Page 1
PURE ONE S SERIES Stick Vacuum Cleaner Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 24 hours.
Page 3
Important Safety Instructions ............... 2 Specifications ..................5 Overview ....................6 Assembly ....................8 Operation ....................9 Maintenance ..................11 Troubleshooting .................. 14 Warranty ....................15 TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 24 hours.
Page 4
Household use only Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING –...
Page 5
may create a risk of fire when used with another battery pack. 16. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. 17.
Page 6
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Supplier’s Declaration of Conformity Tineco PURE ONE S50 Pro This appliance complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This appliance may not cause harmful interference, and (2) this appliance must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 7
Specifications Product PURE ONE S50 Pro Voltage 21.6V Rated Power 500W Dustbin Capacity 0.6L AC Input 100-240V~ Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded. •...
Page 8
Overview A. Dust Sensor D. Battery Release Button B. Dustbin E. Dust Empty Release Button C. Dustbin Release Button F. Power and Mode Switch...
Page 9
Digital Display A. Brush Roller-tangled Indicator E. MAX Mode B. Air Channel-blocked Indicator F. ECO Mode C. Battery Status G. AUTO Mode D. Dirt Monitoring Loop (Blue to red according to the dirt amount)
Page 10
Assembly Tube Installation Insert to the main body. Press the release button to remove the tube. Brush Installation Insert the power brush. Press the release button to remove the power brush. Charging Dock Installation click Lift up the charging post to the upright Press hard to fix the charging post firmly on the postion.
Page 11
Operation Preparing for Use Note: • Before the first use, please charge the appliance (see “Charging the Battery”) for 4-5 hours in an area where the ambient temperature is between 39.2°F (4°C) and 104°F (40°C). • Select an accessory and attach it to the appliance before use. Press the button to activate suction.
Page 12
Warning: • Only use the Tineco-provided adaptor to charge the appliance. • To avoid trip hazards, please place the appliance securely on the charging dock, near a wall during charging.
Page 13
Maintenance Note: • Clean the dustbin and filters after each use. • Remove, wash, and dry the filter and HEPA every 6 months, and replace them every 24 months. Dustbin and Mesh Filter Push the dustbin release button outward to detach Pull up to remove the mesh filter.
Page 14
HEPA Filter Pull out the HEPA filter for cleaning. Do not use The HEPA filter can be washed under running the appliance without first installing the HEPA water and must be completely dry before filter. reinstalling. Dust Sensor To avoid dust accumulation which can affect cleaning performance, wipe the suction mouth with a damp cloth.
Page 15
Fully reinsert the brush roller into the brush window and rotate the knob clockwise until it clicks securely back into place. Warning: • The power brush contains electrical components which must not be soaked or washed with water. • To reduce injury, do not touch the brush roller while the appliance is in working condition.
Page 16
Clean the brush roller or fiber The appliance is blocked (i.e. the Abnormal motor sounds tube, suction mouth or some other Remove blockages parts) Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please visit our website www.tineco.com for further support.
Page 17
WHAT IS COVERED? • Your Tineco appliance has a 2-year warranty against original defects in material and workmanship, when used for private household purposes in accordance with the Tineco Instruction Manual. Motorized accessories and battery bought separately come with a 1-year warranty.
Page 18
All work will be carried out by Tineco or an authorized agent. Any replaced defective parts will become the property of Tineco.
Page 19
Medidas importantes de seguridad ..........18 Especificaciones .................. 21 Descripción general ................22 Montaje ....................24 Funcionamiento .................. 25 Mantenimiento ................... 27 Resolución de problemas ..............30 Garantía ....................31 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto dentro de 24 horas.
Page 20
Solo para uso doméstico Medidas importantes de seguridad Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
Page 21
15. Para cargar la batería, use únicamente la unidad de suministro extraíble incluida con este aparato. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería. 16. Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenarlo.
Page 22
—Consulte al vendedor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Declaración de conformidad de la FCC del proveedor Tineco PURE ONE S50 Pro Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales;...
Page 23
Especificaciones Producto PURE ONE S50 Pro Tensión 21,6 V Potencia nominal 500 W Capacidad del depósito de polvo 0,6 l Entrada CA 100-240 V~ Eliminación • La batería contiene materiales dañinos para el medio ambiente y deben retirarse del aparato antes de desecharlo. • Al retirar la batería, el aparato debe estar apagado. •...
Page 24
Descripción general A. Sensor del polvo D. Botón de liberación de la batería B. Depósito de polvo E. Botón de liberación de C. Botón de liberación del vaciado del polvo depósito de polvo F. Botón de encendido y modo...
Page 25
Pantalla digital A. Indicador de cepillo de rodillo D. Bucle de control de suciedad atascado (azul o rojo según la cantidad de suciedad) B. Indicador de canal de aire bloqueado E. modo MAX C. Estado de la batería F. modo ECO G.
Page 26
Montaje Instalación del tubo Inserte el cuerpo principal. Presione el botón de liberación para retirar el tubo. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retirar el cepillo eléctrico. Instalación de la base de carga clic Levante el conector de carga a la posición Presione fuerte para fijar el conector de carga...
Page 27
Funcionamiento Preparación para el uso Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 4-5 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. • Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo. Presione el botón para activar la succión.
Page 28
Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato. • Para evitar tropiezos, durante la carga, coloque el aparato de manera segura en la base de carga cerca de una pared.
Page 29
Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Retire, lave y seque el filtro y HEPA cada 6 meses y sustitúyalo cada 24 meses. Depósito de polvo y filtro de malla Empuje el botón de liberación del cubo de basura Tire para extraer el filtro de malla.
Page 30
Filtro HEPA El filtro HEPA se puede lavar bajo agua Estire del filtro HEPA para limpiarlo. No utilice corriente y debe secarse completamente el aparato sin instalar primero el filtro HEPA. antes de volver a instalarlo. Sensor del polvo Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza.
Page 31
Vuelva a insertar completamente el rodillo del cepillo en la ventana del cepillo y gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje firmemente en su lugar. Advertencia: • El cepillo eléctrico contiene componentes eléctricos que no se pueden mojar ni lavar con agua. •...
Page 32
El aparato está obstruido Sonidos anómalos del (el tubo, la boca de succión o Retire las obstrucciones motor cualquier otra pieza) Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
Page 33
¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
Page 34
Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
Page 35
Consignes de sécurité importantes ..........34 Spécifications ..................37 Présentation ..................38 Assemblage ..................40 Fonctionnement ................. 41 Entretien ....................43 Guide de dépannage ................. 46 Garantie ....................47 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nous vous répondrons dans les 24 heures.
Page 36
Usage domestique exclusivement Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 37
15. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation détachable fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. 16. Déconnectez la batterie de l'appareil avant d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'appareil.
Page 38
— Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Déclaration de conformité FCC du fournisseur Tineco PURE ONE S50 Pro Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit...
Page 39
Spécifications Produit PURE ONE S50 Pro Tension 21,6 V Puissance d’alimentation 500 W Capacité du bac à poussière 0,6 L Entrée c.a. 100-240 V~ Élimination des déchets • La batterie contient des matériaux nuisibles à l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci. •...
Page 40
Présentation A. Capteur à poussière D. Bouton de déverrouillage de la batterie B. Bac à poussière E. Bouton de vidage du bac à C. Bouton de déverrouillage du poussière bac à poussière F. Bouton d’alimentation et de sélection de mode...
Page 41
Affichage numérique A. Voyant d’obstruction du rouleau D. Boucle de surveillance de la saleté brosse (De bleu à rouge selon la quantité de poussières) B. Voyant de conduit d’air obstrué E. Mode MAX C. Niveau de charge de la batterie F.
Page 42
Assemblage Installation du tube Insérez dans le corps principal. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation de la station de recharge clic Relevez la borne de charge en position Appuyez fort pour fixer fermement la borne de...
Page 43
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque : • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 4 à 5 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C. • Sélectionnez un accessoire et fixez-le à l’appareil avant utilisation. Appuyez sur le bouton ...
Page 44
Avertissement : • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger l’appareil. • Pour éviter tout risque de trébuchement, placez fermement l’appareil sur la base de recharge à proximité d’un mur pendant la charge.
Page 45
Entretien Remarque : • Nettoyez le bac à poussière et les filtres après chaque utilisation. • Retirez, lavez et séchez le filtre et le HEPA tous les 6 mois, et remplacez-les tous les 24 mois Bac à poussières et filtre à mailles Poussez le bouton de vidage du bac à poussière Tirez vers le haut pour retirer le filtre à...
Page 46
Filtre HEPA Retirez le filtre HEPA pour le nettoyage. Le filtre HEPA peut être lavé à l’eau courante N’utilisez pas l’appareil sans avoir et doit être séché complètement avant d’être préalablement installé le filtre HEPA. réinstallé. Capteur à poussière Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait nuire aux performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide.
Page 47
Réinsérez complètement le rouleau brosse dans la fenêtre de brosse et tournez le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se remette en place fermement. Avertissement : • La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à...
Page 48
Bruits de moteur L’appareil est bloqué (tube, bouche Éliminez les obstructions anormaux d’aspiration ou autres pièces) Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
Page 49
étant retenue. CE QUI EST COUVERT • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco.
Page 50
Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
Page 52
Contact us - We’ll get back to you within 24 hours. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 24 horas. 1-855-292-8864 Contactez-nous. Nous vous répondrons dans les 24 heures.
Need help?
Do you have a question about the PURE ONE S Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers