Table of Contents
  • Dansk

    • Generel Beskrivelse
    • Vigtigt
    • Dansk
    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Klargøring
    • Rengøring
    • Sådan Bruges Apparatet
    • Afkalkning
    • Miljøhensyn
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Reklamationsret Og Service
  • Deutsch

    • Allgemeine Beschreibung
    • Einführung
    • Wichtig
      • Deutsch
    • Für den Gebrauch Vorbereiten
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Das Gerät Benutzen
    • Entkalken
    • Reinigung
    • Umwelt
    • Garantie und Kundendienst
    • Häufig Gestellte Fragen
  • Ελληνικά

    • Γενική Περιγραφή
    • Σημαντικό
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Προετοιμασία Για Χρήση
    • Χρήση Της Συσκευής
    • Αφαίρεση Αλάτων
    • Καθαρισμός
    • Εγγύηση & Σέρβις
    • Περιβάλλον
    • Συχνές Ερωτήσεις
  • Español

    • Descripción General
    • Importante
    • Introducción
    • Antes de Utilizarlo por Primera Vez
      • Español
    • Preparación para Su Uso
    • Uso del Aparato
    • Eliminación de Los Depósitos de Cal
    • Garantía y Servicio
    • Limpieza
    • Medio Ambiente
    • Preguntas Más Frecuentes
  • Suomi

    • Tärkeää
    • Yleiskuvaus
    • Käyttöönotto
    • Suomi
    • Käyttö
    • Käyttöönoton Valmistelu
    • Puhdistaminen
    • Kalkinpoisto
    • Takuu & Huolto
    • Tavallisimmat Kysymykset
    • Ympäristöasiaa
  • Français

    • Description Générale
    • Important
      • Français
    • Introduction
    • Avant L'utilisation
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation de L'appareil
    • Détartrage
    • Environnement
    • Garantie Et Service
    • Nettoyage
    • Foire Aux Questions
  • Italiano

    • Descrizione Generale
    • Importante
    • Introduzione
    • Italiano
    • Primo Utilizzo
    • Predisposizione Dell'apparecchio
    • Modalità D'uso Dell'apparecchio
    • Domande Frequenti
    • Garanzia E Assistenza
    • Pulizia
    • Rimozione del Calcare
    • Tutela Dell'ambiente
  • Dutch

    • Algemene Beschrijving
    • Belangrijk
    • Voor Het Eerste Gebruik
      • Nederlands
    • Klaarmaken Voor Gebruik
    • Het Apparaat Gebruiken
    • Garantie & Service
    • Milieu
    • Ontkalken
    • Schoonmaken
    • Veelgestelde Vragen
  • Norsk

    • Generell Beskrivelse
    • Viktig
    • Før Første Gangs Bruk
    • Norsk
    • Før Bruk
    • Bruke Apparatet
    • Rengjøring
    • Avkalking
    • Garanti Og Service
    • Miljø
    • Vanlige Spørsmål
  • Português

    • Descrição Geral
    • Importante
    • Introdução
    • Antes da Primeira Utilização
      • Português
    • Preparar para a Utilização
    • Utilizar O Aparelho
    • Descalcificação
    • Garantia E Assistência
    • Limpeza
    • Meio Ambiente
    • Perguntas Mais Frequentes
  • Svenska

    • Allmän Beskrivning
    • Viktigt
    • Före Första Användningen
    • Svenska
    • Förberedelser Inför Användning
    • Använda Apparaten
    • Rengöring
    • Avkalkning
    • Garanti Och Service
    • Miljön
    • Vanliga Frågor
  • Türkçe

    • Genel Açıklamalar
    • Önemli
    • İlk Kullanımdan Önce
      • Türkçe
    • Cihazın Kullanıma Hazırlanması
    • Cihazın KullanıMı
    • Temizleme
    • Garanti Ve Servis
    • Kirecin Temizlenmesi
    • Sıkça Sorulan Sorular
    • Çevre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCF287, SCF286, SCF285, SCF284

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCF287 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips AVENT SCF287

  • Page 1 SCF287, SCF286, SCF285, SCF284...
  • Page 5: Table Of Contents

    EngliSh 6 DanSk 12 DEutSCh 18 Ελληνικα 24 ESpañol 31 Suomi 37 FrançaiS 43 italiano 49 nEDErlanDS 55 norSk 61 portuguêS 67 SvEnSka 73 türkçE 79...
  • Page 6: Introduction

    G Power-on button H SCF287/SCF286:Sterilising light SCF287/SCF286: Ready light SCF285/SCF284:Sterilising light K Dishwasher basket (SCF287/SCF286 only) L Tongs Note: You can find the type number of your steriliser on the bottom of the appliance. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 7: Before First Use

    If you want to stop the sterilisation process, unplug the appliance (SCF285/SCF284) or press the power-on button (SCF287/SCF286). This appliance is intended for household use only.
  • Page 8: Preparing For Use

    Before you put the items to be sterilised in the steriliser, clean them thoroughly in the dishwasher or clean them by hand with hot water and some washing-up liquid. using the dishwasher basket (SCF287/SCF286 only) Use the dishwasher basket to preclean the items you want to sterilise.
  • Page 9: Using The Appliance

    Note: If you plug in the appliance after you have pressed the power-on button, the steriliser starts to heat up immediately. SCF287/SCF286 The sterilising light lights up to indicate that the appliance starts operating. When the sterilisation process is finished, the ready light goes on. After 3 minutes the ready light goes out to indicate that you can now safely open the steriliser.
  • Page 10: Descaling

    EngliSh Never immerse the base, the mains cord or the mains plug in water or any other liquid. Note: The steriliser is not dishwasher-proof. The baskets and the lid can be cleaned with hot water and some washing-up liquid. Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it. Clean the base with a moist cloth.
  • Page 11 Wait for 10 minutes, before you switch on the appliance again. SCF287/SCF286: Why doesn’t The appliance does not work for 10 minutes after a sterilising the ready light go out, when I cycle, it needs to cool down first.
  • Page 12: Generel Beskrivelse

    G Startknap H SCF287/SCF286: Steriliseringsindikator SCF287/SCF286: Færdig-indikator SCF285/SCF284: Steriliseringsindikator K Kurv til opvaskemaskine (kun SCF287/SCF286) L Tænger Bemærk: Du kan finde typenummeret på din sterilisator i bunden af apparatet. vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Page 13: Før Apparatet Tages I Brug

    ønsker at sterilisere, for at sikre, at de er egnede til sterilisatorer. Hvis du vil stoppe steriliseringsprocessen, skal du tage stikket ud (SCF285/SCF284) eller trykke på strømknappen (SCF287/SCF286). Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. Forsigtig Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er...
  • Page 14: Klargøring

    Inden du putter de genstande, der skal steriliseres, i sterilisatoren, skal du rengøre dem grundigt i opvaskemaskinen eller i hånden med varmt vand og noget opvaskemiddel. Brug opvaskemaskinekurven (kun SCF287/SCF286) Brug opvaskemaskinekurven til forudgående rengøring af de genstande, du vil sterilisere.
  • Page 15: Sådan Bruges Apparatet

    Bemærk: Hvis du sætter stikket i kontakten, efter du har trykket på strømknappen, begynder sterilisatoren at varme op med det samme. SCF287/SCF286 Steriliseringsindikatoren lyser op for at indikere, at apparatet starter op. Når steriliseringsprocessen er færdig, tændes færdig-indikatoren. Efter 3 minutter slukkes færdig-indikatoren for at indikere, at det nu er sikkert at åbne sterilisatoren.
  • Page 16: Afkalkning

    DanSk Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet afkøle, før det rengøres. Tør basisenheden af med en fugtig klud. Vask de andre dele i varmt vand med lidt opvaskemiddel. Bemærk: Efter rengøring skal sterilisatoren opbevares et rent, tørt sted. afkalkning Når du bruger sterilisatoren, kan der forekomme små...
  • Page 17 Vent 10 minutter, inden du tænder for apparatet igen. SCF287/SCF286: Hvorfor Apparatet fungerer ikke i 10 minutter efter en slukker færdig-indikatoren ikke, steriliseringscyklus, det skal køle ned først. Vent 10 minutter, når jeg starter apparatet igen.
  • Page 18: Einführung

    G Ein-/Ausschalter H SCF287/SCF286: Sterilisationsanzeige SCF287/SCF286: Fertig-Anzeige SCF285/SCF284: Sterilisationsanzeige K Spülmaschinenkorb (nur SCF287/SCF286) L Zange Hinweis: Die Typennummer des Sterilisators finden Sie auf der Unterseite des Geräts. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 19: Deutsch

    Prüfen Sie in der Bedienungsanleitung der Artikel, die Sie sterilisieren möchten, ob sie für Sterilisatoren geeignet sind. Wenn Sie den Sterilisationsvorgang beenden möchten, ziehen Sie den Netzstecker (SCF285/ SCF284), oder drücken Sie den Ein-/Ausschalter (SCF287/SCF286). Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. achtung Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht...
  • Page 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bevor Sie die Gegenstände zum Sterilisieren in den Sterilisator legen, reinigen Sie sie gründlich in der Spülmaschine oder per Hand mit heißem Wasser und etwas Spülmittel. Den Spülmaschinenkorb verwenden (nur SCF287/SCF286) Verwenden Sie den Spülmaschinenkorb zur Vorreinigung der Artikel, die Sie sterilisieren möchten.
  • Page 21: Das Gerät Benutzen

    Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 6). Hinweis: Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken, nachdem Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt haben, heizt sich das Gerät sofort auf. SCF287/SCF286 Die Sterilisationsanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät mit dem Sterilisieren beginnt.
  • Page 22: Reinigung

    DEutSCh Vorsicht vor heißem Dampf, der aus dem Sterilisator entweichen kann. Nehmen Sie die Flaschen und die anderen Gegenstände aus dem Korb. Verwenden Sie für die kleineren Teile die Zange. Vorsicht, die sterilisierten Artikel können noch heiß sein. Hinweis: Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie die sterilisierten Gegenstände berühren. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
  • Page 23: Garantie Und Kundendienst

    Warten Sie einschalten? 10 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. SCF287/SCF286: Weshalb Das Gerät ist nach einem Sterilisationszyklus 10 Minuten lang erlischt die Fertig-Anzeige nicht, nicht betriebsbereit, da es zuerst abkühlen muss. Warten Sie wenn ich das Gerät erneut...
  • Page 24: Γενική Περιγραφή

    G Κουμπί λειτουργίας H SCF287/SCF286:Λυχνία αποστείρωσης SCF287/SCF286: Λυχνία ετοιμότητας SCF285/SCF284:Λυχνία αποστείρωσης K Καλάθι για πλυντήριο πιάτων (μόνο για SCF287/SCF286) L Λαβίδα Σημείωση: Μπορείτε να βρείτε τον τύπο του αποστειρωτή σας, στο κάτω μέρος της συσκευής. Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και...
  • Page 25 αποστειρωτές. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης ώστε να βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα που θέλετε να αποστειρώσετε είναι κατάλληλα για αποστειρωτές. Εάν θέλετε να διακόψετε τη διαδικασία αποστείρωσης, αποσυνδέστε τη συσκευή (SCF285/ SCF284) ή πιέστε το κουμπί λειτουργίας (SCF287/SCF286). Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Προσοχή...
  • Page 26: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Προτού τοποθετήσετε τα αντικείμενα στον αποστειρωτή για να αποστειρωθούν, καθαρίστε τα πολύ καλά στο πλυντήριο πιάτων ή στο χέρι με ζεστό νερό και λίγο υγρό απορρυπαντικό. Χρήση του καλαθιού για το πλυντήριο πιάτων (μόνο για SCF287/SCF286) Χρησιμοποιήστε το καλάθι για το πλυντήριο πιάτων για να προπλύνετε τα αντικείμενα που...
  • Page 27: Χρήση Της Συσκευής

    Πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 6). Σημείωση: Εάν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα αφού έχετε πιέσει το κουμπί λειτουργίας, ο αποστειρωτής αρχίζει αμέσως να θερμαίνεται. SCF287/SCF286 Η λυχνία αποστείρωσης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί.
  • Page 28: Καθαρισμός

    Ελληνικα Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία αποστείρωσης, η λυχνία ετοιμότητας ανάβει. Μετά από 3 λεπτά, η λυχνία ετοιμότητας σβήνει υποδεικνύοντας ότι μπορείτε πλέον με ασφάλεια να ανοίξετε τον αποστειρωτή. SCF285/SCF284 Η λυχνία αποστείρωσης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί. Όταν...
  • Page 29: Περιβάλλον

    Ελληνικα Περιβάλλον Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 12). Εγγύηση...
  • Page 30 Ελληνικα Ερώτηση Απάντηση SCF287/SCF286: Γιατί δεν Η συσκευή δεν λειτουργεί για 10 λεπτά μετά από ένα κύκλο σβήνει η λυχνία ετοιμότητας, αποστείρωσης. Χρειάζεται πρώτα να κρυώσει. Περιμένετε για όταν ενεργοποιώ ξανά τη 10 λεπτά, πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή. συσκευή;...
  • Page 31: Introducción

    H SCF287/SCF286: luz de esterilización SCF287/SCF286: piloto indicador de listo SCF285/SCF284: luz de esterilización K Cesta para el lavavajillas (sólo modelos SCF287/SCF286) L Pinzas Nota: Puede encontrar el número de modelo del esterilizador en la parte inferior del aparato. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara...
  • Page 32: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    Si desea detener el proceso de esterilización, desenchufe el aparato (modelos SCF285/SCF284) o pulse el botón de encendido (modelos SCF287/SCF286). Este aparato es sólo para uso doméstico. precaución No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente...
  • Page 33: Preparación Para Su Uso

    Antes de colocar los objetos que se van a esterilizar en el esterilizador, lávelos en el lavavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente líquido. utilización de la cesta para el lavavajillas (sólo modelos SCF287/SCF286) Utilice la cesta para el lavavajillas para lavar los objetos que desea esterilizar.
  • Page 34: Uso Del Aparato

    Nota: Si enchufa el aparato después de haber pulsado el botón de encendido, el esterilizador comienza a calentarse inmediatamente. SCF287/SCF286 La luz de esterilización se ilumina para indicar que el aparato comienza a funcionar. Cuando el proceso de esterilización termina, el piloto indicador de listo se ilumina.
  • Page 35: Limpieza

    ESpañol Vacíe los restos de agua del depósito de agua y séquelo. Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a un ciclo de esterilización, debe enfriarse primero. limpieza No utilice agentes de limpieza abrasivos o agresivos, como la lejía, ni estropajos para limpiar el aparato.
  • Page 36 Espere 10 encender el aparato? minutos antes de volver a encender el aparato. Modelos SCF287/SCF286: ¿Por El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a qué el piloto indicador de listo un ciclo de esterilización, debe enfriarse primero. Espere 10 no se apaga cuando vuelvo a minutos antes de volver a encender el aparato.
  • Page 37: Yleiskuvaus

    E Alusta F Virtajohto G Virtapainike H SCF287/SCF286: sterilointivalo SCF287/SCF286: valmiusvalo SCF285/SCF284: sterilointivalo K Astianpesukoneeseen sopiva kori (vain SCF287/SCF286) L Pihdit Huomautus: Sterilointilaitteen tyyppinumero on laitteen pohjassa. tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. vaara Älä...
  • Page 38: Käyttöönotto

    Steriloi ainoastaan tuttipulloja ja muita sterilointilaitteeseen sopivia esineitä. Tarkista käyttöoppaasta, että esineet sopivat steriloitaviksi. Jos haluat keskeyttää steriloinnin, irrota laite pistorasiasta (SCF285/SCF284) tai paina virtapainiketta (SCF287/SCF286). Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. varoitus Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu raukeaa.
  • Page 39: Käyttöönoton Valmistelu

    Ennen kuin laitat steriloitavat esineet sterilointilaitteeseen, puhdista ne huolellisesti astianpesukoneessa tai pese ne käsin kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. astianpesukoneen korin käyttö (vain SCF287/SCF286) Esipuhdista steriloitavat esineet astianpesukoneen korissa. Avaa astianpesukoneen korin kannen kaksi osaa ja aseta pullot ja lisäosat koriin (Kuva 7).
  • Page 40: Puhdistaminen

    Käynnistä laite painamalla virtapainiketta (Kuva 6). Huomautus: Jos liität laitteen pistorasiaan, kun olet painanut virtapainiketta, sterilointilaite alkaa lämmetä heti. SCF287/SCF286 Sterilointivalo syttyy, mikä osoittaa, että laite alkaa toimia. Kun sterilointi on valmis, valmiusvalo syttyy. 3 minuutin kuluttua valmiusvalo sammuu, mikä...
  • Page 41: Kalkinpoisto

    Suomi kalkinpoisto Kun käytät sterilointilaitetta, alustan lämmitysvastukseen saattaa ilmestyä pieniä pisteitä. Se on kalkkia. Kalkkia kertyy sitä enemmän, mitä kovempaa vesi on. Poista kalkki sterilointilaitteesta vähintään 4 viikon välein, jotta se toimii edelleen tehokkaasti. Kaada vesisäiliöön 70 ml kylmää vettä ja 30 ml ruokaetikkaa (8 % etikkaa). Jätä...
  • Page 42 Laite ei toimi 10 minuuttiin steriloinnin jälkeen, sen täytyy käynnisty uudelleen? jäähtyä ensin. Odota 10 minuuttia, ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. SCF287/SCF286: Miksi Laite ei toimi 10 minuuttiin steriloinnin jälkeen, sen täytyy valmiusvalo ei sammu, kun jäähtyä ensin. Odota 10 minuuttia, ennen kuin käynnistät käynnistän laitteen uudelleen?
  • Page 43: Introduction

    D Élément chauffant avec réservoir d’eau E Socle F Cordon d’alimentation G Bouton de mise sous tension H SCF287-SCF286 : Témoin de stérilisation SCF287-SCF286 : Témoin Prêt-à-l’emploi SCF285-SCF284 : Témoin de stérilisation K Panier spécial lave-vaisselle (SCF287-SCF286 uniquement) L Pinces Remarque : La référence de votre stérilisateur se trouve sous l’appareil.
  • Page 44: Français

    Si vous souhaitez arrêter le processus de stérilisation, débranchez l’appareil (SCF285/SCF284) ou appuyez sur le bouton de mise sous tension (SCF287/SCF286). Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. attention N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été...
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    Avant de placer les objets à stériliser dans le stérilisateur, nettoyez-les soigneusement au lave- vaisselle ou à la main avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle. utilisation du panier spécial lave-vaisselle (SCF287-SCF286 uniquement) Utilisez le panier spécial lave-vaisselle pour prénettoyer les objets que vous souhaitez stériliser.
  • Page 46: Utilisation De L'appareil

    Remarque : Si vous branchez l’appareil après avoir appuyé sur le bouton de mise sous tension, le stérilisateur se met immédiatement à chauffer. SCF287-SCF286 Le témoin de stérilisation s’allume pour vous indiquer que l’appareil commence à fonctionner. Une fois le processus de stérilisation terminé, le témoin Prêt-à-l’emploi s’allume. Il s’éteint ensuite après 3 minutes pour vous indiquer que vous pouvez ouvrir le stérilisateur en toute...
  • Page 47: Nettoyage

    FrançaiS Attendez que l’appareil ait refroidi avant d’enlever le couvercle. Soyez prudent : de la vapeur peut s’échapper du stérilisateur. Enlevez les biberons et autres objets du panier. Utilisez les pinces pour retirer les objets de petite taille. Soyez prudent : les objets stérilisés peuvent être brûlants. Remarque : Lavez soigneusement vos mains avant de toucher les objets stérilisés.
  • Page 48: Foire Aux Questions

    ? réutilisé. Patientez 10 minutes avant de remettre l’appareil en marche. SCF287-SCF286 : Pourquoi est- L’appareil ne fonctionne pas pendant 10 minutes après chaque ce que le témoin Prêt-à- cycle de stérilisation. Il doit tout d’abord refroidir avant d’être l’emploi ne s’allume-t-il pas...
  • Page 49: Introduzione

    G Pulsante di accensione H SCF287/SCF286: Spia sterilizzazione SCF287/SCF286: Spia apparecchio pronto SCF285/SCF284: Spia sterilizzazione K Cestello lavastoviglie (solo SCF287/SCF286) L Pinze igieniche Nota Potete trovare il numero di modello del vostro sterilizzatore sulla parte inferiore dell’apparecchio. importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
  • Page 50: Primo Utilizzo

    Se desiderate interrompere il processo di sterilizzazione, disinserite l’apparecchio (SCF285/ SCF284) dalla presa o premete il pulsante di accensione/spegnimento (SCF287/SCF286). Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. attenzione Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips.
  • Page 51: Predisposizione Dell'apparecchio

    Prima di collocare gli articoli da sterilizzare all’interno dello sterilizzatore, lavateli a fondo in lavastoviglie o a mano con acqua calda e un po’ di detergente per piatti. utilizzo del cestello lavastoviglie (solo SCF287/SCF286) Usate il cestello lavastoviglie per prelavare gli articoli che desiderate sterilizzare.
  • Page 52: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Nota Se collegate l’apparecchio alla presa della corrente dopo aver premuto il pulsante di accensione, lo sterilizzatore comincia subito a riscaldarsi. SCF287/SCF286 La spia di sterilizzazione si illumina a indicare che l’apparecchio è in funzione. Quando il processo di sterilizzazione è finito, la spia apparecchio pronto si accende. Dopo 3 minuti che la spia si spegne a indicare che è...
  • Page 53: Pulizia

    italiano Rimuovete l’acqua rimasta dal serbatoio dell’acqua e asciugate il serbatoio dell’acqua. Nota Dopo un ciclo di sterilizzazione, l’apparecchio non funziona per 10 minuti per potersi raffreddare. pulizia Non utilizzate detergenti abrasivi o aggressivi (ad esempio, candeggina) né pagliette per pulire l’apparecchio.
  • Page 54 10 minuti in quanto deve raffreddarsi. Attendete 10 minuti l’apparecchio? prima di poterlo riaccendere. SCF287/SCF286: Perché la spia Dopo un ciclo di sterilizzazione, l’apparecchio non funziona per apparecchio pronto non si 10 minuti in quanto deve raffreddarsi. Attendete 10 minuti spegne quando riaccendo prima di poterlo riaccendere.
  • Page 55: Algemene Beschrijving

    G Aan/uitknop H SCF287/SCF286: sterilisatielampje SCF287/SCF286: ‘klaar’-lampje SCF285/SCF284: sterilisatielampje K Vaatwasmachinemand (alleen SCF287/SCF286) L Tang Opmerking: U kunt het typenummer van uw sterilisator op de onderkant van het apparaat vinden. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
  • Page 56: Voor Het Eerste Gebruik

    Als u het sterilisatieproces wilt stoppen, haal dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact (SCF285/SCF284) of druk op de aan/uitknop (SCF287/SCF286). Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. let op Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen.
  • Page 57: Klaarmaken Voor Gebruik

    Reinig de artikelen grondig in de vaatwasmachine of met warm water en wat afwasmiddel voordat u ze in de sterilisator zet. De vaatwasmachinemand gebruiken (alleen SCF287/SCF286) Gebruik de vaatwasmachinemand om de artikelen die u wilt steriliseren vooraf te reinigen. Open de twee delen van het deksel van de vaatwasmachinemand en plaats de flessen en accessoires in de mand (fig.
  • Page 58: Het Apparaat Gebruiken

    Opmerking: Als u het apparaat aansluit nadat u op de aan/uitknop hebt gedrukt, begint de sterilisator direct met opwarmen. SCF287/SCF286 Het sterilisatielampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat begint te werken. Wanneer het sterilisatieproces is beëindigd, gaat het ‘klaar’-lampje aan. Na 3 minuten gaat het ‘klaar’-lampje uit om aan te geven dat u de sterilisator veilig kunt openen.
  • Page 59: Schoonmaken

    nEDErlanDS Schoonmaken Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen (zoals bleekwater) of een schuursponsje om dit apparaat schoon te maken. Dompel de voet, het netsnoer of de stekker niet in water of een andere vloeistof. Opmerking: De sterilisator is niet vaatwasmachinebestendig. De manden en het deksel kunnen met warm water en afwasmiddel worden gereinigd.
  • Page 60 Wacht 10 minuten voordat u starten? het apparaat opnieuw inschakelt. SCF287/SCF286: waarom gaat Na een sterilisatiecyclus werkt het apparaat 10 minuten niet, het ‘klaar’-lampje niet uit als ik omdat het eerst moet afkoelen. Wacht 10 minuten voordat u het apparaat opnieuw start? het apparaat opnieuw inschakelt.
  • Page 61: Generell Beskrivelse

    F Ledning G På-knapp H SCF287/SCF286: Steriliseringslampe SCF287/SCF286: Klar-lampe SCF285/SCF284:Steriliseringslampe K Oppvaskmaskinkurv (kun SCF287/SCF286) L Klype Merk: Du finner typenummeret på sterilisingsapparatet under apparatet. viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Page 62: Før Første Gangs Bruk

    å kontrollere at de egner seg for steriliseringsapparater. Hvis du vil stoppe steriliseringen, kan du koble fra apparatet (SCF285/SCF284) eller trykke på av/på-knappen (SCF287/SCF286). Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. viktig Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler.
  • Page 63: Før Bruk

    Før du legger enhetene som du vil sterilisere, i steriliseringsapparatet, må du rengjøre dem grundig i oppvaskmaskinen eller rengjøre dem for hånd med varmt vann og litt oppvaskmiddel. Bruke oppvaskmaskinkurven (kun SCF287/SCF286) Bruk oppvaskmaskinkurven til å rengjøre enhetene du vil sterilisere.
  • Page 64: Bruke Apparatet

    Merk: Hvis du kobler til apparatet etter at du har trykket på av/på-knappen, begynner steriliseringsapparatet å varmes opp umiddelbart. SCF287/SCF286 Steriliseringslampen lyser for å indikere at apparatet er aktivert. Når steriliseringsprosessen er fullført, lyser klar-lampen. Etter 3 minutter slukkes klar-lampen for å...
  • Page 65: Avkalking

    norSk Merk: Steriliseringsapparatet kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. Kurvene og lokket kan rengjøres med varmt vann og litt oppvaskmiddel. Trekk alltid støpslet ut av kontakten og la apparatet kjøles ned før rengjøring. Rengjør sokkelen med en fuktig klut. Rengjør de andre delene i varmt vann med litt oppvaskmiddel. Merk: Etter rengjøring skal steriliseringsapparatet oppbevares på...
  • Page 66 Det må avkjøles først. Vent i 10 minutter før nytt? du slår på apparatet igjen. SCF287/SCF286: Hvorfor Apparatet fungerer ikke før det har gått 10 minutter etter en slukkes ikke klar-lampen når steriliseringssyklus. Det må avkjøles først. Vent i 10 minutter før jeg starter apparatet på...
  • Page 67: Introdução

    H SCF287/SCF286: Luz de esterilização SCF287/SCF286: Luz de concluído SCF285/SCF284: Luz de esterilização K Cesto da máquina de lavar loiça (apenas nos modelos SCF287/SCF286) L Pinças Nota: Pode encontrar a referência do seu esterilizador na parte inferior do aparelho. importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
  • Page 68: Antes Da Primeira Utilização

    Se quiser parar o processo de esterilização, desligue o aparelho (SCF285/SCF284) ou prima o botão ligar/desligar (SCF287/SCF286). Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Cuidado Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não...
  • Page 69: Preparar Para A Utilização

    à mão com água quente e algum líquido de loiça. utilizar o cesto da máquina de lavar loiça (apenas nos modelos SCF287/SCF286) Utilize o cesto da máquina de lavar loiça para lavar previamente os produtos que pretende esterilizar.
  • Page 70: Utilizar O Aparelho

    Nota: Se ligar a ficha do aparelho depois de premir o botão ligar/desligar, o esterilizador começa a aquecer de imediato. SCF287/SCF286 A luz de esterilização acende para indicar que o aparelho começou a funcionar. Quando o processo de esterilização estiver terminado, a luz de concluído acende. Depois de 3 minutos, a luz de concluído apaga-se para indicar que já...
  • Page 71: Limpeza

    portuguêS Desligue o aparelho e aguarde até ao aparelho arrefecer completamente. Esvazie a água restante do reservatório da água e seque o reservatório de água com um pano. Nota: O aparelho não funciona durante 10 minutos depois de um ciclo de esterilização; este precisa de arrefecer primeiro.
  • Page 72 Aguarde 10 minutos, antes de ligar o aparelho novamente. SCF287/SCF286: Por que razão a O aparelho não funciona durante 10 minutos depois de um luz de concluído não apaga, ciclo de esterilização, este precisa de arrefecer primeiro.
  • Page 73: Allmän Beskrivning

    F Nätsladd G Strömknapp H SCF287/SCF286: Steriliseringslampa SCF287/SCF286: Klarlampa SCF285/SCF284: Steriliseringslampa K Diskmaskinskorg (endast SCF287/SCF286) L Tång Obs! Du hittar modellnumret för sterilisatorn på apparatens undersida. viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Page 74: Före Första Användningen

    Om du vill avbryta steriliseringsprocessen drar du ur apparaten (SCF285/SCF284) eller trycker på strömknappen (SCF287/SCF286). Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. varning! Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem.
  • Page 75: Förberedelser Inför Användning

    Innan du lägger de föremål som ska steriliseras i sterilisatorn rengör du dem grundligt i diskmaskinen eller för hand med hett vatten och lite diskmedel. använda diskmaskinskorgen (endast SCF287/SCF286) Fördiska föremålen du vill sterilisera med hjälp av diskmaskinskorgen. Öppna de två delarna på diskmaskinskorgens lock och placera flaskorna och tillbehören i korgen (Bild 7).
  • Page 76: Använda Apparaten

    Slå på apparaten genom att trycka på strömbrytaren (Bild 6). Obs! Om du ansluter apparaten när du har tryckt på strömbrytaren börjar sterilisatorn värma upp omedelbart. SCF287/SCF286 Steriliseringslampan tänds för att ange att apparaten startar. När steriliseringsprocessen är klar tänds klarlampan. Efter 3 minuter släcks klarlampan för att ange att du nu säkert kan öppna sterilisatorn.
  • Page 77: Avkalkning

    SvEnSka Obs! Sterilisatorn är inte diskmaskinssäker. Korgarna och locket kan rengöras med hett vatten och lite diskmedel. Dra alltid ur nätsladden och låt apparaten svalna innan du rengör den. Rengör basdelen med en fuktig trasa. Rengör de övriga delarna med varmt vatten och lite diskmedel. Obs! Efter rengöringen förvarar du sterilisatorn på...
  • Page 78 Den behöver kylas ned först. Vänta i 10 minuter innan du slår på apparaten igen. SCF287/SCF286: Varför släcks Apparaten fungerar inte de 10 första minuterna efter en inte klarlampan när jag startar steriliseringscykel. Den behöver kylas ned först. Vänta i 10 om apparaten? minuter innan du slår på...
  • Page 79: Genel Açıklamalar

    G Güç açma düğmesi H SCF287/SCF286: Sterilizasyon ışığı SCF287/SCF286: Hazır ışığı SCF285/SCF284: Sterilizasyon ışığı K Bulaşık makinesi sepeti (sadece SCF287/SCF286) L Maşa Dikkat: Sterilizatörün model numarası cihazın alt tarafında bulunmaktadır. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
  • Page 80: İlk Kullanımdan Önce

    Sterilizasyon işlemini durdurmak için, cihazı fişten çekin (SCF285/SCF284) veya açma düğmesine basın (SCF287/SCF286). Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Dikkat Başka firmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın.
  • Page 81: Cihazın Kullanıma Hazırlanması

    Sterilize edilecek gereçleri sterilizatöre yerleştirmeden önce bulaşık makinesinde yıkayarak ya da sıcak su ve temizlik sıvısı ile elde yıkayarak iyice temizleyin. Bulaşık makinesi sepetinin kullanımı (sadece SCF287/SCF286) Sterilize etmek istediğiniz gereçleri önceden temizlemek için bulaşık makinesi sepetini kullanın. Bulaşık makinesi sepeti kapağının iki bölümünü açıp biberonları ve aksesuarları sepete yerleştirin (Şek.
  • Page 82: Cihazın Kullanımı

    Cihazı çalıştırmak için açma düğmesine basın (Şek. 6). Dikkat: Açma düğmesine bastıktan sonra cihazı fişe takarsanız, sterilizatör derhal ısıtmaya başlar. SCF287/SCF286 Cihazın çalışmaya başladığını belirtmek için sterilizasyon ışığı yanar. Sterilizasyon işlemi bittikten sonra hazır ışığı yanar. 3 dakika sonra hazır ışığı söner; artık sterilizatörü...
  • Page 83: Kirecin Temizlenmesi

    türkçE kirecin temizlenmesi Sterilizatörü kullanırken, tabandaki ısıtma elemanında küçük noktalar görülebilir. Bu, kireç oluşumunun işaretidir. Kireç, daha sert suda daha hızlı oluşur. Verimli bir şekilde çalışmasını sağlamak için her 4 haftada bir sterilizatördeki kireci temizleyin. Su haznesine 70 ml soğuk su ve 30 ml beyaz sirke (%8 asetik asit) dökün. Kireç...
  • Page 84 Soru Cevap SCF287/SCF286: Cihazı Tekrar kullanmadan önce cihazın yaklaşık 10 dakika soğuması yeniden çalıştırdığımda hazır gerekir. Cihazın fişini tekrar prize takmadan önce 10 dakika ışığı neden sönmüyor? soğumasını bekleyin.
  • Page 88 4203.064.5714.2...

This manual is also suitable for:

Scf284Scf285Scf286

Table of Contents