HASE JENA Instructions For Use Manual

HASE JENA Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for JENA:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Defi Nition der Warnhinweise
    • Allgemein
    • Bedienungselemente
    • Sicherheitsabstände
    • Brennstoffmenge und Wärmeleistung
    • Erste Inbetriebnahme
    • Anfeuern
    • Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
    • Gluthaltung und Erneutes Hochheizen
    • Heizen mit Braunkohlebriketts
    • Heizen mit Kleiner Wärmeleistung (Österreich)
    • Entleeren des Aschetresors
    • Technische Daten
    • Zusätzliche Angaben für Österreich
    • EG - Konformitätserklärung
    • Typenschild
  • Français

    • Défi Nition des Symboles D'avertissement
    • Généralités
    • Eléments de Commande
    • Distances de Sécurité
    • Quantité de Combustible Et Puissance Calorifi que
    • Allumage
      • En Complément, Vous Trouverez en Annexe Un Manuel6. Allumage
    • Première Mise en Service
    • Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifi que Nominale
    • Chauffer Avec des Briquettes de Lignite
    • Maintien de la Braise Et Réalimentation en Bois
    • Vider Le Cendrier
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Defi Nizione Delle Avvertenze
    • Indicazioni Generali
    • Comandi
    • Distanze DI Sicurezza
    • Quantità DI Combustibile E Trasmissione del Calore
    • Accensione
    • Prima Messa in Funzione
    • Aggiunta DI Legna / Riscaldare con Potenza Nominale
    • Mantenimento Della Brace E Riaccensione Della Fi Amma
    • Riscaldare con Mattonelle DI Lignite
    • Svuotamento del Cassetto Della Cenere
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Dutch

    • Algemeen
    • Defi Nitie Van de Waarschuwingsinstructies
    • Bedieningselementen
    • Brandstofhoeveelheden en Verwarmingsvermogen
    • Veiligheidsafstanden
    • Aanwakkeren
    • Eerste Ingebruikname
    • Aslade Leegmaken
    • Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit
    • Laten Gloeien en Opnieuw Opstoken
    • Verwarmen Met Bruinkoolbriketten
    • Technische Gegevens
    • EG-Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

1
Jena
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative
Instructions for use / Bedieningshandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JENA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HASE JENA

  • Page 1 Jena Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative Instructions for use / Bedieningshandleiding...
  • Page 3 Bedienungsanleitung 4 - 12 Mode d´emploi 13 - 19 Istruzioni operative 21 - 27 Instructions for use 28 - 34 Bedieningshandleiding 35 - 42 R4_01/2011...
  • Page 4: Table Of Contents

    Tipps im Umgang mit Hase Kaminöfen bei. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung ......8 Heizen mit Braunkohlebriketts ........8 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kaminofen Jena. Gluthaltung und erneutes Hochheizen ......8 1.1 Defi nition der Warnhinweise 10. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (Österreich) ..8 Ihre Entleeren des Aschetresors ..........9...
  • Page 5: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Drosselklappe (optional) Primärluftschieber Sekundärluftschieber Feuerrostbedienung Aschetresor Feuerrostbedienung Zu Zu Zu Zu Zu Zu...
  • Page 6: Sicherheitsabstände

    Brenndauer von ca. 40 Minuten eine (Abb. 2). Wärmeleistung von ca. 3,3 kW (bei Braunkoh- lebriketts 1 Stk. ca. 0,5 kg bei ca. 45 min.). Der Jena ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie immer Boden- platte nur eine Lage Brennstoff auf.
  • Page 7: Erste Inbetriebnahme

    Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem Staub- Witterungsbedingungen und Zugverhalten des Schornsteins, Anzündhilfe anzünden. sauger auf. die Schieberstellungen Ihres Jena an die vorherrschenden Tab. 1 Gegebenheiten an. Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung fl üchtiger Bestand- HINWEIS! Abb.
  • Page 8: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    (während der Übergangszeit) (s. Abb.5) Vorne zeigend einlegen. Nur eine Lage Brennstoff nachlegen. Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber Die Wärmeleitung Ihres Jena können Sie durch die Menge des herausziehen. Tab. 2 Brennstoffs beeinfl ussen. Tab. 3 HINWEIS! Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu Abb.
  • Page 9: Entleeren Des Aschetresors

    11. Entleeren des Aschetresors Heizen mit Holz bei kleiner Wärmeleistung Heizen mit Brikett bei kleiner Wärmeleistung Vorgehensweise Stellung der Vorgehensweise Stellung der Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Bedienungselemente Bedienungselemente Zustand. Während der Ascheaufnahme befi ndet sich der De- ckel unter dem Aschetresor.
  • Page 10: Technische Daten

    12. Technische Daten Kaminofen Jena, geprüft nach DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 und Art. 15 a B-VG Vorderansicht Seitenansicht (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere An- schlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 18663 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten:...
  • Page 11: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    13. Zusätzliche Angaben für Österreich: 14. EG - Konformitätserklärung Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 1818-A Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten: D-54294 Trier erklärt hiermit, dass der Raumheizer für feste Brennstoffe mit der Handelsbezeichnung: Nennwärmeleistung...
  • Page 12: Typenschild

    15. Typenschild...
  • Page 13: Généralités

    Eléments de commande ..........14 été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes cheminée Jena. Veuillez le lire attentivement avant la Distances de sécurité ............15 ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions première mise en service.
  • Page 14: Eléments De Commande

    Eléments de commande registre (en option) curseur de ventilation primaire (I) curseur de ventilation secondaire (II) réglage de la grille à cendres Fermé Fermé cendrier Ouvert Ouvert Fermé Fermé Fermé Fermé Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert...
  • Page 15: Distances De Sécurité

    (aux briquettes de lignite: 0,5 kg / 45 min.). tracé du poêle-cheminée d‘au moins 50 cm de- vant et d‘au moins 19 cm sur les côtés (fi g. 2). Le poêle Jena est un foyer à accumulation, ne mettez jamais plaque plus d‘une couche de combustible.
  • Page 16: Première Mise En Service

    REMARQUE! fumées et d‘odeurs. Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Jena que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du Avec une température de combustion élevée, ce processus foyer uniquement pour l‘alimenter en combu- unique dure de 4 à...
  • Page 17: Alimentation / Chauffer Avec Une Puissance Calorifi Que Nominale

    Alimentation / Chauffer avec une puissance Chauffer avec des briquettes de lignite Maintien de la braise et réalimentation en bois calorifi que nominale L‘allumage et la première alimentation en combustible de- Attendez que les briquettes de lignite soient bien consumées L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les fl...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Vue de face Vue de côté Poêle-cheminée Jena, certifi é selon DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccordements à une cheminée.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    12. Déclaration de conformité CE L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides portant la dénomination commerciale :...
  • Page 21: Indicazioni Generali

    Quantità di combustibile e trasmissione del calore ..23 di eventuali errori. La vostra stufa camino Jena dispone inoltre di istruzioni per Prima messa in funzione ..........24 l‘uso generali (parte II) con ulteriori importanti indicazioni Accensione .................24...
  • Page 22: Comandi

    Comandi Valvola a farfalla (optional) Valvola di tiraggio dell‘aria primaria (I) Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria (II) Comando griglia a scossa Chiuso Chiuso Cassetto per la cenere Aperto Aperto Chiuso Chiuso Chiuso Chiuso Aperto Aperto Aperto Aperto...
  • Page 23: Distanze Di Sicurezza

    3,3 kW per una 50 La piastra durata della combustione di circa 40 minuti. (mattonelle di lignite: 0,5 kg / ca. 45 min.). fi g. 2 Jena è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo Dimensioni in cm uno strato di combustibile.
  • Page 24: Prima Messa In Funzione

    Adeguare le posizioni della valvola della Quando si mette per la prima volta in funzione la stufa stufa camino Jena alle condizioni cJenatiche e al tiraggio del camino, il calore prodotto causa la dispersione nell‘ambiente comignolo, in base alla situazione specifi ca.
  • Page 25: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza Riscaldare con mattonelle di lignite Mantenimento della brace e riaccensione della nominale fi amma L‘accensione e la prima aggiunta di legna dovrebbero essere Aggiungere l‘altra legna appena le fi amme della legna già effettuate con legna, vedi capitolo „Accensione“.
  • Page 26: Dati Tecnici

    Vista frontale Vista laterale Stufa-camino Jena, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino. N. VKF: 18663; Numero verbale di collaudo (A): FSPS-Wa 1818-A Quanto alle dimensioni del camino, in conformità...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità Ce

    12. Dichiarazione di conformità CE L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore. Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi, recante la denominazione commerciale: J e n a è...
  • Page 28: General Information

    These operating instructions provide important information General Information ............28 This section contains important information on using this about the safe operation and handling of your Jena stove. 1.1. Defi nition of Safety Notes ........28 technical documentation. Utmost care was taken in preparing Please read carefully through these operating instructions Control Elements ..............29...
  • Page 29: Control Elements

    Control Elements Butterfl y valve (optional) Primary air slider (I) Secondary air slider (II) Fire grate operating device Shut Shut Ash drawer Open Open Shut Shut Shut Shut Open Open Open Open...
  • Page 30: Safety Distances

    50 cm in front and at least 19 cm at the sides of the stove The Jena is intended for intermittent operation, please only (Fig. 2). apply one fuel layer at a time.
  • Page 31: Initial Operation

    NOTE! The Jena may only be operated when the fi re At a higher combustion temperature, this one-time process box door is closed; the fi re box door may can take between 4 to 5 hours.
  • Page 32: Adding Fuel / Heating At Nominal Thermal Output

    Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output Heating with Brown Coal Briquettes Banking the Fire and Raising the Temperature More fuel should be added to the fi re when the fl ames from Wood should be used for the warming-up phase and when Keep the stove set as described above until the brown coal the previous burning off phase have just gone out.
  • Page 33: Technical Data

    Front view Side view The Jena, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fi re box is closed; more than one device can be connected to the chimney.
  • Page 34: Ce Declaration Of Conformity

    12. CE Declaration of Conformity The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request. The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 54294 Trier / Germany Hereby declares that the room heating appliance for use...
  • Page 36: Algemeen

    Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie om uw Algemeen ................36 Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze kachel Jena veilig en goed te kunnen gebruiken. Lees ze voor 1.1. Defi nitie van de waarschuwingsinstructies ..36 technische documentatie. De inhoud van de teksten werd de eerste ingebruikname a.u.b.
  • Page 37: Bedieningselementen

    Bedieningselementen smoorklep (optioneel) primaire ventilatieklep (I) secundaire ventilatieklep (II) bediening van het vuurrooster Dicht Dicht aslade Open Open Dicht Dicht Dicht Dicht Open Open Open Open...
  • Page 38: Veiligheidsafstanden

    3,3 kW (bruinkoolbriketten: 0,5 en langs de zijkanten minstens 19 cm onder de kg / 45 min.). kachel uitkomen (fi g. 2). De Jena is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. 50 vloerplaat fi g. 2...
  • Page 39: Eerste Ingebruikname

    Jena aan de plaatselijke omstandigheden Steek het aanmaakmateriaal aan. Sluit de deur van de aan te passen.
  • Page 40: Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit

    Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit Verwarmen met bruinkoolbriketten Laten gloeien en opnieuw opstoken Om de kachel aan te steken en de eerste keer bij te vullen Laat de kachel zo staan tot de bruinkooltabletten grotendeels Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd zijn.
  • Page 41: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens vooraanzicht zijaanzicht Kachel Jena, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
  • Page 42: Eg-Conformiteitsverklaring

    12. EG - conformiteitsverklaring Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd De fabrikant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen met de handelsnaam : J e n a...
  • Page 44 Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: +49(0)651 82 69-0 · Fax: +49(0)651 82 69 118 · info@hase.de · www.hase.eu...

This manual is also suitable for:

Jena

Table of Contents