Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AUS / NZ
JP
CN
TW
KO
1605A0015U 05/2023
7350 PET
Original instructions
取扱説明書
初版说明
使用說明
사용 설명서 및 지침
AP
5
12
20
26
33
All Rights Reserved

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7350 PET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dremel 7350 PET

  • Page 1 7350 PET AUS / NZ Original instructions 取扱説明書 初版说明 使用說明 사용 설명서 및 지침 1605A0015U 05/2023 All Rights Reserved...
  • Page 4 45°...
  • Page 5: Used Symbols

    AUS / NZ USED SYMBOLS READ THESE INSTRUCTIONS USE EYE PROTECTION USE A DUST MASK DO NOT DISPOSE OF POWER TOOLS INTO HOUSEHOLD WASTE GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS, INSTRUCTIONS, WARNING ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS PROVIDED WITH THIS POWER TOOL.
  • Page 6 and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 7: Safety Instructions For All Operations

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING, POLISHING, CARVING OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS a. This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher, carving or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 8 inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards. q. Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.
  • Page 9: Specifications

    Pet grooming attachment CHARGING THE TOOL Your Dremel 7350 PET does not come completely charged from the factory. Be sure to charge tool prior to initial use. 1. Charge tool using Listed Class 2 5V/1A minimum USB power adapter (not included).
  • Page 10 Check to see if USB cable is properly connected to the tool and the power adapter. e. If you still do not get proper charging, send tool and power adapter to your Dremel Service Center. Note: Use of power adapters or battery packs not sold by Dremel may void the warranty.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Next, help your pet grow gradually accustomed to the rotary tool. Let your pet sniff the tool while it is turned off. Then, while keeping the tool in your hand, let your pet listen to the sound the tool makes when it is turned on. Gradually work up to having your pet’s toenails touch the rotating grinding stone for less than a second.
  • Page 12: Service And Warranty

    INCORRECT CONNECTION OF INTERNAL WIRING AND COMPONENTS WHICH COULD CAUSE SERIOUS HAZARD. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Centre. This Dremel product is guaranteed in accordance with statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling are excluded from the warranty.
  • Page 13 ないでください。改造されていないプラグおよび適合するコンセントを使用す ることにより、 感電の危険性を軽減させることができます。 b. パイプ、ラジエーター、レンジ、冷蔵庫などの接地面と身体が接触しない ようにしてください。身体が接地されていると、感電の危険性が高くなります ます。 c. 電動工具を雨があたるところや湿気の多いところに置かないでください。 電動工具が濡れていると、 関電の危険性が高くなります。 d. コードのその他の用途に使用しないでください。 電動工具を移動させたり、 引っ張ったり、 コンセントから外したりする際にコードを使用しないでく ださい。コードを熱、油、尖った先端、可動部に接触させないでください。コード に損傷がある、 または絡まっている場合、 感電の危険性が高まります。 e. 電動工具を戸外で使用する場合、 戸外での使用に適した延長コードを使用 してください。戸外での使用に適したコードを使用することにより、感電の 危険性を減少させることができます。 電動工具を湿気の多い場所で使用する必要がある場合は、 残留電流装置 (RCD) 保護の電源を使用してください。 RCD を使用することにより、 感電の危険性を軽減させることができます。 操作者の安全 a. 電動工具の操作中は、 注意を怠らず、 行っている操作から目を離さず、 常識を働かせてください。疲れている場合や、薬物、アルコール、医薬品を摂取/ 服用している場合は、 電動工具を使用しないでください。 操作中の一瞬の不注意は、...
  • Page 14 切削工具の刃を研ぎ、清潔にしておいてください。 刃が研がれて適切にメ ンテナンスされている切削工具は、ひっかかりづらく、コントロールするのも 簡単です。 g. これらの指示に従い、 作業状況や行う作業を考慮に入れた上で、 電動 工具、アクセサリ、工具ビットを使用してください。 これらの用途以外の 作業を行うために電動工具を使用することにより、危険な状況が生じる可能性 があります。 h. 持ち手部分とグリップ面は、 オイルやグリースの付着がなく清潔で乾燥し た状態に保ってください。持ち手部分とグリップ面が滑りやすいと、予期せぬ 事態が発生した場合に、工具を安全に取り扱うことや、安全にコントロールす ることができなくなります。 電池稼働工具の使用とお手入れ a. 製造業者により指定された充電器のみを使用して充電してください。 ある 種類の電池パックに適した充電器を別の電池パックに使用すると、火災の危 険性が生じる場合があります。 b. 電動工具専用の電池パックのみを使用してください。 その他の電池パック を使用すると、 負傷や火災の危険性が生じる場合があります。 c. 電池パックを使用しない場合は、紙クリップ、硬貨、かぎ、くぎ、たじ、その他 の小さな金属製品をなど、 金属製品の近くにに置かないようにしてください。 1 つの端子から別の端子へ回路が確立されてしまう場合があります。 電池 端子を短絡させるとやけどや火災の原因となる場合があります。 d. 厳しい条件下では、液体が電池から出る場合があります。 触らないように してください。誤って触ってしまった場合は、水で洗い流してください。液体が目...
  • Page 15 があります。マンドレルがしっかり固定されていない、またはホイールの 突出部が長すぎる場合、取り付けられたホイールがゆるんで、高速になっ た時に外れてしまう可能性があります。 g. 損傷したアクセサリは使用しないでください。使用する前に、研磨ホイー ルにくずやひび割れがないか、研磨ドラムにひび割れ、裂け目、摩耗がな いか、ワイヤーブラシにゆるみやひび割れがないか点検してください。 電動工具またはアクセサリが欠損している場合、損傷がないか確認し、 損傷のないアクセサリを取り付けてください。点検を実施し、アクセサリ を取り付けた後、自分自身とその他の人が回転アクセサリの面に近づかな いようにし、1分間最大無荷重速度で電動工具を動かします。損傷のある アクセサリは、通常このテストでバラバラに壊れます。 h. 個人用保護具を着用してください。用途に従い、遮光保護面、安全ゴー グル、安全メガネを使用してください。適切であれば、防塵マスク、聴力保 護具、手袋、微小の研磨剤や加工中製品の破片などをはじく作業エプロンを 着用してください。保護メガネは、様々な作業により飛び散った破片から目 を保護できるものである必要があります。防塵マスクまたは呼吸マスクは、 作業により生成される粒子を通さないものである必要があります。 騒音レベルが高い環境で長時間作業することにより、聴力の低下が生じる 可能性があります。 関係者以外の人物が作業エリアに入らないようにしてください。作業エリ アに入る人は全員、必ず個人保護装置を着用する必要があります。加工中 製品の破片や壊れたアクセサリの破片が飛び散り、作業エリア外にいる人 を負傷させる場合があります。 切削アクセサリが隠れたワイヤーやコードに接触する可能性がある状況で 操作を行う場合、必ず絶縁グリップ面で電動工具をつかんでください。 「通電した」ワイヤーと切断アクセサリが接触すると、電動工具の金属部 分に通電し、操作者が感電する場合があります。 k. 起動させる時は、必ず工具を手でしっかり持ってください。モーターのリ アクショントルクは、最高速度まで加速する場合があるため、工具がねじ れる原因となる場合があります。 実際的であれば、クランプを使って加工製品を支えてください。一方の手 で小さな加工製品を持ち、もう一方の手で工具を持つということのなりよ うにしてください。小さな加工製品をクランプで固定することにより、 両手で工具をコントロールすることができるようになります。ダウエル棒、 パイプ、チューブなどの丸い資材は、切削中に転がる傾向があり、ビット が結束したり、操作者の方に向かってきたりすることがあります。 m. アクセサリが完全に止まるまでは、電動工具を下に置かないでください。 回転アクセサリが面を取り込んでしまい、電動工具がコントロールできな...
  • Page 16 a. 電動工具をしっかり握って、キックバックの力に抵抗できるような位置に 自分の体と腕を置いてください。適切な予防措置を講じれば、操作者はキ ックバックの力をコントロールすることができます。 b. 角や鋭い刃先などで作業している場合は特に注意してください。アクセサ リのバウンドや絡まりを避けてください。角、鋭い刃先、跳ね返りなどに より、回転アクセサリが絡み、コントロールできなくなったりキックバッ クが発生したりすることがあります。 c. 歯付き鋸刃は取り付けないでください。そのような刃はキックバックが発 生しやすく、コントロールできなくなることも多くなります。 d. ビットは、刃先が資材から排出されるのと同じ方向で資材に送ってくだ さい(くずが排出されるのと同じ方向)。工具を誤った方向に送ると、 ビットの刃先が資材から飛び出し、送った方向に工具が引き込まれる原因 となります。 e. ロータリーファイル、カットオフホイール、高速カッター、炭化タングス テンカッターなどを使用する際は、必ず資材をクランプで安全に固定して ください。これらのホイールは、溝でわずかに傾くと噛んでしまい、キッ クバックが発生する可能性があります。カットオフホイールが噛んでしま うと、ホイール自体が壊れてしまいます。ロータリーファイル、高速カッ ター、炭化タングステンカッターが噛むと、溝から飛び上がってしまい、 工具のコントロールができあくなる可能性があります。 研削、および研磨カットオフ作業に関連した安全性に関す る警告 a. 電動工具に推奨される種類のホイールのみを使用し、推奨用途以外には使 用しないでください。例:カットオフホイールの側面で研削しないでくだ さい。研磨カットオフホイールは、周辺検索のための工具です。これらの ホイールに横力がかかると、粉砕される可能性があります。 b. ねじ込み研磨コーンやプラグは、サイズや長さが正しいショルダーフラン ジのある損傷していないホイールマンドレルにしか使用できません。適切 なマンドレルを使用すると、破損の危険性を軽減させることができます。 c. カットオフホイールを「つまらせ」たり、過剰な圧力を加えたりしないで ください。必要以上に深い切り込みを行わないでください。ホイールに過 度の圧力がかかると、荷重が大きくなり、ホイールがねじれたり絡んだり する可能性、およびキックバックやホイールの破損が生じる可能性が大き...
  • Page 17 仕様 機種番号 ....7350 PET 定格電圧 . . . . . . . . . . . . . . . 3 .6 V Max 定格速度...
  • Page 18 ないかどうか確認してください。 c . USB端末が汚れていないことを確認してください。必要に応じて、 綿棒とアルコールで汚れを落としてください。 d . USBケーブルが工具と電源アダプタに適切な方法で接続されているこ とを確認してください。 e . 上記に手順を行っても適切に充電できない場合は、工具と電源アダプ タを最寄りのDremelサービスセンターにお送りください。 注記:Dremelが販売していない電源アダプタまたは電池パックを使用した 場合、保証が無効となる場合があります。 組立 アクセサリの交換、コレットの交換、工具の点検・修理を行う前に、必ず工 具の電源を切ってください。 コレットナット 6 コレットナットを緩めるには、まずシャフトロックボタンを押し、さらなる回 転を防止するため、シャフトにロックがかかるまでシャフトを手で回します。 Dremel 7350 PETには、シャフトロック機構が搭載されています。この機構に より、シャフトの4箇所にアウトプットシャフトをかませることができるため、 簡単に操作を行うことができます。 回転工具を動作中にロックをかけないでください。 シャフトロック(D)をかけ、コレットレンチ(F)を使ってコレットナット (A)を緩めます。アクセサリに挿入する際は、コレットナットをゆるく締め る必要があります。 アクセサリを交換する場合は、新しいアクセサリをコレットにできるだけ深 く挿入し、逃げやアンバランスが最小限に抑えられるようにします。シャフ トロック(D)をかけ、コレットレンチ(F)を使ってコレットナット(F) をしっかり締めます。ビットが挿入されていない場合は、コレットナットを 締めすぎないようにしてください。 スタックコレットの固定 6 ビットを使用せずにコレットナットを締めると、コレットがコレットナット内 で動かなくなってしまうことがあります。この場合、アクセサリのシャンクを...
  • Page 19 徐々にペットの爪が砥石に触れるようにします(1秒未満)。まだ、爪は削ら ないでください。ペットが工具に慣れるようにすることが重要です。このプ ロセスの間、引き続きペットをほめ、いい子にしていた場合はおやつを与え ます。このプロセスには数日から数週間かかる可能性があります。 爪の構造 9 ペットの爪をトリミングする前に、痛みを感じる部分を把握する必要があ ります。 図 は、ペットの足の爪の基本的な構造を示しています。爪の外側の部分に は神経終末がないため、感覚がありません。痛みを感じる部分は爪の中心部 です。細い血管と神経末端が通っており、非常に敏感です。生身の部分は爪 に「栄養を与える」静脈です。爪を短くしている際に生身の部分を切ってし まうと、爪から出血します。 爪の色が薄い場合、痛みを感じるピンクの部分が透けて見えます。爪の色が 濃い場合、痛みを感じる部分は見えないことがあります。ペットには薄い色 の爪と濃い色の爪の両方がある場合があり、これにより、薄い色の爪で痛み を感じる部分の長さを把握することができることがあります。 図 はペットの爪を削る際に適切な角度も示しています。 足の裏から上方向に45度の角度が一般的に適切な角度とされています。 爪のお手入れ 8 / A q 注意!工具を持つ場合は、絶対にアタッチメントの部分を持たないでください。 アタッチメントの部分を持つと、予期せぬずれが起こり、コントロールを失 う可能性があります。 (接触しない距離を保ちつつ)砥石と爪とを近づけるため、ペットの足をラ ンプに置きます。 電源ボタンを押して工具の電源を入れます。約12000 RPMの回転数となります。 片手で回転工具を使用中、もう片方の手で足と爪を支えます。足を支えてあ げると足に伝わる振動が軽減されるため、ペットの不快感が軽減されます。 肉球の裏をそっと押すと、爪がわずかに伸び、お手入れ(グルーミング) がしやすくなります。 回転工具のスピードで自然に動かすようにし、砥石を回転させながら爪に圧 力をかけることのないようにしてください。圧力をかけると爪が熱くなり、 ペットの不快感が増してしまう恐れがあります。 砥石は1回に3秒以上爪にあてないでください。...
  • Page 20 アタッチメントのみお湯で洗浄し、工具に再度取り付ける前に、清潔な布で しっかりと水分を拭き取って乾かしてください。 プラスチックの部品に損傷を与える洗剤や溶剤があります。それらには、 ガソリン、四塩化炭素、塩素系洗浄液、アンモニア、アンモニアを含む 家庭用洗剤などがあります。 修理・保証 工具の使用者が修理できる部品はありません。資格のない人員が予 防整備を行うと、内部の配線や部品を間違って接続したりして、重大な 危険が生じる場合があります。 工具の点検や修理が必要な場合は、Dremelサービスセンターに依頼すること が推奨されます。 本Dremel製品は、法令/国特有の規制にしたがって保証されています。通常の 使用による摩耗、過負荷、不適切な取り扱いによる故障は、本保証の対象外 となります。 苦情がある場合は、分解せずに購入証明書と共に工具を販売代理店までお送 りください。 DREMELへのお問い合わせ 点検・修理、保証、Dremelの製品ラインナップ、サポート、ホットラインに 関する詳細は、www .dremel .comにアクセスし、ご確認ください。 廃棄 本工具、電池、アクセサリ、包装は、環境に配慮した再利用を行うため必ず 分別してください。 取付けられた電池を廃棄のために取り外すことができるのは、資格ある担当者 のみです。筐体シェルを開けると、電動工具が壊れてしまう場合があります。 電池を電動工具から取り外す場合は、オン/オフスイッチ( E)を押して、 電池を完全に放電します。筐体のねじをゆるめ、電池を取り出せるように筐 体シェルを取り外します。ショートを防ぐため、1度に1つずつ電池のコネク タを切断し、電極を絶縁します。完全に放電していても、電池には容量がわ ずかに残っており、ショートして放出される場合があります。 使用的符号 阅读说明书 使用护目镜 使用防尘口罩 勿将电动工具归为家用垃圾处理 电动工具一般性安全警告 警告 请阅读本电动工具提供的所有安全性警告、说明、图例和规格。违反...
  • Page 21 c. 请勿将电动工具置于雨中或潮湿环境中。电动工具进水后会增加触电的风险。 d. 请勿滥用电线。不要用电线提拉或拖拽电动工具,或借力用电线将工具从电源处拔 下。电线需远离热源、油、锋利把手或活动部件。受损或缠绕的电线会增加触电风 险。 e. 在户外操作电动工具时,请使用适合户外使用的外接软线。使用适合户外使用的电 线可以减少触电的风险。 如果必须在潮湿地点操作电动工具,请使用由电流式漏电断路器 (RCD) 加以保护的 电源。使用 RCD 可以减少触电的风险。 人员安全 a. 保持警惕,在操作电动工具时注意您的动作,并且牢记安全常识。在疲劳或受酒 精、药物等影响时,请勿使用电动工具。 操作电动工具时,注意力分散或疏忽就有可能导致人员严重受伤。 b. 使用个人防护装备。始终佩戴护目镜。在适当情况下,使用防A尘口罩、防滑安全 鞋、安全帽或听力护具等防护设备,可降低人员受伤的几率。 c. 防止突然启动。在将工具连接至电源和/或电池组以及拿起或携带工具前,请确保开 关处于“关闭”位置。携带电动工具时将手指放在开关上,或在开关打开时给电动工 具充电,都有可能引发事故。 d. 启动电动工具前,请移除任何调节工具或扳钳。调节工具或扳钳如果与电动工具的 旋转部分相连,可能会造成人员受伤。 e. 切勿伸手过远操作。随时保持稳定站立和平衡,以便在意外情况下更好地控制本电 动工具。 恰当着装。请勿穿着宽松服装或佩戴首饰。让您的头发、衣物和手套远离活动部 件。宽松服装、首饰或长发都有被绞入活动部件的风险。 g. 如果设备配有除尘和集尘设施,请确保这些设备正确连接、恰当使用。使用集尘设 备可以降低与粉尘相关的风险。 h. 不要因为经常使用工具就忽视工具安全原则。一个错误的动作可能会在一瞬间造成 严重伤害。...
  • Page 22 维修服务 a. 请由具备资质的维修专家,用相同的替换零件对电动工具进行维修,这将确保维持 电动工具的安全性。 b. 切勿对损坏的电池组进行维修。电池组维修只能由制造商或授权的维修服务提供商 进行。 关于所有操作的安全说明 针对研磨、砂磨、钢丝刷处理、抛光、雕刻或磨削操作的通用安全警告。 a. 本电动工具可用作研磨机、砂磨机、钢丝刷、抛光机、雕刻机或磨削机。请阅读本 电动工具提供的所有安全性警告、说明、图例和规格。违反下列任何说明,均有可 能导致触电或重伤。 b. 不要使用不是工具制造商专门设计和推荐的附件。即使附件能够与您的电动工具连 接,也不能确保安全操作。 c. 磨削附件的额定速度至少应等于电动工具上标注的最大速度。磨削附件的工作速度 如果超过额定速度,可能会发生爆裂和飞溅。 d. 附件的外径和厚度必须在您的电动工具的额定容量内。规格不符的附件无法被充分 控制。 e. 切割片、砂磨滚筒或其他附件的芯轴必须适合于安装在电动工具的主轴或夹头上。 附件如果与电动工具的安装硬件不匹配,就会失稳、振动过度,并导致失控。 安装芯轴的切割片、砂磨滚筒、切片或其他附件必须完全插入夹头或三爪夹头中。 如果芯轴不足以支撑和/或切割片的延伸长度过长,则安装的切割片就可能松脱,并 以高速弹射出来。 g. 请勿使用破损附件。在每次使用前请检查附件,比如检查切割片是否有碎片和裂 纹,砂磨滚筒是否有裂纹、开裂或过度磨损,钢丝刷是否有松脱或金属丝断裂。如 果电动工具或附件跌落,请检查是否有破损,或安装未破损的附件。在检查和安装 一个附件后,请让您自己和旁人远离附件的旋转平面,然后以最大空载速度运转电 动工具一分钟。在这段测试过程中,受损附件通常会从工具上分离。 h. 佩戴个人防护设备。根据应用的不同,请使用护面罩、安全护目镜或安全镜。在适 用情况下,请佩戴防尘口罩、听力护具、手套和可抵挡小磨料和工件碎片的工作围 裙。眼部防护罩必须能阻止不同操作产生的飞屑。防尘口罩或呼吸器必须能过滤操 作中产生的颗粒。长时间暴露在高强度噪音中可能导致听力受损。 请让其他无关人员与工作区域保持安全距离。进入工作区域的任何人都必须佩戴个 人防护设备。工件或破损附件的碎片可能会飞出,导致紧靠操作区域的人员受伤。...
  • Page 23 规格 型号编号 ....7350 PET 额定电压 . . . . . . . . . . . . . . . 最高 3 .6 V 额定速度...
  • Page 24 . 检查与插座是否与照明开关连接,照明开关的灯熄灭则表示电源为“断开”状态。 c . 检查 USB 端扣是否有污垢。必要时请用棉布和酒精清洗。 d . 检查 USB 电缆是否正确连接到工具和电源适配器。 e . 如果仍然无法正常充电,请将工具和电源适配器寄送到 Dremel 服务中心。 注意:使用非 Dremel 出售的电源适配器或电池组可能会使保修失效。 组装 更换附件、更换夹头或维修工具之前,始终先关闭工具电源。 夹头螺母 6 若要拧松夹头螺母,首先按压轴锁键,手动旋转主轴,直到主轴与轴锁啮合无法进一步 转动。您的 Dremel 7350 PET 配备轴锁机制。该机制在轴上的 4 个不同位置与输出轴 啮合,更加便于操作。 请勿在旋转工具运行时啮合轴锁。 轴锁“D”啮合后,使用夹头扳手“F”拧松夹紧螺母“A”。插入附件时,夹紧螺母必须拧松。 更换附件时,将新附件插入夹头,尽可能减少跑偏与失衡。轴锁“D”啮合后,使用夹头扳 手“F”拧紧夹紧螺母“A”。在没有插入钻头的情况下,请避免过度拧紧夹紧螺母。 修正卡住的夹头 6 夹头可能会卡在夹头螺母内,特别是夹头螺母拧紧在工具上而钻头却不在正确位置的情 况下。如果发生这种情况,可以通过将附件轴柄推入夹头螺母内,从夹头螺母上拆除夹...
  • Page 25 使用 入门指南 对宠物和宠物主人来说,首次修剪宠物趾甲可能会是一次令人不安的经历。尽早开始修 趾,并将修趾视为训练宠物的一部分,您的宠物将会逐渐适应。 首先,接触旋转工具之前,请训练宠物适应脚掌被触摸。一种方法是至少每天给它按摩 几分钟腿部、脚掌和各个脚趾。然后,用其最喜欢的零食奖励宠物,使其对该体验产生 积极的联想。 然后,帮助宠物逐渐适应电磨工具。关闭工具的情况下,让宠物嗅一下工具。然后,把 工具放在手中,让宠物听听工具启动时发出的声音。 逐渐让宠物脚趾甲接触旋转研磨头,时长不超过一秒。现在不要打磨趾甲——只是让宠 物开始熟悉工具。在整个适应过程中,不停地表扬宠物,并在其表现良好时给予零食奖 励。此过程可能要花费几天或几周。 趾甲剖析 9 修剪宠物趾甲之前,您需要先快速识别出趾甲内的活肉。 图 画出了宠物脚趾甲的基本解剖图。趾甲外层很硬,没有感觉(因为其中没有神经 末梢)。趾甲内层是活肉。它由毛细血管和神经末梢组成,非常敏感。趾甲内的活肉是“ 供养”脚趾甲的静脉血管。如果修剪趾甲时剪到活肉,趾甲将会流血。 浅色趾甲通常比较透明,足以使您看到趾甲内粉红色的活肉。深色趾甲可能使您无法看 到活肉的位置。宠物可能既有浅色趾甲也有深色趾甲,这有助于您估计活肉的长度。 图 还展示了修剪宠物趾甲合适的预估角度。 根据经验法则,合适的角度为 45 度(修剪方向与脚掌底部之间夹角)。 修甲 9 / A q ! 拿取工具时,严禁抓握附件。抓握附件可能导致其意外移位,引发失控。 将宠物脚掌放在趾盖坡道上,使趾甲接近但不接触研磨头。 按电源键启动工具,对应转速大约为 12,000 RPM。 用一只手支撑脚趾和趾甲,同时用另一只手使用旋转工具。这对宠物来说更舒适,因为 这样会减弱脚掌震动。 轻轻推动脚掌底部的爪垫,稍微延伸趾甲,以便修剪。 一定注意,要让旋转工具利用其转速来执行工作;千万不要用旋转的研磨头按压脚趾...
  • Page 26 建议由 Dremel 维修中心进行所有工具的维修维护。 本 DREMEL 产品质保遵循法定/国家具体规范;正常磨损、过载或操作不当造成的损失 均不在质保范围之内。 如需投诉,请将未经拆卸的工具或充电器与购买凭证一起发送给您的经销商。 联系 DREMEL 若要了解有关维修及质保、Dremel 产品系列、支持与热线的更多信息,请访问 www . dremel .com。 处置 本机器、电池、附件及包装应归类为环保可回收物品。 集成电池只能由具备资质的人员拆卸处理。打开外壳盖可能会破坏电动工具。 要从电动工具中取出电池,按“ON/OFF”开关 E 直到电池完全放电。拧下外壳上的螺 丝,取下外壳盖以取出电池。为防止短路,请将电池上的接插件逐个断开,然后将两极 隔离。即使完全放电,电池仍有剩余电量,可能会在短路情况下释放。 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳的金属部分 外壳的塑料部分 机械传动机构 电机组件...
  • Page 27 b. 請勿在易爆環境中操作電動工具,比如環境中有可燃液體、氣體或粉塵。 電動工具會產生火花,可能會點燃粉塵或煙氣。 c. 操作電動工具時,請確保兒童和閒雜人等遠離工具。周圍的干擾可能影響 您的操控。 電子安全性 a. 電動工具的插頭必須與插座相匹配。請勿以任何方式改動插頭。請勿將接地 電動工具插入變壓器插頭中。原裝插頭和匹配的插座可以減少觸電風險。 b. 請勿與管道、散熱器、爐灶和冰箱等接地表面有肢體接觸。身體在接地情 況下,觸電風險會大幅增加。 c. 請勿將電動工具置於雨中或潮濕環境中。電動工具進水後會增加觸電 的風險。 d. 請勿將電線移作其他用途。不要用電線提拉或拖甩電動工具,或拉扯電線將 工具從電源處拔下。電線需遠離熱源、油、尖銳表面或活動部件。受損或纏 繞的電線會增加觸電的風險。 e. 在戶外操作電動工具時,請使用適合戶外使用的延長線。使用適合戶外使用 的電線,可以減少觸電的風險。 如果必須在潮濕地點操作電動工具,使用的電源必須有「殘餘電流裝置 (RCD)」的保護。使用 RCD 可以減少觸電的風險。 人身安全 a. 保持警惕,在操作電動工具時注意您的動作,並且牢記安全常識 。在疲勞 或受酒精、藥物等影響時,請勿使用電動工具。 操作電動工具時即使稍有疏忽,都有可能導致嚴重的人身傷害。 b. 使用個人防護設備。隨時佩戴眼部護具。適當使用防塵口罩、防滑安全鞋、 安全帽或聽力護具等防護設備,可降低人身受傷的機率。 c. 防止意外啟動。在將工具連接至電源和/或電池組以及拿起或攜帶工具前, 請確保開關處於「關閉」的位置。攜帶電動工具時將手指放在開關上, 或在開關打開時對電動工具充電,都有可能引發事故。 d.
  • Page 28 物體,或其他可能連接電池端子的其他小型金屬物體。電池端子短路可能 會造成燒傷或火災。 d. 電池若不當濫用,則可能出現電池漏液情況,請避免接觸電池漏液。如果不 慎接觸電池漏液,請用清水沖洗。如果漏液不慎接觸眼睛,請另外尋求醫療 協助。電池漏液可能造成刺激或灼傷。 e. 請勿使用受損或修改過的電池組或工具。受損或修改過的電池可能會出現無 法預測的行為,將導致火災、爆炸或受傷的危險。 請勿將電池組或工具暴露在火焰或過高的溫度中。暴露在超過 130 ˚C 的火 焰或溫度可能會導致爆炸。 g. 遵守所有充電指示,請勿在指示指定的溫度範圍外替電池組或工具充電。 不當充電或於指定的溫度範圍外充電可能會導致電池受損和增加起火風險。 維護 a. 電動工具只能由合格的維修人員使用完全相同的替換零件來進行維修,從而 確保電動工具的安全性。 b. 請勿維修受損的電池組。電池組只能由製造商或授權維修人員來進行維護。 針對所有操作的安全說明 針對研磨、砂磨、鋼絲刷處理、拋光、雕刻或切割操作的通用安 全警告。 a. 本電動工具可當研磨機、砂磨機、鋼絲刷、拋光機、雕刻機或切割機來 使用。請閱讀本電動工具所隨附的所有安全性警告、說明、圖例和規格。 違反下列任何說明,均有可能導致觸電或重傷。 b. 不要使用非工具製造商專門設計和推薦的配件。即使該配件能夠與您的電動 工具連接,也不能確保安全操作。 c. 切割配件的額定速度至少應等於電動工具上標示的最大速度。切割配件的工 作速度如果超過額定速度,則會發生爆裂和飛濺。 d. 配件的外徑和厚度必須在您電動工具的額定容量內。配件規格不正確,就無 法被充分控制。 e. 砂輪、砂磨滾筒或其他配件的心軸必須能適當地安裝在電動工具的主軸或 夾套上。配件如果與電動工具的安裝硬體不匹配,就會失穩、過度振動並...
  • Page 29 q. 請勿在可燃物料附近操作電動工具。火花可能會點燃這些物料。 請勿使用需要液體冷卻劑的配件。使用水或其他液體冷卻劑,可能導致觸 電或電擊。 反彈和相關警告 反彈是旋轉砂輪、砂帶、鋼絲刷或其他配件被卡住或纏繞住後而產生的突然反 作用力。卡住或纏繞會導致旋轉中的配件快速堵轉,從而導致電動工具失去控 制並朝配件旋轉的反方向施力。 比如,如果砂輪被工件卡住或纏繞住,深入卡點的砂輪邊緣可能會進入材料表 面進而導致砂輪爬出或反彈。視於砂輪在卡住點的運動方向而定,砂輪有可能 飛向或飛離操作者。在這種情況下,砂輪可能還會破裂。 引起反彈的原因是電動工具的誤用和/或錯誤的操作工序或條件。可以採取以下 恰當的預防措施加以避免。 a. 緊緊握住電動工具,調整身體和手臂姿勢以抵抗反彈力。如果採取了恰當的 預防措施,操作員就可以控制反彈力。 b. 處理邊角、銳邊等處時要特別小心,避免配件的彈跳和纏繞。邊角、銳邊或 彈跳可能會導致旋轉中的配件被纏繞,使其失去控制或反彈。 c. 請勿為電動工具裝上齒狀鋸片。此類鋸片會導致頻繁反彈,最終失控。 d. 刀頭進入物料的方向必須永遠與切割邊從物料中移開的方向相同(與碎片飛 濺的方向相同)。如果工具進入物料的方向錯誤,會導致刀頭的切割邊從工 件中彈出,將工具向進入物料的方向拉動。 e. 使用旋轉銼刀、切割砂輪、高速切削刀或碳化鎢割刀時,工件始終都要安全 夾緊。砂輪在溝槽中稍有傾斜,就會抓住工件,導致反彈。當切割砂輪抓住 工件時,輪子自身通常會破裂。如果旋轉銼刀、高速滾磨刀或碳化鎢割刀抓 住工件,可能會從溝槽中彈出,導致您無法控制工具。 切割和砂輪滾磨操作的安全警告 a. 僅用於為您的電動工具推薦的滾磨輪類型,僅用於推薦的應用情況。比如: 請勿用切割砂輪的側邊進行切割。切割砂輪適用於周邊切割,施加在砂輪側 面的作用力可能使其破裂。 b. 對於螺紋砂錐和插頭,只能使用未損壞、有恰當規格和長度的輪心軸與未受 損的過肩法蘭。恰當的心軸會降低破損的可能性。 c. 請勿「堵塞」切割砂輪或施加過度壓力。請勿嘗試進行過深的切割。對砂 輪施加過度壓力,會加大砂輪在切割過程中的負載,使其更易發生扭曲或...
  • Page 30 規格 型號 ....7350 PET 額定電壓 . . . . . . . . . . . . . . . 3 .6 V Max 轉速...
  • Page 31 使用軸鎖 D 時,請使用夾頭扳手 F 來鬆開夾頭芯 A。安裝配件時夾頭芯必須是 鬆開的。 盡可能將新的配件插入夾頭中以替換配件,以避免跳動和導致失衡。使用軸鎖 D 時,請使用夾頭扳手 F 緊緊鎖上夾頭芯 A。若沒有安裝刀頭時請勿將夾頭芯 鎖太緊。 修復卡住的夾頭 6 如果沒有安裝刀頭便鎖上夾頭芯,夾頭有可能會卡在夾頭芯上。發生此種情 況時,可以藉由將配件的柄推向夾頭芯的孔洞,以將夾頭從夾頭芯上移除。 這可讓夾頭從夾頭芯中彈出。 指甲保護配件 7 !安裝配件前請確實正確安裝研磨石。 1 . 拿起配件,並使其與研磨石貼合。 2 . 將配件押入工具中,使其扣上。 3 . 扣上後您就知道已經確實安裝完成了。 使用 入門 對於寵物和寵物主人來說,第一次修飾寵物指甲可能是非常擔憂的體驗。透過 提早開始並考慮將修剪指甲納入訓練的一部分,您的寵物將逐漸習慣修剪指甲 的體驗。 首先,在使用旋轉工具修剪寵物指甲前,先訓練您的寵物習慣腳掌被觸摸和握 住的感覺。其中一種方法是每天至少一次按摩幾分鐘寵物的前後肢、腳爪和 腳趾。然後藉由寵物最愛的零食獎勵寵物的方式,與此種體驗建立好感連結。 接下來,幫助您的寵物逐漸適應旋轉工具。在關閉工具時,讓您的寵物嗅一嗅該 工具的味道。然後在手握工具的同時,讓寵物聆聽工具開啟時所發出的聲音。...
  • Page 32 視需求將寵物理容配件從工具上移除,以清除任何指甲的碎屑。 重新安裝到工具上前,僅以溫水沖洗配件,並以乾布完整擦拭。 有些清潔劑及溶劑會對塑膠零件造成損害,包括:汽油、四氯化碳、 氯化清洗溶劑、氨和含氨的家用洗滌劑。 服務與保修 工具內部沒有用戶可維修的部件。由未授權人員進行的預防性維護, 可能會導致內部線路和零部件錯誤連接,造成嚴重問題。 建議由 Dremel 維修中心進行所有工具的維修維護。 本 Dremel 產品的保修遵循法定/國家具體規範;正常損耗、過度或不當操作造成 的損害均不在保修範圍之內。 投訴時,請將未經拆卸的工具或充電器與購買憑證一同發送給您的經銷商。 聯繫 DREMEL 欲瞭解服務與保固、Dremel 產品系列、支援與熱線資訊,請造訪 www . d remel . t w。 廢棄 機械、電池、配件與包裝應歸類為可回收使用的環保型物品。 內置電池僅能由合格人員移除丟棄。拆開外殼可能會破壞電動工具。 若要從電動工具移除電池,請按下開/關鈕 E,直到電力完整放電為止。 拆開外殼上的螺絲,並拆除外殼,以移除電池。若要防止短路,請一次取出電 池一邊的連接點,並隔離兩極。電池就算完整放電,還是會留下剩餘的電量, 並可能在短路時釋放。 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬...
  • Page 33 사용된 기호 본 지침을 숙지하십시오 보안경을 착용하십시오 방진마스크를 사용하십시오 전동 공구를 가정용 폐기물과 함께 버리지 마십시오 일반 전동 공구 안전 주의사항 이 전동 공구와 함께 제공된 모든 안전 경고, 지침, 그림, 사양을 읽으십시오. 아래 나와 있는 모든 지침을 따르지 않으면 감전이나 화재가...
  • Page 34 유지하십시오. 그러면 예기치 못한 상황에서도 동력 공구를 보다 잘 제어할 수 있습니다. 적합한 복장으로 작업하십시오. 헐렁한 옷을 입거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리, 의류, 장갑을 움직이는 부위에 가까이 대지 마십시오. 헐렁한 옷, 장신구 또는 긴 머리가 움직이는 부위에 낄 수 있습니다. g.
  • Page 35 a. 전동 공구 정비는 유자격 수리 담당자가 동일한 교체 부품만을 사용하여 실시해야 합니다. 그러면 전동 공구의 안전이 잘 유지됩니다. b. 손상된 배터리 팩을 직접 수리하지 마십시오. 배터리 팩은 제조업체 또는 공인된 서비스 업체를 통해서만 수리할 수 있습니다. 모든 작업을 위한 안전 지침 연마, 연삭, 쇠솔질, 광택, 조각...
  • Page 36 분진이 하우징 내부로 빨려 들어가 분말 금속이 과도하게 축적되면 전기 사고가 발생할 위험이 있습니다. q. 전동 공구를 가연성 물질 주위에서 작동하지 마십시오. 불꽃은 이러한 물질을 점화시킬 수 있습니다. 액체 냉각제가 필요한 부속품은 사용하지 마십시오. 물이나 기타 액체 냉각제를 사용할 경우 감전사 또는 쇼크가 발생할 수 있습니다. 반동...
  • Page 37 사양 모델 번호 ....7350 PET 정격 전압 ....3.6 V (최대) 정격...
  • Page 38 콜릿 너트 6 콜릿 너트를 풀려면 먼저 샤프트 잠금 버튼을 누르고 잠금장치가 샤프트와 맞물릴 때까지 샤프트를 손으로 돌려 추가 회전을 방지하십시오. Dremel 7350 PET에는 샤프트 잠금장치가 장착되어 있습니다. 보다 간편한 작동을 위해 이 잠금장치는 4개의 개별 샤프트 위치에서 출력 샤프트와 맞물려 있습니다.
  • Page 39 쥔 상태로 애완동물에게 멀티툴이 켜질 때 작동하는 소리를 들려줍니다. 조금씩 애완동물의 발톱을 1초 미만으로 숫돌에 닿게 하여 익숙해지도록 하십시오. 아직 발톱을 갈지 마십시오. 애완동물이 멀티툴에 익숙해지도록 하십시오. 적응 과정에서 계속 애완동물을 칭찬하고 올바른 행동을 했을 때에는 간식으로 보상해줍니다. 이 과정은 며칠 또는 몇 주가 걸릴 수 있습니다. 발톱...
  • Page 40 수 있으며 이는 심각한 위험을 초래할 수 있습니다. 모든 공구 정비는 Dremel 서비스 센터에서 수행하는 것이 좋습니다. 이 Dremel 제품은 법에 명시된/국가별 규정에 따라 보증됩니다. 즉, 일반 마모 또는 파열로 인한 손상, 과부하 또는 부적절한 취급으로 인한 손상은 보증에서 제외됩니다.
  • Page 42 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *1605A0015U* 1605A0015U 03/2023 All Rights Reserved...

Table of Contents