Page 1
English models RVS80110 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French)
Page 2
Installation For New Construction Framing page 18 ..... Care And Cleaning page 19 ..... Frequently Asked Questions page 20 ..... 5-Year Limited Warranty Specifications RVS80110 performance at 4" ducting Energy Duct Static Pressure Air ow Sound (in wg) (cfm) (sones) (watts) Size 22.4...
Page 3
What’s Inside The Box SHIELD 4” DAMPER Qty:1 Qty:1 Qty:1 English models RVS80110 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or...
Page 4
Safety Information 1.) WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
Page 5
Planning Your Installation When installing the ventilation fan in a new construction site, install the main body of the FAN and duct work during the rough-in construction of the building. The SHIELD should be installed after the finished ceiling is in place. When installing in existing construction, use the provided cutout TEMPLATE for the ceiling.
Page 6
Connecting the Duct ● Install a circular duct to outlet and secure it with duct tape or clamps. ● Install the duct to the outlet with a gradient 1°~2° to the outside as shown. ● The ducting from this FAN to the outside of the building has a strong effect on ●...
Page 7
Removing Your Old Fan 1.) Disconnect the electrical power supply and lock out the service panel for the existing fan. 2.) Remove the grille from the existing fan. Pull the grille down to expose it’s two springs. Squeeze each spring together and pull down again to release the springs from the motor plate slots.
Page 8
Select Your CFM On your FAN, select between 80 and 110 CFM. Generally, 80 CFM is used with a 50-80 sq ft size room and 110 CFM is used with a 80-110 sq ft room. However, either selection will work for any room. If your room is 110 square feet and you choose the 80 CFM/0.4 Sone setting, then you should put your fan on a timer and run it at least 30 minutes to allow enough time to fully clear and dry the room.
Page 9
2.) Use a flathead screwdriver to raise the DAMPER away from the notch in the FAN body, then slide the DAMPER up half way until the notch in the side of the DAMPER aligns with the upper set of guides. Remove the DAMPER from the FAN. flathead screwdriver guide...
Page 10
5.) Reattach DAMPER to FAN inside the ceiling, damper should click into place securely. ducting DAMPER conduit ceiling 6.) Select a set of holding tabs, depending on the thickness of your drywall. in (1.3 cm) in (1.3 cm) holding tab holding tab in (1.6 cm) final securing tab...
Page 11
WARNING: Disconnect the AC power before any work is done to any part of the circuit ReVent is connected to. If you do not understand this warning, ® seek the services of a qualified licensed electrician. WARNING: Copper to copper only. Do not use aluminum wire.
Page 12
SWITCH NOT INCLUDED, MUST BE PURCHASED SEPARATELY Always follow all safety instructions included with the switch you purchase. Do not exceed maximum electrical ratings. ReVent ® black fan switch (purchased separately) ground white The FAN wires cannot be connected to a...
Page 13
12.) Press and bend the final securing tabs flat against ceiling to lock the FAN in place. final securing tabs apply even drywall pressure to (ceiling) each side of securing tab 13.) Align TRIM RING notch to vent (DAMPER) position. Attach TRIM RING to FAN.
Page 14
Construction Framing NOTE: Even with new construction, you can use the SheetLock installation ® method; however, ReVent can still be installed using a method home ® builders would be more familiar with, as outlined in this section. WARNING: Disconnect all AC Power Breakers or Fuses before attempting to cut into your ceiling.
Page 15
3.) Attach FAN to ceiling joists with BRACKETS using ROUNDHEAD WOOD SCREWS, then install the drywall for your ceiling. conduit ducting SHORT BRACKET (can be cut down) framing joist framing joist SHORT LONG BRACKET BRACKET ROUNDHEAD WOOD SCREW #8 x "...
Page 16
WARNING: Disconnect the AC power before any work is done to any part of the circuit ReVent is connected to. If you do not understand this warning, ® seek the services of a qualified licensed electrician. WARNING: Copper to copper only. Do not use aluminum wire.
Page 17
SWITCH NOT INCLUDED, MUST BE PURCHASED SEPARATELY Always follow all safety instructions included with the switch you purchase. Do not exceed maximum electrical ratings. ReVent ® black fan switch (purchased separately) ground white The FAN wires cannot be connected to a...
Page 18
9.) When drywall is in place, p ress and bend the final securing tabs flat against ceiling to lock the FAN in place. final securing tabs apply even drywall pressure to (ceiling) each side of securing tab 10.) Align TRIM RING notch to vent (DAMPER) position. Attach TRIM RING to FAN.
Page 19
11.) Attach the SHIELD by squeezing the mounting springs together and inserting the springs into the spring guides in the FAN. ceiling TRIM RING spring guide spring guide mounting springs SHIELD Care and Cleaning WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, disconnect or turn off the breaker and lock the power supply at the panel to prevent the power from being turned on before servicing or cleaning the unit.
Page 20
Q: Can I install my bathroom ventilation FAN directly over a bathtub or shower? A: Yes, but your FAN must be rated for over a shower/bath installation (all ReVent models are) and must be on a GFCI protected circuit. Consult a qualified licensed electrician about ground fault protected safety circuits.
Page 21
For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French) info@reventfans.com ReVent is a product of GTR Technologies Inc. All rights reserved. ® USA and International Patents and Patents Pending. See Patents at www.ReVentfans.com PART# RVP-102-WH-02 032824...
Page 22
Français Modèles n RVS80110 Guide d’installation Veuillez lire ces instructions et les conserver. Avez-vous besoin d’aide? Regardez la vidéo d’installation à : reventfans.com/install For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français)
Page 23
..... Entretien et nettoyage page 19 ..... Foire aux questions page 20 ..... Garantie limitée de 5 ans Fiche technique RVS80110 performances avec conduits de 4 po Consommation Format du Pression statique Débit d’air Niveau de (po d’eau) (pi /min) bruit (sone) d’énergie (watts)
Page 24
DÉFLECTEUR VENTILATEUR 4 PO REGISTRE Qté : 1 Qté : 1 Qté : 1 English models RVS80110 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans...
Page 25
Consignes de sécurité 1) AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ RESPECTER CES CONSIGNES : a) Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être réalisés par une personne qualifiée selon tous les codes et les normes applicables, y compris pour la résistance au feu.
Page 26
IMPORTANT : Il pourrait être approprié de consulter un électricien qualifié à propos du câblage du ventilateur d’aération. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de décharge électrique, débranchez l’alimentation électrique avant de faire l’entretien. ATTENTION : Cet article doit être mis à la terre adéquatement. Allez à...
Page 27
Plusieurs configurations d’installation sont possibles pour ce ventilateur d’aération. Ces configurations ne sont pas toutes illustrées. Si la configuration requise diffère de celles qui sont illustrées, consultez un entrepreneur qualifié pour déterminer le type d’installation qui convient le mieux à votre projet. Si vous remplacez un ventilateur existant, assurez-vous que le nouveau VENTILATEUR couvrira adéquatement l’ouverture existante.
Page 28
Retrait du ventilateur existant 1) Coupez le courant et verrouillez le panneau de service du ventilateur existant. 2) Enlevez la grille du ventilateur existant. Abaissez la grille pour exposer ses deux ressorts. Comprimez les deux ressorts et abaissez-les pour les dégager de leur logement.
Page 29
Sélection du débit d’air Sur le VENTILATEUR, sélectionnez 80 pi³/min ou 110 pi³/min. En général, un débit de 80 pi³/min convient à une pièce de 50-80 pi² et un débit de 110 pi³/min, à une pièce de 80 à 110 pi². Toutefois, ces deux réglages peuvent convenir à...
Page 30
2) Servez-vous d’un tournevis à lame plate pour écarter le REGISTRE de l’encoche pratiquée dans le boîtier du VENTILATEUR, puis faites glisser le REGISTRE vers le haut jusqu’à ce que l’encoche pratiquée sur le côté du REGISTRE soit alignée avec les guides supérieurs. Enlevez le REGISTRE du VENTILATEUR.
Page 31
5) Remettez le REGISTRE sur le VENTILATEUR dans le plafond. Le registre doit bien s’enclipser. REGISTRE conduit VENTILATEUR conduit plafond 6) Sélectionnez un ensemble de languettes de retenue correspondant au format de la plaque de plâtre. languette de languette de retenue de retenue de po (1,3 cm)
Page 32
AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique CA avant d’entreprendre toute procédure au circuit sur lequel le ventilateur ReVent est relié. Si vous ne comprenez pas bien cet avertissement, consultez un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Effectuez des branchements cuivre sur cuivre seulement. N’utilisez pas de fil en aluminium.
Page 33
INTERRUPTEURS NON COMPRIS (VENDUS SÉPARÉMENT) Respectez toujours les consignes de sécurité fournies avec l’interrupteur que vous achetez. Ne dépassez pas la capacité électrique nominale. ventilateur ReVent ventilateur noir interrupteur du ventilateur (vendu séparément) mise à la terre blanc Les fils du ventilateur ne peuvent pas être...
Page 34
12) Appuyez les languettes de fixation finale au plafond pour assujettir le VENTILATEUR. languettes de fixation finale Appliquer une pression plaque de égale de chaque côté plâtre (plafond) de la languette de fixation. 13) Alignez l’encoche de la GARNITURE DÉCORATIVE à la position d’évent (REGISTRE).
Page 35
Installation sur la charpente d’une nouvelle construction REMARQUE : Même dans le cas d’une nouvelle construction, vous pouvez . Le ventilateur ReVent peut utiliser la méthode d’installation SheetLock néanmoins être installé en utilisant une méthode plus connue des constructeurs de résidences, comme le montre cette section.
Page 36
3) Fixez le VENTILATEUR aux solives du plafond avec les SUPPORTS en utilisant les VIS À BOIS À TÊTE RONDE, puis installez la plaque de plâtre au plafond. conduit conduit électrique SUPPORT COURT VENTILATEUR (peut être découpé) solive de charpente solive de charpente SUPPORT...
Page 37
AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique CA avant d’entreprendre toute procédure au circuit sur lequel le ventilateur ReVent est relié. Si vous ne comprenez pas bien cet avertissement, consultez un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Effectuez des branchements cuivre sur cuivre seulement. N’utilisez pas de fil en aluminium.
Page 38
INTERRUPTEURS NON COMPRIS (VENDUS SÉPARÉMENT) Respectez toujours les consignes de sécurité fournies avec l’interrupteur que vous achetez. Ne dépassez pas la capacité électrique nominale. ventilateur ReVent ventilateur noir interrupteur du ventilateur (vendu séparément) mise à la terre blanc Les fils du ventilateur ne peuvent pas être...
Page 39
9) Appuyez les languettes de fixation finale au plafond pour assujettir le VENTILATEUR. languettes de fixation finale Appliquer une pression plaque de égale de chaque côté plâtre (plafond) de la languette de fixation. 10) Alignez l’encoche de la GARNITURE DÉCORATIVE à la position d’évent (REGISTRE).
Page 40
11) Fixez le DÉFLECTEUR en pressant les ressorts de montage et en les insérant dans les guides pratiqués dans le VENTILATEUR. plafond GARNITURE DÉCORATIVE guide de ressort VENTILATEUR guide de ressort ressorts de montage DÉFLECTEUR Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessures, avant d’entreprendre un entretien ou un nettoyage du dispositif, coupez le courant et verrouillez le panneau d’alimentation pour éviter une mise en fonction accidentelle.
Page 41
R : Oui, mais le VENTILATEUR doit être homologué comme tel (tous les modèles ReVent le sont) et raccordé à un DDFT (disjoncteur différentiel de fuite à la terre). Vous devez également faire appel à un électricien qualifié.
Page 42
Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français) ou au 1 877 543-8698 (anglais). info@reventfans.com ReVent est un produit de GTR Technologies Inc. Tous droits réservés. Brevets étatsuniens et internationaux en instance. Consultez les brevets sur www.ReVentfans.com PART# RVP-102-WH-02 032824...
Page 43
Español N.º de modelos RVS80110 Guía de instalación Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Mire el video de instalación en: reventfans.com/install For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans ¿Tiene alguna pregunta? Llame al 1-877-543-8698 (inglés) o al 1-800-615-5439 (francés)
Page 44
Página 18 ..Cuidado y limpieza Página 18-19 ..Preguntas frecuentes Página 20 ..Garantía limitada de 5 años Especificaciones RVS80110 rendimiento en conductos de 4" Energía Tamaño del Presión estática Flujo de Sonido (en wg) aire (cfm) (sones) (vatios) conducto 22.4...
Page 45
Qué hay dentro de la caja ESCUDO EXTRACTOR 4” REGULADOR Cantidad: 1 Cantidad: 1 Cantidad: 1 English models RVS80110 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install For more videos go to our YouTube channel youtube.com/@reventfans...
Page 46
Información de seguridad 1) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES- CARGA ELÉCTRICA O LESIONES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: a) El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluida la construcción a prueba de incendios.
Page 47
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de realizar tareas de mantenimiento. PRECAUCIÓN: este producto debe estar correctamente conectado a tierra. Vaya a reventfans.com para obtener una copia de este manual. Planificación de la instalación Cuando instale el ventilador en un sitio de construcción nuevo, instale el cuerpo principal del ventilador y los conductos durante la construcción gruesa del edificio.
Page 48
Conexión del conducto ● Coloque un conducto circular en la salida y asegúrelo con cinta para ductos o ● abrazaderas. ● Instale el conducto a la salida con un gradiente de 1° ~ 2° hacia el exterior, ● como se muestra en la imagen. ●...
Page 49
Cómo quitar su viejo ventilador 1) Desconecte la fuente de alimentación eléctrica y bloquee el panel de servicio del ventilador existente. 2) Retire la rejilla del ventilador existente. Jale de la rejilla hacia abajo para exponer sus dos resortes. Apriete cada resorte y jale otra vez hacia abajo para liberar los resortes de las ranuras de la placa del motor.
Page 50
Seleccione su CFM En su VENTILADOR, seleccione entre 80 y 110 CFM. Generalmente, se utilizan 50-80 CFM en una habitación de 50 pies cuadrados y 110 CFM en una habitación de 80 a 110 pies cuadrados. Sin embargo, cualquiera de las opciones funcionará en cualquier habitación. Si su habitación tiene 110 pies cuadrados y elige la configuración de 80 CFM/0,4 Sone, entonces debe poner el ventilador en un temporizador y hacerlo funcionar durante al menos 30 minutos para dar tiempo suficiente para limpiar y secar completa-...
Page 51
2) Use un destornillador de punta plana para levantar el REGULADOR de la muesca del cuerpo del VENTILADOR, luego deslice el REGULADOR hacia arriba hasta la mitad, hasta que la muesca del lado del REGULADOR se alinee con el conjunto superior de guías. Retire el REGULADOR del VENTILADOR. destornillador de cabeza plana guía...
Page 52
5) Vuelva a colocar el REGULADOR en el VENTILADOR dentro del techo; el regulador debe encajar en su lugar de manera segura. REGULADOR conductos VENTILADOR conducto techo 6) Seleccione un conjunto de presillas de sujeción, según el espesor del cartón yeso.
Page 53
ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent . Si no comprende esta advertencia, solicite ® los servicios de un electricista calificado y con licencia.
Page 54
LOS INTERRUPTORES NO SE INCLUYEN. DEBEN COMPRARSE POR SEPARADO. Siempre siga todas las instrucciones de seguridad incluidas con el interruptor que compre. No supere los valores eléctricos nominales. ventilador ReVent ® ventilador negro interruptor de ventilador (comprado por separado) puesta a tierra...
Page 55
12) Presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar. presillas de fijación definitiva aplique una presión cartón yeso uniforme a cada lado (techo) de la presilla de seguridad 13) Alinee la muesca del ANILLO DE AJUSTE a la posición de ventilación (REGULADOR).
Page 56
Instalación para armazón de nueva construcción NOTA: incluso en una nueva construcción, puede utilizar el método de instalación SheetLock ; sin embargo, ReVent puede instalarse por un ® ® método con el que los constructores estarán más familiarizados, como se describe en esta sección.
Page 57
3) Fije el VENTILADOR a las vigas del techo con los SOPORTES y TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA REDONDA; luego instale el cartón yeso para su techo. conducto conductos SOPORTE CORTO (se VENTILADOR puede cortar) viga de armazón viga de armazón SOPORTE SOPORTE...
Page 58
ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent . Si no comprende esta advertencia, solicite ® los servicios de un electricista calificado y con licencia.
Page 59
LOS INTERRUPTORES NO SE INCLUYEN. DEBEN COMPRARSE POR SEPARADO. Siempre siga todas las instrucciones de seguridad incluidas con el interruptor que compre. No supere los valores eléctricos nominales. ventilador ReVent ® ventilador negro interruptor de ventilador (comprado por separado) puesta a tierra...
Page 60
9) De manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar. presillas de fijación definitiva aplique una presión cartón yeso uniforme a cada lado (techo) de la presilla de seguridad 10) Cuando el cartón yeso esté en su lugar, presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el ventilador en su lugar.
Page 61
11) Fije el ANILLO DE AJUSTE al VENTILADOR. El ANILLO DE AJUSTE se fija al cuerpo del VENTILADOR y hace clic al encajar en el lugar correcto. techo ANILLO DE AJUSTE VENTILADOR guía para resorte guía para resorte resortes de montaje ESCUDO Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica,...
Page 62
R: Sí, pero su VENTILADOR debe estar calificado para una instalación de ducha / baño (todos los modelos ReVent lo están) y debe estar en un circuito protegido por GFCI. Consulte a un electricista calificado con licencia, sobre los circuitos de seguridad protegidos contra fallas a tierra.
Page 63
¿Tiene alguna pregunta? Llame al 1-877-543-8698 (inglés) o al 1-800-615-5439 (francés) info@reventfans.com ReVent es un producto de GTR Technologies Inc. Todos los derechos ® reservados. Patentes estadounidenses e internacionales y patentes pendientes Ver patentes en www.ReVentfans.com PART# RVP-102-WH-02 032824...
Need help?
Do you have a question about the RVS80110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers