfortable to pet toes and feet.
  • Page 12 DM 2610000602 05-08 5/19/08 The Nail Grooming Process It is important to let the speed of the rotary tool do the work. You should never apply pressure to the toenail with the spinning sanding drum. Allow the speed of the sanding drum to remove the nail material without adding pressure.
  • Page 13 DM 2610000602 05-08 5/19/08 For best control in close work, grip the Rotary Tool like a pencil between your thumb and forefinger. 9:35 AM Page 13 The “handgrip” method of holding the tool is used for operations such as sanding a flat surface. WARNING Wear Eye Protection...
  • Page 14 Included below are descriptions of popular Dremel accessories used with the 761 tool. 1/4” Sanding Drum (included) One #430 Dremel 1/4” sanding drum and four #431 60-grit sanding bands are included with the Dremel Pet Nail Grooming Tool. 9:35 AM Page 14 included with the tool.
  • Page 15: No User Serviceable Parts

    The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be exam- ined every six months. Only a genuine Dremel replacement motor specially designed for your tool should be used.
  • Page 16: Dremel Limited Warranty

    5/19/08 Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    DM 2610000602 05-08 5/19/08 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand on utilise des appareils électriques, et plus spécialement en présence d’enfants, il convient de toujours suivre des précautions de sécurité élémentaires y compris celles qui suivent : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ÉLOIGNEZ L’OUTIL DE L’EAU DANGER –...
  • Page 18 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour- nante de l'outil peut provoquer des blessures. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps.
  • Page 19 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Avant de changer les accessoires, retirez le bloc-pile. Il peut y avoir mise en marche accidentelle parce que les outils à pile avec pile insérée sont en état de marche. Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsque vous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez. Vous pouvez actionner l'interrupteur par mégarde.
  • Page 20: Mise Au Rebut Des Piles

    à votre région ou ren- voyez piles Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'in- sère dans le contexte de notre engagement à préserv- er notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”...
  • Page 21 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 22 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé...
  • Page 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    DM 2610000602 05-08 5/19/08 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les acces- soires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil de rognage de griffes d’animaux de compagnie modèle 761 Mode d’emploi ÉCROU DE DOUILLE...
  • Page 24 équilibre. N’oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon Dremel constitue le meilleur outil à moteur du genre. Cependant, son rendement ne peut dépasser celui des accessoires avec lesquels il est utilisé. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement les accessoires...
  • Page 25 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Installation des piles 1. Enlevez le bloc de piles de l’outil en appuyant sur ses deux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors de l’outil. 2. Retirez le couvercle du bloc de piles du boîtier des piles en appuyant sur les deux languettes pour le faire glisser hors du boîtier des piles.
  • Page 26: Consignes D'utilisation

    ? Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrent utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes est le confort de l’animal de compagnie. Les ciseaux et les coupe-griffes de type à guillotine appuient sur la griffe et risquent de la pincer, ce qui peut être très...
  • Page 27 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Méthode de rognage des griffes Il est important de laisser la vitesse de l’outil rotatif faire le travail. Il ne faut jamais appuyer sur la griffe avec le tambour de ponçage en rotation. Laissez la vitesse du tambour de ponçage enlever le matériau de la griffe sans appuyer car si vous appuyez, la griffe risque de s’échauffer et d’incommoder votre animal de compagnie.
  • Page 28 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de précision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, entre le pouce et l’index. 9:35 AM Page 28 Tenez l’outil dans la « paume de la main » pour le ponçage de surfaces planes.
  • Page 29 Dremel utilisés communément avec l’outil 761. Tambour de ponçage de 1/4 po (compris) Un tambour de 1/4 po Dremel No 430 et quatre ban- des de ponçage No 431 de grain 60 sont compris 9:35 AM Page 29 1).
  • Page 30 Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Dremel. Moteurs C.C. Le moteur de votre outil a été conçu pour de nom- breuses heures d’utilisation fiable.
  • Page 31: Garantie Limitée De Dremel

    5/19/08 Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DM 2610000602 05-08 5/19/08 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen electrodomésticos, especialmente cuando haya niños presentes, se deben seguir siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL MANTENGA EL ELECTRODOMÉSTICO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución:...
  • Page 33 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición fijada o de apagado antes de introducir el paquete de baterías. Llevar her- ramientas con el dedo en el interruptor o introducir el paquete de baterías en una herramienta con el interrup- tor en la posición de encendido invita a que se produz- can accidentes.
  • Page 34 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descu- bierto y hará...
  • Page 35: Eliminación De Las Baterías

    Ni-Cd en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.”...
  • Page 36 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 37 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
  • Page 38 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta para arreglar uñas de animales domésticos TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA...
  • Page 39 éste está funcionando de manera equilibrada. Recuerde, su nueva herramienta giratoria sin cordon Dremel es la mejor herramienta mecánica de su clase. Pero su rendimiento sólo es tan bueno como los acce- sorios con los que se utiliza. Recomendamos que úni- camente se utilicen accesorios Dremel.
  • Page 40 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Introducción de las baterías 1. Saque el paquete de baterías de la herramienta apre- tando juntas las dos lengüetas del paquete de baterías y deslice el paquete de baterías hasta sacarlo de la herramienta. 2. Quite la cubierta del paquete de baterías del porta- baterías comprimiendo las dos lengüetas y quite la cubierta de las baterías del portabaterías.
  • Page 41: Instrucciones De Funcionamiento

    De los motivos por los cuales la gente prefiere arreglar las uñas de sus animales domésticos con una herramienta giratoria Dremel, el motivo principal por el que lo hacen es brindar confort general al animal. Las tijeras y los cortauñas de tipo guillotina aplican presión y pellizcan la uña, lo cual puede ser muy incó-...
  • Page 42 DM 2610000602 05-08 5/19/08 El proceso de arreglo de las uñas Es importante dejar que la velocidad de la herramien- ta giratoria haga el trabajo. Usted no debe aplicar nunca presión a la uña del animal con el tambor de lijar que gira.
  • Page 43 DM 2610000602 05-08 5/19/08 Para tener mejor control al realizar trabajo fino, agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entre el dedo pulgar y el dedo índice. 9:35 AM Page 43 El método de "agarre" para sujetar la herramienta se utiliza para realizar operaciones como el lado de una superficie plana.
  • Page 44 La velocidad del modelo 761 se controla ajustando este indicador en la caja protectora. Dremel No. 430 y cuatro cintas de lijar de grano 60 No. 431. Consejo: El tambor de lijar de 1/4" No. 430 funciona mejor en gatos y perros de tamaño pequeño a medi- ano.
  • Page 45: Mantenimiento

    Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado especial- mente para la herramienta. 9:35 AM Page 45 ADVERTENCIA estén montados en el cuerpo del accesorio y de que...
  • Page 46: Garantía Limitada Dremel

    5/19/08 Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Page 47 DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 47 Notes: Remarques : Notas:...
  • Page 48 DM 2610000602 05-08 5/19/08 MODEL 761 MODÈLE 761 MODELO 761 CODE PART DESCRIPTION 2615297355 Collet Nut 2615000480 1/8" Collet (In Tool) 2610917263 Shaft Lock Assembly 2610916207 Motor & Shaft Assembly 2610347948 Screw (2) 2610924674 Housing Set 2610919892 Glamour Cap 2610921024 Battery Holder 2610919894 Switch Assembly...

This manual is also suitable for:

761

Table of Contents