Philips AVENT IQ24 ELECTRONIC STEAM STERILISER Manual

Philips AVENT IQ24 ELECTRONIC STEAM STERILISER Manual

Electronic steam steriliser
Hide thumbs Also See for IQ24 ELECTRONIC STEAM STERILISER:
Table of Contents
  • Steriliseren
  • Innhold
  • Problemløserguide
  • Bruksanvisning
  • Sterilizzazione
  • Guida al Display Elettronico
  • Guida Ai Rimedi Pratici
  • Utilização
  • ContéM
  • Guia de Resolução de Problemas
  • Guia Do Display Electrónico
  • Разные Режимы Стерилизации
  • Показания Электронного Дисплея/Пути Устранения Неполадок
  • Sterylizacja Laktatora Avent Isis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Garantía / Garantia / Г арантийное обслуживание
/ Gwarancja / Garanti
ES: AVENT Ltd garantiza el Esterilizador a Vapor Electrónico
PL: W przypadku, gdy Sterylizator AVENT iQ24 zepsuje
iQ24™ durante los primeros doce meses a partir de la
się podczas 12 miesięcy od daty zakupu, AVENT Ltd
fecha de compra. En el caso de mal funcionamiento
gwarantuje, że zostanie on wymieniony na nowy
el esterilizador será reemplazado gratuitamente
bez dodatkowych opłat. W tym celu należy zwrócić
durante este periodo de tiempo. Devuélvalo en el
urządzenie do punktu sprzedaży, w którym został
lugar de compra. Conserve el ticket como prueba de
zakupiony wraz z dowodem zakupu lub kartą
compra o selle la garantía que se adjunta.
gwarancyjną z datą zakupu i pieczątką sprzedawcy.
Requerimientos para la validez de la garantía:
Gwarancja jest ważna pod następującymi warunkami:
• El Esterilizador a Vapor Electrónico iQ24 debe ser
• Sterylizator AVENT iQ24 musi być używany zgodnie
usado de acuerdo con las instrucciones que se
z instrukcją podaną w niniejszej ulotce i podłączany
incluyen y conectado a la red eléctrica correctamente.
do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
• La reclamación no debe de ser el resultado de un
• Przyczyną uszkodzenia nie może być wypadek,
accidente, mal uso, suciedad, dejadez o el desgaste
nieprawidłowe użycie, zabrudzenie, zaniedbanie
esperado con el uso.
oraz zwykłe zużycie.
Esta garantía es aplicable a las condiciones de garantía
Ta Gwarancja nie narusza Twoich praw statutowych.
vigentes en el país de compra.
TR: AVENT Ltd. üretici firma olarak satın alım tarihinden
PT: A AVENT lda, garante a substituição do Esterilizador
itibaren 12 ay içinde AVENT iQ24 Sterilizörde bir arıza
olu∂ursa ücretsiz olarak ürünü de≤i∂tirece≤ini garanti
iQ24 da AVENT, sem quaisquer encargos, caso avarie
eder. Lütfen satın aldı≤ınız ma≤azaya/ toptancıya ürünü
durante o período de 12 meses a partir da data de
götürün. Lütfen satın alma fi∂ini nerden ne zaman
aquisição. Deverá efectuar a devolução no revendedor
alındı≤ını anlatan küçük bir not ile birlikte saklayın.
onde comprou o aparelho. Por favor guarde a factura
de compra, como prova de aquisição ou a garantia
Garantinin geçerli olabilmesi için, ∂unlara dikkat edin;
com a data de aquisição e carimbo do revendedor.
• AVENT iQ24 Sterilizörünüz bu kılavuzdaki
talimatlara uygun olarak kullanılmı∂ ve uygun
Para que a garantia seja válida, deverá ter em atenção
elektrik aksam ile ba≤lanmı∂ olmalıdır.
o seguinte:
• O esterilizador iQ24 da AVENT deve ser utilizado
• ∑ikayet kaza, kötü kullanım, kirlilik, ihmal yada do≤al
de acordo com as instruções do presente folheto
yıpranma sonucu olmamalıdır.
e ligado a uma fonte de energia adequada.
Bu garanti sizin kanuni haklarınızı etkilemez.
• A reclamação não inclui os danos resultantes de
acidentes, utilização indevida, sujidade, negligência
ou desgaste normal.
Esta Garantia não afecta os seus direitos.
Fecha de compra / Data de aquisição / Дата покупки /
Data zakupu / Sat›n al›nma tarihi
RU: Г арантийный срок эксплуатации стерилизаторов
AVENT составляет 12 месяцев с момента
реализации изделия через розничную сеть.
Бесплатное сервисное обслуживание
Sello del establecimiento / Carimbo do revendedor /
гарантировано только при наличии фирменного
Печать продавца / Pieczątka sprzedawcy /
гарантийного талона со штампом продавца
Ma¤aza kaflesi
и указанием даты продажи.
Г арантия действительна при соблюдении
следующих условий:
• Стерилизатор эксплуатировался согласно
инструкции и подключался в сеть
соответствующего напряжения.
• Неисправность не является результатом
неправильной эксплуатации, небрежного
обращения или естественного износа.
Г арантия предоставляется в дополнение
к правам потребителя, установленным
законодательством Российской Федерации.
GB:
For our complete catalogue of mother and baby care products
and breastfeeding video.
Call FREE on 0800 289064
UK ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
Call FREE on 1800 509 021
IRL ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
1 300 364 474
AUSTRALIA NATIONAL
(02) 9457 0127
AUSTRALIA NSW ONLY
FR:
Pour recevoir notre catalogue sur tous les produits AVENT et notre
guide d'allaitement maternel, appelez notre
Numéro Vert 0800 90 81 54
(France uniquement)
De Suisse, composez le : 056 266 5656
DE:
Für weitere Informationen über unser Sortiment, einen Produktkatalog
oder Stillratgeber erreichen Sie uns unter:
Deutschland: 0800 180 81 74
(gebührenfrei)
Österreich: 0800 292 553
(gebührenfrei)
Schweiz: 056 266 5656
NL:
Bel voor meer informatie over de AVENT producten onze consumenten lijn
Nederland 0900 101 101 5
(€0,25 per minuut)
Belgie/Luxembourg +32 (0)9 259 1050
NO:
For vår komplette katalog av mor/ babyprodukter og video om amming:
Midelfart AS tlf. 24 11 01 00
SE:
Om du vill ha en fullständig katalog över våra produkter för mamma och
08-725 14 05
barn, kontakta oss på telefon
IT:
Per ricevere il nostro catalogo completo dei prodotti per mamma e bimbo e il
video della guida all'allattamento al seno chiama il numero verde
oppure contattaci all'indirizzo di posta elettronica italy@avent.com
Svizzera: 056 266 5656
ES:
Si Ud tiene alguna duda sobre el producto o desea alguna información
adicional sobre nuestro catálogo, por favor contacte con el Servicio de
900 97 44 35
Atención al Cliente en el teléfono gratuito
(sólo para España).
PT:
Para solicitar o catálogo AVENT pode ligar pela linha verde gratuita:
800 20 47 23
RU:
Для получения подробной информации или полного каталога
продукции обращайтесь к официальному дистрибьютору AVENT
Teл. (495) 933 15 55
в России ООО ОЛТРИ Трейдинг.
PL:
Katalog produktów dla mamy i dziecka oraz kaseta video o karmieniu
Tel: (022) 633 9682
piersią dostępne pod numerem telefonu.
TR:
Tüm ürünlerimizi içeren katalo≤umuz ve emzirme CD si için.
Tel : (0216) – 573 62 00 (pbx)
Türkiye Distribütörü: GRUP LTD.
AVENT®, Suffolk, CO10 7QS, England
Tel. 44 1787 267 000 Fax. 44 1787 267 001
www.avent.com
83 0081 0516 #1
800 790502

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT IQ24 ELECTRONIC STEAM STERILISER

  • Page 1 12 miesięcy od daty zakupu, AVENT Ltd fecha de compra. En el caso de mal funcionamiento Pour recevoir notre catalogue sur tous les produits AVENT et notre gwarantuje, że zostanie on wymieniony na nowy el esterilizador será reemplazado gratuitamente bez dodatkowych opłat.
  • Page 2 For at garantien skal gjelde vennligst merk deg følgende: For the guarantee to be valid, please note: • AVENT iQ24 sterilisator må ha vært brukt i henhold • The AVENT iQ24 Steriliser must be used according til bruksanvinsningen i denne brosjyren, og må ha to the instructions in this leaflet and connected vært tilkoblet godkjent strømforsyningsnett.
  • Page 3: Troubleshooting Guide

    2 hours, one bar. To indicate the end of Mode 1 or 2, the ready for mode selection The AVENT iQ24 Steriliser uses the intensive heat of steam to kill all unit will sound a long beep followed by a flashing ‘0’†. At this point •...
  • Page 4 Niveau d’eau trop bas. Voir la section de suite un nouveau cycle de stérilisation et continuera le cycle de Pour stériliser jusqu’à 6 biberons AVENT – 260ml, 125ml ou 330ml 24 heures à partir du moment d’interruption. Si on le débranche, SIGNAL ci-dessous “dépistage des anomalies”...
  • Page 5 (siehe Abb. C, Seite 3) 8. Bei Wahl von Programm 2 können Artikel entfernt, bzw. hinzugefügt und Sterilisation von bis zu sechs 125ml, 260ml oder 330ml AVENT Flaschen der Sterilisationszyklus erneut aktiviert werden. Um das Gerät erneut zu Der Sterilisator funktioniert nicht Überprüfen Sie, ob das Netzkabel sowohl am Sterilisator als auch an der Steckdose fest...
  • Page 6: Steriliseren

    1 of 2 is afgelopen klinkt er een lange pieptoon en begint contact met ogen in verband met irritatie. Buiten bereik van u de AVENT iQ24 Sterilisator voor de eerste keer gebruikt en er op de een ‘0’ te knipperen †. De producten moeten nu direct...
  • Page 7: Innhold

    ™ brystpumpe • For å stoppe sterilisatoren under prosessen, trykk og hold du tar i bruk din AVENT iQ24 sterilisator for første gang. Ta vare på kontrollknappen i 2 sekunder for å returnere til metodevalg, (se diagram D, side 3) bruksanvisningen.
  • Page 8 2. Sätt på den nedre korgen på mittstången. Trä på de två låsringarna fingrarna i fördjupningarna på sidorna. Dela. på mittstången. Sätt i flaskhållaren på mittstången, med halsen Varning: Dina AVENT delar kan missfärgas över tiden om de diskas i Problemguide nedåtvänd så att den vilar på den övre låsringen.
  • Page 9: Sterilizzazione

    100%. per selezionare la modalità Lo Sterilizzatore iQ24 di AVENT utilizza il calore intenso del vapore per volta: apparirà così il numero della modalità sul display. Per attivare 1. Diluire una bustina di acido citrico (10 gr.) in 200ml di acqua. Versare uccidere i germi, e ti aiuta a sterilizzare gli accessori per nutrire il tuo questa modalità, tenere premuto il tasto per 2 secondi, poi lasciare...
  • Page 10 • Desconecte el cable de la parte trasera del esterilizador antes de tirar en cualquier momento del ciclo, presionando el botón on/off durante 2 usar por primera vez el Esterilizador iQ24 de AVENT. POR FAVOR GUARDE el agua restante y antes de aclararlo.
  • Page 11: Utilização

    Esterilização completa – é indicada por durante 2 segundos o botão de controlo, para retornar ao 1. Desmonte a Bomba tira leite ISIS da AVENT e posicione o corpo do esterilizador. programa de selecção ou retire a ficha da tomada.
  • Page 12: Разные Режимы Стерилизации

    вступит в новую фазу стерилизации и продолжит 24-часовой цикл При отключении прибора с того момента, где он был прерван. Стерилизация до 6 бутылочек AVENT объемом 125, 260 или 330 мл Возможные неполадки и пути их устранения от сети обратный отсчет времени прекратится.
  • Page 13: Sterylizacja Laktatora Avent Isis

    (patrz rysunek C, strona 3) ostygnięcia, na co najmniej 10 minut przed następnym użyciem. Sterylizacja butelek AVENT o pojemności 125ml, 260ml lub 330ml – Rozwiązywanie problemów do sześciu sztuk 8. W Programie 2 – akcesoria mogą być wyjęte/wymienione a cykl ponowiony.

This manual is also suitable for:

Naturally iq24

Table of Contents