Download Print this page

Logitech 980228-0403 - Mobile Freedom - Headset Quick Start Manual

Manual

Advertisement

Quick Links

Logitech
®
Mobile Freedom
TM
Headset
Quick Start Guide
Mobile Freedom
TM
Headset
Guide de démarrage rapide
For additional information, please see www.logitech.com
Pour de plus amples informations, consultez le site Web www.logitech.com
FOLD 4
www.logitech.com
©2004 Logitech. All rights reserved. Logitech,
©2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le
the Logitech logo, and other Logitech marks are
logo Logitech et les autres marques Logitech sont la
owned by Logitech and may be registered. All
propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles
other trademarks are the property of their
d'être des marques déposées. Toutes les autres
respective owners.
marques de commerce sont la propriété exclusive
de leurs détenteurs respectifs.
The Bluetooth® word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
Le logotype et les logos Bluetooth® sont la
marks by Logitech is under license. Other
propriété de Bluetooth SIG Inc. et sont utilisés par
trademarks and trade names are those of their
Logitech sous licence. Les autres marques et
respective owners.
appellations commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
FOLD 3
3
You must pair your headset to a Bluetooth
Pairing with a
For more details, refer to your mobile phone user guide or contact the
Bluetooth
®
Phone
phone's manufacturer.
Couplage à un
1. Turn on your phone. Make sure the battery is charged in both
devices. Turn off the headset.
Téléphone Bluetooth
®
2. Press and hold the Multi-function button until the headset
Emparejamiento con
indicator light flashes blue and red (about 10 seconds).
3. The headset now is in Pairing mode. Release the button. The
un Teléfono Bluetooth
®
indicator light will continue flashing red and blue.
4. Follow the pairing instructions for your Bluetooth® phone.
Typically, this is done by going to a 'setup' or 'connect' menu
and then selecting the options to 'discover' Bluetooth® devices.
5. Your phone should find the 'Logitech HS02-Vxx' headset.
Confirm to pair.
6. Your phone should prompt you for a passkey or PIN. The
PIN/passkey is: 0000.
7. If pairing was successful, the headset LED will flash blue.
8. If pairing fails, turn the headset and phone off and repeat
the process.
Multi-function
9. Red and blue flashing will return to stand-by mode (blue
button
flashing LED) if not paired in 2 minutes.
Bouton
multifonction
Botón de varias
Headset Operation
Turning on
funciones
Receiving incoming call
Answering call
During call
Mic Mute-on during call
Ending mic mute
Ending call
Pairing
Standby or connected
Voice Dialing
Low battery
(less than 30 minutes)
Turning off
Charging
(Some functions are phone dependent - see user's manual for details)
1
Headset Overview
Présentation du Casque
Introducción al Casco
Telefónico
A D
®
A E
© 2004 Logitech. Reservados todos los derechos.
Logitech, el logotipo de Logitech y las demás
marcas de Logitech pertenecen a Logitech y
pueden estar registradas. Las demás marcas
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
La marca y logotipos de
Bluetooth®
son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Logitech los utiliza bajo
licencia. Otros nombres y marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
mobile phone.
Vous devez coupler votre casque à un téléphone mobile Bluetooth
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre
téléphone mobile ou contactez le fabricant du téléphone.
1. Allumez votre téléphone. Vérifiez que la batterie des deux dispositifs est
chargée. Mettez le casque hors tension.
2. Appuyez sur le bouton multifonction jusqu'à ce que le témoin lumineux du
casque clignote en rouge et bleu (pendant environ 10 secondes).
3. Le casque est alors en mode de couplage. Relâchez le bouton. Le témoin
continue de clignoter en rouge et bleu.
4. Suivez les instructions de couplage de votre téléphone Bluetooth®. Il s'agit
généralement de sélectionner le menu de configuration ou de connexion,
puis les options permettant de rechercher les dispositifs Bluetooth®.
5. Votre téléphone doit détecter le casque 'Logitech HS02-Vxx'. Confirmez pour
effectuer le couplage.
6. Il vous est ensuite demandé d'entrer un code d'accès (Passkey ou PIN) sur
votre téléphone. Ce code est: 0000.
7. Si le couplage réussit, le témoin du casque clignote en bleu.
8. Si le couplage échoue, éteignez le casque et le téléphone et recommencez
l'opération.
9. Si le couplage n'est pas effectué dans les 2 minutes, le témoin lumineux qui
clignotait en rouge et bleu se met à clignoter en bleu (mode Veille).
Fonctionnement du casque
LED and Audio Status
5 BLUE flashes, brief low-to-high tone
Mise sous tension
Appel entrant
3 repeating BLUE flashes, melody increases in volume
3 repeating BLUE flashes, single beep when answered
Réponse à un appel
4 repeating BLUE flashes, no beep
Pendant un appel
4 repeating BLUE flashes, double-beep every 30 seconds
Micro coupé pendant un appel
4 repeating BLUE flashes, single beep
Réactivation du micro
3 repeating BLUE flashes, single beep
Fin d'appel
Alternating RED and BLUE flashes, single high-low tone beep
Couplage
Repeating BLUE flash when paired
1 or 3 repeating BLUE flashes, no audio
Veille ou connexion
4 repeating BLUE flashes, single beep
Numérotation vocale
RED flashes, last 30 minutes
Batterie faible
(moins de 30 minutes)
5 RED flashes, high-to-low tone
Mise hors tension
Continuous ORANGE
Chargement
(Certaines fonctions dépendent du modèle de téléphone. Reportez-vous à la documentation correspondante
pour en savoir plus)
A. WindStop
microphone
A. Microphone WindStop
TM
B. LED indicator light
B. Témoin lumineux
C. Volume down : lowers volume
C. Volume –: baisse le son
D. Volume up: raises volume
D. Volume +: augmente le son
E. Adjustable/reversible
E. Oreillette réglable
ear piece
et réversible
F. Multi-function button: Power
F. Bouton multifonction:
on/off, answer/end calls
marche/arrêt, réception/fin
d'appel
A C
A B
Turning the headset on
Mise sous et hors tension
and off:
du casque:
Push and hold the multi-function
appuyez sur le bouton
button for 4 seconds. A blue light
multifonction pendant 4
will flash when on.
secondes. Le témoin bleu
A A
clignote une fois le casque
Answering/ending a call:
sous tension.
Press the multi-function button.
Réception/Fin d'appel:
Muting a call:
appuyez sur le bouton
Press and hold Volume up
multifonction.
for 2 seconds. A repeating beep
will indicate that the microphone
Coupure du son:
is muted. Quick-Press of Volume
Appuyez sur le bouton de
up or down to discontinue mute.
hausse du volume et
A F
maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes. Un bip répétitif
indique que le son du micro
est coupé. Il suffit d'une brève
pression sur le bouton de
hausse ou de baisse du
volume pour rétablir le son.
®
.
Debe emparejar el casco telefónico con un teléfono móvil que tenga
tecnología Bluetooth
Para más detalles, consulte la guía de usuario del teléfono móvil o póngase en contacto
con el fabricante del teléfono.
1. Encienda el teléfono. Asegúrese de que la pila o batería está cargada en ambos
dispositivos. Apague el casco telefónico.
2. Pulse el botón de varias funciones y manténgalo pulsado hasta que la luz del indicador
del casco telefónico parpadee en azul y rojo (unos 10 segundos).
3. El casco telefónico está ahora en modo de emparejamiento. Suelte el botón. El
indicador luminoso continuará parpadeando en rojo y azul.
4. Siga las instrucciones de emparejamiento para el teléfono Bluetooth®. Normalmente,
este proceso se realiza seleccionado un menú de "configuración" o de "conexión" y
eligiendo a continuación las opciones para "descubrir" dispositivos Bluetooth®.
5. El teléfono normalmente encontrará el casco telefónico 'Logitech HS02-Vxx'.
Confirme para emparejarlos.
6. Su teléfono debería pedirle una clave de acceso o PIN. El PIN/clave de acceso
es: 0000.
7. Si el emparejamiento ha tenido éxito, el indicador luminoso del casco telefónico
parpadeará en azul.
8. Si el emparejamiento falla, apague el casco telefónico y el teléfono y repita el proceso.
9. El parpadeo rojo y azul regresará al modo de suspensión (indicador luminoso
parpadeando en azul) si no se produce el emparejamiento en 2 minutos.
Funcionamiento del casco telefónico Estado del indicador luminoso y del audio
Témoin et état audio
Encendido
5 clignotements BLEUS, brève tonalité faible à élevée
Recepción de llamada entrante
3 clignotements BLEUS répétitifs, le son de la mélodie augmente
Contestación de llamada
3 clignotements BLEUS répétitifs, un seul bip lorsque l'utilisateur répond à l'appel
Durante la llamada
4 clignotements BLEUS répétitifs, aucun bip
Silenciamiento de micrófono
4 clignotements BLEUS répétitifs, 2 bips toutes les 30 secondes
activado durante la llamada
4 clignotements BLEUS répétitifs, un seul bip
Finalización del silenciamiento
3 clignotements BLEUS répétitifs, un seul bip
del micrófono
Clignotements ROUGES et BLEUS alternés, un seul bip élevé à faible
Finalización de llamada
Clignotement BLEU lent répétitifs fois le couplage effectué
Emparejamiento
1 ou 3 clignotements BLEUS répétitifs, aucun son
4 clignotements BLEUS répétitifs, un seul bip
Modo de suspensión o conectado
Clignotements ROUGES, dernières 30 minutes
Marcado por voz
5 clignotements ROUGES, tonalité faible à élevée
Pila descargada
(menos de 30 minutos)
Lumière ORANGE continue
Apagado
Carga en curso
(Algunas funciones dependen del teléfono, consulte el manual del usuario para conocer los detalles)
2
Charging the Headset
A. Micrófono WindStop
TM
TM
B. Indicador luminoso
Chargement du Casque
C. Bajar volumen: disminuye
el volumen
Carga del Casco Telefónico
D. Subir volumen: aumenta
el volumen
E. Pieza auricular ajustable
o reversible
F. Botón de varias funciones:
Encendido/apagado,
contestar/finalizar llamada
Encendido y apagado del
casco telefónico:
Pulse y mantenga pulsado el
botón de varias funciones
durante 4 segundos. Una
luz azul parpadeará cuando
esté encendido.
Contestar/finalizar
una llamada:
1. Turn off the headset and connect the power adapter.
Pulse el botón de
2. Plug the power adapter to an electrical outlet.
varias funciones.
3. The LED will be orange when charging. If the LED is not orange,
the connection is not sufficient.
Silenciar una llamada:
Mantenga pulsado durante
4. When the LED turns off, your headset is fully charged. Charging
2 segundos el control Subir
can take up to 4 hours.
volumen. Sonará un pitido
1. Mettez le casque hors tension et branchez l'adaptateur secteur sur
repetido para indicar que el
le casque.
micrófono está silenciado.
2. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique.
Con una presión rápida de los
3. Si le témoin est orange, cela indique que le chargement est en
controles Subir volumen o
cours. Si le témoin n'est pas orange, cela signifie que la connexion a
Bajar volumen se suspenderá
mal été effectuée.
el silenciamiento.
4. Lorsque le témoin s'éteint, cela signifie que le casque est
entièrement chargé. Ce premier chargement dure environ 4 heures.
1. Apague el casco telefónico y conecte el adaptador de alimentación.
2. Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.
3. Durante la carga, el indicador luminoso será de color naranja. Si
el indicador luminoso no es de color naranja, la conexión no
es suficiente.
4. Cuando el indicador luminoso se apaga, el casco telefónico está
cargado. El proceso de carga puede tardar hasta 4 horas.
4
®
.
5 parpadeos en AZUL, tono breve de bajo a alto
3 parpadeos repetidos en AZUL, aumenta el volumen de la melodía
3 parpadeos REPETIDOS en AZUL, un solo pitido una vez contestada
4 parpadeos repetidos en AZUL, sin pitidos
4 parpadeos repetidos en AZUL, doble pitido cada 30 segundos
4 parpadeos repetidos en AZUL, un solo pitido
3 parpadeos repetidos en AZUL, un solo pitido
Parpadeo alternante ROJO y AZUL, un solo pitido de tono alto a bajo
Parpadeo repetido en AZUL cuando se produce el emparejamiento
1 o 3 parpadeos repetidos en AZUL, sin audio
4 parpadeos repetidos en AZUL, un solo pitido
Parpadeos en ROJO, los últimos 30 minutos
5 parpadeos en ROJO, tono de alto a bajo
Luz NARANJA constante
Comfort & Fit
Confort et Tenue
Comodidad y Ajuste
1
2
3
1. Flip the earpiece and slide the headset to fit
either ear.
2. Rotate the earpiece and slide the headset over
ear to your comfort.
3. Rotate the microphone boom so it is pointing
toward the corner of your mouth.
Please see www.logitech.com for more
information.
1. Dépliez l'oreillette et faites coulisser le casque.
2. Faites pivoter l'oreillette et placez le casque sur
l'oreille, dans la position la plus confortable
pour vous.
3. Orientez le micro vers la commissure de
vos lèvres.
Pour plus d'informations, consultez le site
www.logitech.com.
1. Gire la pieza auricular y deslice el casco
telefónico para que se ajuste a cualquiera
de las orejas.
2. Gire la pieza auricular y deslice el casco
telefónico sobre la oreja para mayor
comodidad.
3. Gire la varilla de micrófono para dirigirla
a un extremo de la boca.
Para más información, le recomendamos
que visite www.logitech.com.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 980228-0403 - Mobile Freedom - Headset

  • Page 1 “configuración” o de “conexión” y 5. Your phone should find the ‘Logitech HS02-Vxx’ headset. 5. Votre téléphone doit détecter le casque ‘Logitech HS02-Vxx’. Confirmez pour eligiendo a continuación las opciones para “descubrir” dispositivos Bluetooth®.
  • Page 2 (1) year from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty majeurs et sont garantis pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. La garantie Logitech est limitée à l'acheteur initial et ne peut faire este documento durante un periodo de un (1) año a partir la fecha de adquisición del producto.

This manual is also suitable for:

Mobile freedom