Summary of Contents for KRUG+PRIESTER SHREDCAT 8200
Page 1
Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin SV Bruksanvisning Niszczarki dokumentów FI Käyttöohjeet Уничтожители бумаг NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации SHREDCAT 8200 SHREDCAT 8200 CC 8200 DE-RU 02-2025 9700371 20250422zm...
Page 2
• Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Sommaire • • Inhoudsopgave • Indice • Índice de contenido • Innehållsförteckning • • Sisällysluettelo • Innholdsfortegnelse • Spis treści • • Πίνακας περιεχομένων • Bestimmungsgemäßer Gebrauch Uso conforme Sicherheitshinweise Misure di Sicurezza Aufstellen Installazione Bedienung...
Page 3
• Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Sommaire • • Inhoudsopgave • Indice • Índice de contenido • Innehållsförteckning • • Sisällysluettelo • Innholdsfortegnelse • Spis treści • • Πίνακας περιεχομένων • Tiltenkt bruk Sikkerhetsinstruksjoner Installasjon Betjening Vedlikehold og stell Mulige feil Tilbehør Teknisk informasjon...
Page 4
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Intended use • Utilisation conforme • • Doelmatig gebruik • Uso conforme • Uso previsto • Avsedd användning • • Määräystenmukainen käyttö • Bruk i henhold til bestemmelsene • • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem • Использование по назначению • DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch SHREDCAT 1.
Page 5
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 6
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Take care of long hair! FR Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar!
Page 7
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Vorsicht, bewegliche Teile! EN Caution, moving parts! FR Attention, pièces en mouvement! NL Voorzichtig, bewegende delen!
Page 8
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE In der Nähe des Aktenvernichters keine Spraydosen mit entzündbaren Stoffen benutzen! EN Do not use any spray cans with flammable content near to the document shredder!
Page 9
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Vor der Reinigung des Aktenvernichters bitte den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Keine eigenständige Reparatur des...
Page 10
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • • DE Freier Zugang zum Netzanschluß. EN Ensure free access to mains.
Page 11
• Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • • Installazione • Instalación • Installation • Asennus • Установка • Installasjon • Instalacja • • DE Den Maschinenkopf auf den Auffangbehälter aufsetzen. EN Place machine head onto the shred bin. FR Placer le mécanisme sur le réceptacle.
Page 12
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • Эксплуатация • Käyttö • Betjening • Obsługa • • DE Schalter auf Postion „I“ (1.), das Gerät ist betriebsbereit. Automatischer Anlauf bei Papierzufuhr (2.).
Page 13
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • Эксплуатация • Käyttö • Betjening • Obsługa • • DE Stoppt und reversiert automatisch bei zu viel Papier. Falls erforderlich, Schalter „R“ drücken (1.) und Papier entnehmen (2.).
Page 14
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • Эксплуатация • Käyttö • Betjening • Obsługa • • SV Stannar och backar automatiskt om det finns för mycket papper. Tryck vid behov på omkopplaren ”R” (1.) och ta bort papperet (2.).
Page 15
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation • Эксплуатация • Käyttö • Betjening • Obsługa • • DE Wenn der Auffangbehälter voll ist, bitte entleeren. Den Füllstand können Sie im Sichtfenster (A) sehen.
Page 16
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • Уход...
Page 17
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • Уход...
Page 18
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • Уход...
Page 19
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • Underhåll och rengöring • • Huolto ja puhdistus • Vedlikehold • Konserwacja i czyszczenie • Уход...
Page 20
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • Возможные неисправности • Możliwe usterki • • DE Das Schneidwerk läuft nicht an.
Page 21
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • Возможные неисправности • Możliwe usterki • • DE Ist der Schalter auf Position „I“? EN Is the switch in the position „I“? FR L‘interrupteur est-il en position «...
Page 22
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • Возможные неисправности • Możliwe usterki • • DE Das Schneidwerk stoppt nicht.
Page 23
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • Возможные неисправности • Możliwe usterki • • DE Das Gerät stoppt bei Übertemperatur.
Page 24
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar • Mahdolliset viat • Mulig driftsfeil • Возможные неисправности • Możliwe usterki • • IT Nessuna delle soluzioni indicate sopra ha risolto il problema? ...
Page 25
NO Miljøvennlig spesialolje (10 x 0,2 liter). PL Przyjazny środkowisku olej (10 x 0,2 litr) RU Экологически чистое масло (10 x 0,2 л) No. 9000 611 SHREDCAT 8200 CC DE Ölpapier (18 Blatt) EN Oil sheets (18 Sheets) FR Feuilles lubrifiantes (18 feuilles) NL De bladen van de olie (18 stuks) IT Fogli d’olio (18 pezzi)
Page 26
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • DE Diese Maschine ist GS-geprüft. Lärminformation: Unter dem zulässigem Wert von 70 db (A).
Page 27
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • ES Esta máquina cuenta con la homologación GS.
Page 28
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • DE Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifizierungen: •...
Page 29
• Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • • Technisk information • Teknistä tietoa • Teknisk informasjon • • Dane techniczne • Техническая информация • SV Företaget Krug + Priester har följande certifieringar: •...
Page 30
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • • Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • • Kierrätys • Resirkulere • Utylizacja, recykling • Повторное использование • • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und...
Page 31
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • • Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • • Kierrätys • Resirkulere • Utylizacja, recykling • Повторное использование • • IT Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri.
Page 32
• Entsorgung • Recycling • Recyclage • • Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • • Kierrätys • Resirkulere • Utylizacja, recykling • Повторное использование • • PL Zużyty sprzęt oznakowany niniejszym symbolem nie może być umieszczany i usuwany łącznie z innymi odpadami, w tym odpadami komunalnymi.
Page 33
- Vi erklærer herved at den av oss leverte maskin - Niniejszym oświadczamy, że ДАННЫМ ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО GS- IDENT. No. SHREDCAT 8200, SHREDCAT 8200 CC Z1A 080375 0049 Rev. 00 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it...
Page 34
2011/65/EU, 2015/863/EU RoHS Richtlinie, RoHS directive, RoHS directives, RoHS richtlijn, RoHS direttiva, RoHS directiva, RoHS direktiv, RoHS direktiivi, RoHS-direktiv, dyrektywa RoHS, Директива RoHS - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt...
Need help?
Do you have a question about the SHREDCAT 8200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers