Summary of Contents for Dolmar GASOLINE CHAIN SAWS PS-6400
Page 1
for Gasoline Chain Saws Manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses thermiques Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Page 2
As the engine owner, you should however be aware that DOLMAR may deny warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other DOLMAR products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this owners manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in operating a chain saw.
Delivery inventory 1 Chain saw 2 Guide bar 3 Saw chain 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Cylinder fin cleaner 9 Owner’s and Safety Manual (not shown) Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual: Read instruction manual and follow the warning- and safety precautions!
16. All chain saw service, other than the items listed in the owner’s manual maintenance instructions, should be performed by DOLMAR . (For example, if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel...
Reactive forces, including kickback, can be dan- gerous. Careless or improper use of any chain saw may cause serious or fatal injury. Have your DOLMAR dealer show you how to ope- rate your chain saw. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
17. WARNING ! Never modify a chain saw in any way. Only at- tachments supplied by DOLMAR or expressly approved by DOLMAR for use with the specific saw are authorized. WARNING ! Bow guide bars substantially increase the potential for kickback and severe or fatal injury due to the greater kickback zone of the bow design.
Chain saw operating instructions For assembly follow the procedure in the appropriate section "Mounting Guide Bar and Chain" of this manual. DOLMAR chain, guide bar and sprocket must match each other (see the appropriate section in this manual). WARNING! Proper tension of the chain is extremely impor- tant.
Do not use a saw with incorrect idle speed adjust- ment. Adjust the idle speed yourself according to the appropriate section of this manual. Have your DOLMAR dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. Check the saw chain tension frequently, especially just after installing a new chain.
Page 10
In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (fig.
Page 11
The contact angle between the nose of the bar and the foreign object (fig. 11). Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose. DOLMAR chain types are designed to reduce kickback forces. The depth gauges: Improper lowering of the depth gauges also increases the risk of a kickback.
Pushback: Pushback occurs when the chain on the top of the bar is suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood. The reac- tion of the chain drives the saw straight back toward the operator causing loss of saw control.
= cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree lengths from the nearest person (see fig. 17). Note: The noise of your engine may drown any warning call. Felling instructions: First clear the tree base and work area from inter- fering limbs and brush and clean its lower portion an axe (see fig.
Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut horizontally through towards the felling notch. Apply the chain saw with its spikes directly behind the uncut portion of wood and cut toward the notch (fig. 23). Leave approximately 1/10 of the tree diameter uncut! This is the hinge (fig.
Page 15
WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning method described previously (fig. 29). If you are inexperienced with a chain saw plunge-cutting should not be attempted.
Do not attempt any maintenance or repair work not described in this manual. Have such work performed by your DOLMAR service shop only. Maintaining and storing the saw Keep the chain, bar and sprocket clean and lubricated;...
Specific consumption at max. load per ISO 7293 Fuel tank capacity Chain oil tank capacity Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using DOLMAR High Performance oil - when using other synthetic oils (oil quality must be JASO FC or ISO EGD) Chain brake Sprocket pitch...
PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protec- tive gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected.
Page 20
Pull the chain (6) around the sprocket nose (8) of the guide bar in the direction of the arrow. Guide the chain over the chain catch (9). Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so that it comes up to the bottom edge of the guide bar (10).
STOP Checking the chain tension The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand. While doing so the chain brake must be released. Check the chain tension frequently - new chains tend to get longer during use! When checking the chain tension the engine must be switched...
The use of bio-degradable oil may even be required by local regulations. The chain oil BIOTOP sold by DOLMAR is made of special vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been granted the "blue angel" (Blauer Umweltschutz-Engel) for being particularly environment-friendly (RAL UZ 48).
Page 23
Important note on bio-degradable chain oils If you are not planning to use the saw again for an ex- tended period of time, empty the oil tank and put in a small amount of regular engine oil (SAE 30), and then run the saw for a time.
Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain saw (see „Starting the engine”).
Immediately release the throttle and release the chain brake. IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take the chain saw to a DOLMAR service center.
Adjust the carburetor only with the engine warm, a clean air filter, and properly installed cutting tool. Carburetor adjustment may be done only by a DOLMAR service centre. Improper adjustment can cause damage to the engine. In order to comply with new emissions legislation, limits have been placed on the carburetor adjusting screws (H) and (L).
.025" (0.64 mm) min. 3 mm (0.11”) Handle heating (only on “H” model saws) The electrically heated handles are activated by pushing the switch (11). On: red marking on switch visiable Off: red marking on switch not visiable MAINTENANCE Sharpening the saw chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug").
Page 28
The sharpening angle of 25° must be identical for all cutters! Different angles result in a roughly, irregularly running chain, increase wear and tear and cause chain beakage. The front rake 60° of the cutter results from the cut depth of the round file.
The chain brake is a very important safety device and like SERVICE any other component subject to normal wear and tear. Regular inspection and maintenance are important for your own safety and must be done by a DOLMAR service center.
Cleaning the guide bar CAUTION: Protective gloves must be worn. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar for damage, and clean them with a suitable tool. Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket before mounting a new chain.
Cleaning the air filter CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection when cleaning the filter with compressed air! Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2). Pull out the choke (3) to prevent dirt particles from getting into the carburetor.
Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are very dirty or oily.
Replacing the starter cable / Replacing the return spring Unscrew three screws (1). Remove fan housing (2). NOTE: The screws (1) are secured against falling out of the housing. CAREFUL! Injury hazard! Do not unscrew screw (5) if the return spring is under tension. If the starter cable is to be replaced although it is not broken, it will be necessary to first de-tension the cable drum return spring (3).
Mounting the fan housing Put the fan housing (13) on. Press the screws (14) into their holes. Lift the engine hood (15) slightly and use your thumb to hook in the tab (16) on the fan housing. Straighten out the fan housing, push lightly against the saw and pull the starter grip until the starting mechanism catches.
Please contact your nearest service center. Should you however not have an adress for a DOLMAR service center then please contact the DOLMAR general trading company (see last page) who will gladly provide you with the adress of your nearest DOLMAR service center.
Extract from the spare parts list Use only original DOLMAR parts. For repairs and replacement of other parts, see your DOLMAR service center. Pos. DOLMAR-No. Qty. Denomination Accessories (not delivered with the chain saw) 20 953 100 090 21 953 004 010...
Page 38
Ces reçus et rapports d’entretien doivent être transmis à tout propriétaire suivant de la machine. DOLMAR se réserve le droit de refuser la couverture de garantie si la machine n’a pas été entre- tenue convenablement.
Page 39
Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles! Avant d’utiliser une tronçonneuse ou d’autres produits DOLMAR, il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le présent mode d’emploi. Le retour de chaîne peut entraîner des blessures graves ou mortelles et constitue l’un des nombreux dangers potentiels liés...
Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé 7. Tournevis pour le réglage du carburateur 8. Nettoyeur d’ailettes de cylindre 9. Manuel d’emploi et de sécurité (sans illustration) Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi et de sécurité: Lire manuel d’emploi et suivre...
Page 41
16. Toutes les opérations d’entretien de la tronçonneuse autres que celles indiquées dans les instructions d’entretien du mode d ‘emploi doivent être effectuées par DOLMAR. (Par exemple, l’utilisation d’outils inappropriés pour retirer le volant ou pour maintenir le volant afin de retirer l’embrayage peut entraîner des détériorations du volant et par voie...
être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Demandez à votre revendeur DOLMAR de vous montrer comment utiliser la tronçonneuse. Respectez l’ensemble des règlements, normes et arrêtés de sécurité localement en vigueur.
Page 43
à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses DOLMAR et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1-2000.
Page 44
Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guide et de la chaîne“ de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et le pignon DOLMAR doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi). ATTENTION! Il est extrêmement important que la chaîne soit...
Réglez le ralenti vous-même de la façon indiquée dans le chapitre correspondant de ce mode d’emploi. Demandez à votre revendeur DOLMAR d’examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages corrects ou aux réparations. Vérifiez souvent la tension de la chaîne, surtout juste après avoir monté...
Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné...
Page 47
La tendance au choc de recul augmente proportion- nellement au rayon ou à la taille de la pointe du guide. DOLMAR a mis au point des guides avec une pointe à petit rayon qui réduisent la tendance au choc de recul.
Page 48
Le recul: Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps étranger dans le bois. La réaction de la chaîne pousse la tronçonneuse directement vers l’utilisateur, lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse.
Page 49
= zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la personne la plus proche (cf. fig. 17). Remarque: Tout avertissement peut être couvert par le bruit de votre moteur. Instructions d’abattage: Dégagez dans un premier temps la base de l’arbre et la zone de travail des branches et broussailles gênan-...
Page 50
Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de l’encoche d’abattage. Appliquez la tronçonneuse avec ses griffes directement derrière la partie de bois non coupée et coupez en direction de l’encoche d’abattage (fig.
Page 51
ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement décrite précédemment (fig. 29). Si vous n’avez pas l’expérience du travail avec une tronçonneuse, n’essayez pas de faire de coupe en plongée.
Page 52
Ne procédez pas à des opérations d’entretien ou de réparation qui ne figurent pas dans ce mode d’emploi. Confiez-les uniquement à votre agence technique DOLMAR. Entretien et stockage de la tronçonneuse Maintenez la chaîne, le guide et le pignon propres et lubrifiés ;...
Désignation des pièces Plaque signatique No. de série 24" (600mm) 0503 123456 Année de construction 528.099.084 415.060.655 DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany 038.100. 250 Typ 038 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 Poignée 2 Couvercle du filtre 3 Clip de fermeture du capot de filtre 4 Poignée-étrier...
Consommation spéc./puissance max. selon ISO 7293 Capacité réservoir carburant Capacité réservoir huile Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile de haute performance DOLMAR - avec utilisation autre huile synthétique Frein de chaîne Pas roue à chaîne Nombre de dents Type de chaîne...
MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!
Page 56
Guider la chaîne de sciage (6) autour de l’étoile de renvoi (8) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la flèche. Poser la chaîne de sciage au-dessus de l’intercepteur de chaîne (9). Tendre le rail dans le sens de la flèche de façon à...
écrous de fixation (2) avec la clé universelle. Frein de chaîne Les modèles DOLMAR PS-6400, 7300, 7900 sont équipés en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE...
(échelle de qualité JASO FC ou ISO EGD) qui est additionnée au carburant. En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur deux temps très performante de DOLMAR avec un rapport de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue durée de vie et un fonctionnement fiable avec un très faible dégagement de...
Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile doit être vidé et rempli ensuite d’un peu d’huile moteur (SAE 30). Ensuite, faire marcher la tronçonneuse pendant quelques temps de manière à rincer les restes d’huile bio du réservoir, du systéme de conduite d’huile et du dispositif de sciage.
Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vérifié de la manière suivante: Démarrer la tronçonneuse (voir chapître «Démarrer le mo- teur»).
Faire tourner immédiatement le moteur au ralenti et redésserrer le frein de chaîne. Attention: Si la chaîne de sciage ne s’arrête pas immédiatement après ce contrôle, il ne faut en aucun cas commencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécialisé DOLMAR.
été correctement monté. Faire effectuer impéra- tivement le réglage du carburateur par un atelier spécialisé DOLMAR, pour éviter toute erreur de réglage susceptible d’endommager le moteur. En raison des nouvelles directives en matière de gaz d’échappement, les vis de réglage (H) et (L) du carburateur sont dotées de limitations.
Allumé Eteint .025" (0.64 mm) min. 3 mm (0.11”) Chauffage de poignée (uniquement sur les appareils de type « H ») Pour allumer ou éteindre le chauffage de poignée, presser le bouton (11). Allumé : repère rouge visible sur le bouton Eteint : repère rouge non visible sur le bouton TRAVAUX DE MAINTENANCE...
Page 64
L’angle d’affûtage 25° doit être identique pour toutes les dents de rabotage. Des angles différents provoquent une marche irrégulière et rude de la chaîne, augmentent l’usure et aboutissent à des ruptures de chaîne! L’angle d’arasement de la dent de rabotage 60° résulte de la profondeur de pénétration de la lime ronde.
Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque pièce à une SERVICE certaine usure. Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé DOLMAR.
Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION! Porter impérativement des gants de protection. Les surfaces de roulement du guide de chaîne doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté. Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!
Nettoyage du filtre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la clé combinée et enlever le capot du filtre (2). Retirer le starter (3) pour éviter que des impuretés ne tombent dans le carburateur.
Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
Remplacement du cordon de lancement / Remplacement du ressort de rappel Dévisser les trois vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). NOTE : Les vis (1) ne peuvent pas tomber hors du carter du ventilateur. ATTENTION : Risque de blessure ! Dévisser la vis (5) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu ! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si celui-ci n’est pas déchiré, détendre le ressort de rappel du...
Montage du carter du ventilateur Poser le carter du ventilateur (13). Presser les vis (14) dans les trous de réception. Lever légèrement le carter du moteur (15), accrocher l’attache (16) au carter du ventilateur avec le pouce (voir flèche). Aligner le carter du ventilateur, presser légèrement contre la tronçonneuse en tirant sur la poignée de lancement jusqu’à...
équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. DOLMAR conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manuel d’emploi par un atelier spécialisé DOLMAR. Le spécialiste dispose de la formation, de l’expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d’assistance en pratique et en conseil.
à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR.
Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. PS-6400 PS-7300 PS-7900 Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation 415 038 655 Guide à...
Page 76
DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007...
Need help?
Do you have a question about the GASOLINE CHAIN SAWS PS-6400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers