KitchenAid KUWS24LSBS Use And Care Manual

KitchenAid KUWS24LSBS Use And Care Manual

Use & care guide
Hide thumbs Also See for KUWS24LSBS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300272B / 8336421962100
WINE CELLAR
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUWS24LSBS

  • Page 1 WINE CELLAR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca BODEGA Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra página de internet...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ..............3 Stocking the Wine Cellar..............7 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ........3 Lighting the Wine Cellar ...............7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 WINE CELLAR CARE ..............7 Tools and Parts ................4 Cleaning..................7 Location Requirements ..............4 Changing the Light Bulb...............8 Electrical Requirements ...............4 Vacation and Moving Care............8 Unpack the Wine Cellar ...............4...
  • Page 3: Wine Cellar Safety

    WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Electrical Requirements TOOLS NEEDED: WARNING Gather the required tools and parts before starting installation. Phillips screwdriver Location Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 5: Door Closing

    Dispose of/recycle all packaging materials. 3. Turn the leveling legs to the right to lower the wine cellar or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the wine cellar. When Moving Your Wine Cellar: NOTE: Having someone push against the top of the wine Your wine cellar is heavy.
  • Page 6: Wine Cellar Use

    WINE CELLAR USE Temperature Separator (Temperature Display) Normal Sounds Your new wine cellar may make sounds that your old one didn’t The temperature separator displays the current temperatures make. Because the sounds are new to you, you might be (Fahrenheit or Celsius) for the upper and lower zones concerned about them.
  • Page 7: Stocking The Wine Cellar

    2. Replace the rack by inserting the rack into the supports and 4. Alternate in this manner until the display rack is full. sliding it toward the rear of the wine cellar. 5. Pull the next rack forward. 6. Starting on the left-hand side, place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward.
  • Page 8: Changing The Light Bulb

    3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a Changing the Light Bulb mild detergent in warm water. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your wine cellar. Be sure to To protect wood trim pieces, do not immerse the entire replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the door opened often? Expect the motor to run longer Your wine cellar will not operate when this occurs. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the wine cellar at once, keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find, and close the door as soon as the wine is removed.
  • Page 10: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 11: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12 Notes...
  • Page 13: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 14: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Requisitos eléctricos HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar ADVERTENCIA la instalación. Destornillador Phillips Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 15: Cómo Cerrar La Puerta

    Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar la bodega o gírelas hacia la izquierda para levantarla. Puede precisar darle varias vueltas a las patas niveladoras para Cuando mueva su bodega: ajustar la inclinación de la bodega.
  • Page 16: Uso De La Bodega

    USO DE LA BODEGA Separador de temperatura (Pantalla de temperatura) Sonidos normales Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no El separador de temperatura muestra las temperaturas actuales hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que (en Fahrenheit o centígrados) para las zonas (compartimientos) se preocupe.
  • Page 17: Cómo Almacenar En La Bodega

    2. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes 4. Alterne de esta manera hasta llenar el portabotellas. y deslizándolo hacia atrás de la bodega. 5. Jale hacia delante el próximo portabotellas. 6. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella sobre el portabotellas, con el cuello de la botella mirando hacia adelante.
  • Page 18: Cómo Cambiar El Foco

    3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Cómo cambiar el foco Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son en agua tibia.
  • Page 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto La bodega no funciona obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador. Vea “Limpieza”.
  • Page 20: Ayuda O Servicio Técnico

    ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. En Canadá Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid en Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777. AYUDA O SERVICIO Nuestros consultores ofrecen ayuda para: TÉCNICO...
  • Page 21: Garantía

    (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Page 22 Notas...
  • Page 23: Sécurité De La Cave À Vin

    SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Spécifications électriques OUTILLAGE NÉCESSAIRE : AVERTISSEMENT Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Tournevis Phillips Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 25: Fermeture De La Porte

    Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. 3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être Déplacement de votre cave à...
  • Page 26: Utilisation De La Cave À Vin

    UTILISATION DE LA CAVE À VIN Délimiteur de température (affichage de la température) Sons normaux Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que Le délimiteur de température affiche les températures actuelles l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
  • Page 27: Stockage Dans La Cave À Vin

    2. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le 4. Alterner ainsi jusqu'à ce que le présentoir soit plein. faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin. 5. Tirer le casier suivant vers l'avant. 6. En commençant par le côté gauche, placer la première bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers l'avant.
  • Page 28: Changement De L'ampoule D'éclairage

    3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les 2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter la vis située à l'arrière du surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule vers l'arrière pour linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette Votre cave à vin ne fonctionne pas situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur.
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un AVERTISSEMENT service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 31: Garantie

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en México Tous droits réservés.

Table of Contents