Page 1
OVER THE RANGE MICROWAVE USER MANUAL MMO12S3ASTZ Download the app & activate product Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Page 2
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Page 4
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: • Read all instructions before using the appliance. •...
Page 6
facility for examination, repair, or adjustment. • Do not cover or block any openings on the appliance. • Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
Page 7
LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: - Do not overheat the liquid. - Stir the liquid both before and halfway through heating it. - Do not use straight-sided containers with narrow necks. - After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.
Page 8
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Page 9
• A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. • Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. •...
Page 10
RADIO INTERFERENCE • Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. • When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: - Clean door and sealing surface of the oven - Reorient the receiving antenna of radio or television.
Page 11
UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
Page 12
Materials You Can Use In Microwave Oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning Browning dish dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
Page 13
SPECIFICATION MODEL MMO12S3ASTZ 120 VAC 60 Hz POWER SUPPLY RATED INPUT (Microwave) 1500 W RATED OUTPUT (Microwave) 1000 W EN-12...
Page 14
PRODUCT OVERVIEW Control Panel NOTE You can also control the oven by app control and voice control. App control: Download the SmartHome first, then connect the app with your oven by the insert of SmartHome APP connection guide. Voice control: Ensure that there is an Alexa or Google speaker in your home, and then microwave oven and speakers are connected to the home wireless network, then connect them by the insert of Alexa &...
Page 15
PRODUCT INSTALLATION Important Safety Instructions This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
Page 16
Ensure proper ground exists before use The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. You should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Page 17
Parts Included HARDWARE PACKET PART QUANTITY Wood Screws ( ⁄ " x 2") Toggle Bolts (and wing nuts) ⁄ " x 3") Self-Aligning Machine Screws ⁄ "-28 x 3 ⁄ ") Nylon Grommet (for metal cabinets) You will find the installation hardware contained in a packet with the unit. Check to make sure you have all these parts.
Page 18
Exhaust adaptor Glass Tray Turntable Ring Tools You Will Need Tape measure #1 Phillips screw driver Hole saw Electric drill Stud finder or hammer 3/16", 1/2", 5/8" drill bit Level Filler wood blocks for recessed bottom cabinets Duct and masking tape Scissors Tin snips EN-17...
Page 19
Mounting Space Mounting Space ¼ " Min 1 3.8" Max Clearance (35 cm) 13 .8" MAX . (35 cm) Cabinet " (61cm) min. Backsplash Cabinet 1. The space between the cabinets must be 30" (76.2 cm) wide and free of obstructions. 2.
Page 20
Small Hardware Bag Exhaust Adapter Filters and Turntable Ring below glass tray Glass Tray 2. Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam. Carton Styrofoam 3.
Page 21
B. FINDING THE WALL STUDS Wall Studs Center 1. Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder – a magnetic device which locates nails. B. Use a hammer to tap lightly across the mounting surface to find a solid sound. This will indicate a stud location.
Page 22
Plate position-beneath framed recessed cabinet bottom 1/4" Minimum clearance to Cooktop Draw a vertical line on the wall at the center of the 30" space. Tape the Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom cabinet frame. Plate position-beneath recessed bottom cabinet with front overhang 1/4"...
Page 23
D. ALIGNING THE WALL PLATE 3/8" TO EDGE Horizontal Line Hole A Area E Horizontal Line Draw a horizontal line on wall at the bottom of “Rear Wall Template”. 1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30" wide space. 2.
Page 24
NOTE: This microwave is shipped assembled for Recirculating. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section. A. RECIRCULATING (NON-VENTED DUCTLESS) See page 24 Models are shipped for recirculating exhaust. Some have a models disposable charcoal filter installed to help remove smoke and odors.
Page 25
C. OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT) Adaptor in Place for Outside Top Exhaust See page 39 NOTE: Read the pages 31-34 only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 24-26. A.
Page 26
A1. ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. NOTE: If the cabinet depth including the cabinet doors is more than 13" then the unit must be spaced out from wall using adequate materials supporting 150 Ibs to allow proper top vent air exhaust/intake.
Page 27
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the bottom of the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Page 28
1. Place the microwave in its upright position, with the top of the unit facing up. 2. Check to see that the blower plate and cover plate are correctly installed on the unit. A4. MOUNT THE MICROWAVE OVEN FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
Page 29
3. Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
Page 30
A5. INSTALLING OR CHANGE THE CHARCOAL FILTER (Some Models) NOTE: The charcoal filter is factory installed in some models. Refer to the Use and Care to see if yours is factory installed and for replacement information. For models without the recirculation filter access door,follow these steps to replace or install a charcoal filter.
Page 31
Installation Instructions For External Exhaust Ducting NOTE: 1 ⁄4 If you need to install ducts, note that the total duct length of 3 " x 10" (8.2 x 25.4 cm) rectangular or 5" (12.7 cm)diameter/ 6" (15.2 cm) diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet (42.7 m).
Page 32
45° Elbow 5 Ft. (1.5 m) Ft. or m Roof Cap 24 Ft. (7.3 m) Ft. or m Straight Duct 6" (15.2 cm) Round or 3 1 ⁄4 " x 10" 1 Ft. (0.3 m) Ft. or m (8.2 x 25.4 cm Rectangular) Total Ductwork Ft.
Page 33
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper. OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
Page 34
B. OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Remove Blower Plate B3. Attach Mounting Plate to Wall B4. Prepare Top Cabinet B5. Adjust Blower B6. Mount the Microwave Oven IMPORTANT NOTES: 1. Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled.
Page 35
1. Read the instructions on the REAR WALL TEMPLATE. 2. Tape it to the rear wall. 3. Cut the opening, following the instructions of the REAR WALL TEMPLATE. B2. REMOVE BLOWER PLATE Remove and save the screws that hold the blower plate to the microwave. Lift off the blower plate.
Page 36
To use toggle bolts: Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Toggle Wings Mounting Toggle Plate Bolt Wall Bolt End 3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the bottom of the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the...
Page 37
B5. ADAPTING MICROWAVE AIR DIRECTOR FOR OUTSIDE BACK EXHAUST 1. Carefully pull out the air director. Before: Openings Facing Forward Air Director 2. Rotate the air director counterclockwise 180° Before Rotation After Rotation 3. Remove the knockout plate in the back of the unit with snips. (For some models) Knockout Plate: Snip all 12 webs on the knockout panel and remove the...
Page 38
5. Secure the blower plate to the microwave with the original screws. Blower Plate Cover Plate Back of Microwave 6. Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. Adaptor Back of Microwave...
Page 39
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf. IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
Page 40
5. Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 6. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) 7.
Page 41
IMPORTANT NOTES: 1. Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled. This will help to prevent excessive vibration. 2. Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that the wires are not pinched.
Page 42
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the bottom of the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Page 43
C3. ADAPTING MICROWAVE AIR DIRECTOR FOR OUTSIDE TOP EXHAUST 1. Remove the four screws that hold the blower plate to the microwave. Take off the cover plate after removing the center screw. Cover Plate Blower Plate Back of Microwave 2. Carefully pull out the air director. Before: Openings Facing Forward Air Director...
Page 44
4. Place the air director back into the opening. AFTER: Air Director Openings Facing Back 5. Replace blower plate with the screws removed Step 1. Make sure the screws are tight. Back of Microwave 6. Attach the exhaust adaptor to the top of the blower plate by sliding it into the guides of the blower plate.
Page 45
C4. CHECK FOR PROPER DAMPER OPERATION Blower Plate Exhaust Adaptor Damper Back of Microwave 1. Make sure tape securing damper is removed and damper pivots easily before mounting microwave. 2. You will need to make adjustments to assure proper alignment with your house exhaust duct after the microwave is installed.
Page 46
NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1. Lift microwave, tilt 1–3. Do not pinch cord or it forward, and hook lift oven by pulling cord. slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting...
Page 47
4. Attach the microwave oven to the top cabinet. Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 6. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) 7.
Page 48
C7. CONNECTING DUCTWORK House Duct 1. Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor. 2. Seal exhaust duct joints using furnance duct tape for high temperature applications. Before You Use Your Microwave 1. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. EN-47...
Page 49
2. Remove all packing material from the microwave oven. 3. Install turntable ring and glass tray in cavity. 4. Plug power cord into a seperate and dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. Ensure proper ground exists before use 5. Replace house fuse or turn breaker back on. EN-48...
Page 50
6. Read the User Manual. 7. KEEP USER MANUAL FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. EN-49...
Page 51
OPERATION INSTRUCTIONS Setting The Clock In standby mode. • In intitial power up state, if the clock has not been set, suppose you want to set the current time to 10:59. Touch : Display Shows: In initial power up state, please skip this step.) Setting Kitchen Timer The maximum value of timer is 99:99.
Page 52
Microwave In standby, clock or timer mode. • Suppose you want to cook for 2 minutes at 90% power Touch : Display Shows: MICRO. MICRO. Time counting down POWER CHART PRESS POWER LEVEL DISPLAY POWER LEVEL x 1 100% PL-HI POWER LEVEL x 2 or 9 PL-90 POWER LEVEL x 3 or 8...
Page 53
Popcorn In standby, clock mode. • Suppose you want to cook 3.0 oz popcorn. Touch : Display Shows: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START Time counting down (2 seconds later) Press POPCORN pad Amount 3.3 oz 3.0 oz Potato In standby, clock or timer mode.
Page 54
Press SENSOR COOK Food Amount Frozen Veggies 6-16 oz Fresh Veggies 4-16 oz Chicken 7-18 oz Fish 7-18 oz Frozen Pizza 6-12 oz Frozen Lasagna 6-32 Oatmeal 2-4 eggs Omelet 40-80 g Soup 1-2 cups (250ml/cup) Beverage In standby or clock mode. •...
Page 55
Sensor Reheat The weight of these menus cannot be adjust; (Dinner Plate, Soup / Sauce, Casserole) In standby or clock mode. • Suppose you want to cook the soup sauce . Touch : Display Shows: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START Press SENSOR REHEAT Food...
Page 56
PRESS START Time counting down (2 seconds later) Press MELT/SOFTEN pad Food Amount Melt Butter 1/2 stick(1/2) Melt Chocolate 2/4/8 oz(2/4/8) Soften Ice Cream 1 Pint/1.5 Quart (3 Pint)(1/2) Soften Cream Cheese 3/8 oz(3/8) Auto Cook The weight of these menu can be set. Scrambled Eggs, Hot Cereal, Frozen Pizza •...
Page 57
The weight of these menu cannot be set. Fudge Brownies, Garlic Shrimp, Stuffed Mushrooms, Asiago Red Potatoes, Roasted Vegetable Medley, Lemon Shrimp Risotto • Suppose you want to cook the fudge brownies. Touch : Display Shows: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START Time counting down...
Page 58
Weight Defrost In standby, clock or timer mode. • Suppose you want to set the defrost weight for 1.2 lb. Touch : Display Shows: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / DEFR. DEFR. DEFR. Time counting down (2 seconds later) NOTE 1. The valid range of the weight is 0.1~6.0 lbs. 2.
Page 59
Speedy Cooking NOTE If the oven door didn't be opened and closed or the time of door closed was more than 5 minutes once the oven firstly plugged into outlet, "FOOD" will appear, so you can open then close the door firstly before operate the oven.
Page 60
Vent Fan The pad controls the 2-speed vent fan. If the vent fan is OFF, the first touch of the vent pad will turn the fan on HIGH, second touch LOW and third touch OFF. Touch : Display Shows: Light The pad controls the 2-luminance light.
Page 61
Inquiring Function If the clock or timer has been set, the corresponding time will display for 2 seconds by pressing "TIMER/CLOCK" in the cooking state. USER PREF Setting USER PREF x1 Volume Low/Med/High/Off USER PREF x2 Weight lb/kg Clock Display Off/On USER PREF x3 Demo Mode USER PREF x4...
Page 62
Weight (lbs / kg) If the unit is "KG", switch to "Lb". In standby mode: Touch : Display Shows: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START NOTE You can switch the unit to "KG" by operating step 1~2 again. Clock Display O /On In "clock display on"...
Page 63
NOTE You can set "demo off" by operating step 1~2 again. Connect The Network Press and hold " " for 3 seconds till a beep sounds, the display will show "AP" and wireless network icon will flash. If connection is successful, oven will return to standby mode and the ireless network icon will keep on.
Page 64
APP SETUP AND OPERATION Quick Start Guide Download the app & activate product EN-63...
Page 65
TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY • Electrical cord for oven is •...
Page 66
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
Page 67
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your Officer via personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com.
Page 69
MICROONDAS SOBRE LA ESTUFA MANUAL DE USUARIO MMO12S3ASTZ Descargar la aplicación y activar el producto Advertencias: Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para conocer más detalles.
Page 70
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que saber operar las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico de manera segura. CONTENIDOS CARTA DE AGRADECIMIENTO...
Page 71
SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD Uso previsto Las siguientes pautas de seguridad están destinadas a evitar riesgos o daños imprevistos debido al funcionamiento inseguro o incorrecto del aparato. Verifique el embalaje y el aparato a la llegada para comprobar que todo esté intacto, de modo de garantizar un funcionamiento seguro.
Page 72
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS a. No intente usar este horno con la puerta abierta ya que la operación con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no anular ni alterar los enclavamientos de seguridad.
Page 73
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva: • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. •...
Page 74
• No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato. • No guarde este aparato al aire libre. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en un lugar similar. •...
Page 75
Para reducir el riesgo de lesiones a personas: - No sobrecaliente los líquidos. - Revuelva el líquido antes y a la mitad del calentamiento. - No use recipientes de lados rectos con cuello angosto. - Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno microondas por un tiempo breve antes de retirar el recipiente.
Page 76
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
Page 77
• Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. • Están disponibles cables más largos o cables de extensión disponibles y se los puede usar si se tiene cuidado en su uso.
Page 78
INTERFERENCIA DE RADIO • El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, televisor o equipos similares. • Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: - Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
Page 79
UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales: Los utensilios cerrados herméticamente podrían explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico deben perforarse antes de cocinar. Consulte las instrucciones en "Materiales que puede usar en el horno de microondas o que debe evitar en el horno microondas".
Page 80
Materiales que puede usar en el horno microondas Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 de pulgada (5 mm) por encima del plato giratorio. Plato para dorar El uso incorrecto puede hacer que el plato giratorio se rompa. Solo apto para microondas.
Page 81
ESPECIFICACIÓN MODELO MMO12S3ASTZ FUENTE DE ALIMENTACIÓN 120 VAC 60 Hz ENTRADA NOMINAL (microondas): 1500 W SALIDA NOMINAL (microondas): 1000 W ES-12...
Page 82
PRODUCTO VISIÓN GENERAL Panel de control NOTA También puede controlar el horno mediante control por app y control por voz. • Control por aplicación: Descargue primero SmartHome y, a continuación, conecte la aplicación con el horno siguiendo las instrucciones de la guía de conexión de SmartHome APP.
Page 83
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de seguridad importantes Este producto requiere un tomacorriente con conexión a tierra de tres clavijas. El instalador debe realizar una verificación de conexión a tierra en la caja de salida de energía antes de comenzar la instalación para asegurarse de que la caja de salida esté correctamente conectada a tierra.
Page 84
Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada antes de su uso El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) que se acopla a un receptáculo de pared estándar de tres clavijas (con conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgo de descarga eléctrica de este electrodoméstico.
Page 85
Piezas incluidas PAQUETE DE HERRAJES PIEZA CANTIDAD Tornillos para madera ⁄ " x 2") Pernos de palanca (y tuercas de mariposa) ⁄ " x 3") Tornillos autoalineantes para metales ⁄ "-28 x 3 ⁄ ") Ojal de nylon (para gabinetes de metal) Encontrará...
Page 86
Adaptador de escape Bandeja de vidrio Anillo de tocadiscos Herramientas que necesitará Cinta para medir #1 Destornillador Phillips Sierra Taladro eléctrico Detector de montantes o martillo Brocas de 3/16", 1/2", 5/8" Nivel Bloques de relleno de madera para gabinetes inferiores empotrados. Cinta adhesiva y de enmascarar Tijeras Tijeras de hojalatero...
Page 87
Espacio de montaje Espacio de montaje Espacio libre 1 3.8" máx. mínimo de ⁄ " (35 cm) 13.8" MÁX. (35 cm) Gabinete " (61cm) min. Protector contra salpicaduras Gabinete 1. El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho y libre de obstrucciones. 2.
Page 88
Bolsa pequeña para herrajes Adaptador de escape Filtros y anillo giratorio debajo de la bandeja de vidrio Bandeja de vidrio 2. Doble hacia atrás las 4 solapas de la caja completamente contra los lados de la caja. Luego, enrolle con cuidado el horno y la caja de cartón sobre la parte superior. El horno debe estar descansando en la espuma de poliestireno.
Page 89
B. ENCONTRAR LOS MONTANTES DE LA PARED Montantes de pared Centro 1. Encuentre los montantes, usando uno de los siguientes métodos: A. Buscador de pernos – un dispositivo magnético que localiza los clavos. B. Use un martillo para golpear ligeramente la superficie de montaje para encontrar un sonido sólido. Esto indicará...
Page 90
Posición de la placa: debajo de la parte inferior del gabinete empotrado enmarcado Espacio libre mínimo de 1/4" " 24 a la estufa Dibuje una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30". Pegue con cinta adhesiva la plantilla de la pared trasera en la pared haciendo coincidir la línea central y tocando el marco inferior del gabinete.
Page 91
D. ALINEACIÓN DE LA PLACA DE PARED 3/8" TO EDGE Línea horizontal Agujero A Línea horizontal Área E Dibuje una línea horizontal en la pared en la parte inferior de la "Plantilla de pared trasera". 1. Dibuje una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30" de ancho. 2.
Page 92
NOTA: Este microondas se envía ensamblado para recirculación. Seleccione el tipo de ventilación requerida para su instalación y continúe con esa sección. A. RECIRCULACIÓN (CAMPANAS SIN VENTILACIÓN) Ver página 24 Los modelos se envían para escape de recirculación. Algunos modelos tienen instalado un filtro de carbón desechable para ayudar a eliminar el humo y los olores.
Page 93
C. ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL) Adaptador en su lugar para escape superior exterior Ver página 39 NOTA: Lea las páginas 31 y 34 solo si planea ventilar su escape hacia el exterior. Si planea recircular el aire de regreso a la habitación, vaya a la página 24 y 26. A.
Page 94
A1. FIJE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED Fije la placa a la pared con pernos de palanca. Se debe usar al menos un tornillo para madera para fijar la placa a un montante de pared. NOTA: Si la profundidad del gabinete, incluidas las puertas del gabinete, es más de 13'', entonces la unidad debe estar separada de la pared utilizando materiales adecuados que soporten 150 libras para permitir la salida/entrada adecuada de aire por la ventilación superior.
Page 95
NOTA: Antes de ajustar los pernos de palanca y el tornillo para madera, asegúrese de que la parte inferior de la placa de montaje toque la parte inferior del gabinete cuando se empuje contra la pared y que la placa esté correctamente centrada debajo del gabinete. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje y la pared.
Page 96
1. Coloque el microondas en posición vertical, con la parte superior de la unidad hacia arriba. 2. Verifique que la placa del ventilador y la placa de cubierta estén instaladas correctamente en la unidad. A4. MONTAJE DEL HORNO MICROONDAS PARA FÁCIL INSTALACIÓN Y SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS.
Page 97
3. Inserte un tornillo de autoalineación a través del orificio central superior del gabinete. Asegure temporalmente el horno girando el tornillo al menos dos vueltas completas después de que las roscas se hayan enganchado. (Se ajustará completamente más tarde). Asegúrese de mantener ajustado el cable de alimentación. Tenga cuidado de no pinzar el cable, especialmente cuando lo monte al ras de la parte inferior del gabinete.
Page 98
A5. INSTALACIÓN O CAMBIO DEL FILTRO DE CARBÓN (Para algunos Modelos) NOTA: El filtro de carbón viene instalado de fábrica en algunos modelos. Consulte Uso y cuidado para ver si el suyo viene instalado de fábrica y para obtener información sobre el reemplazo. Para modelos sin puerta de acceso al filtro de recirculación, siga estos pasos para reemplazar o instalar un filtro de carbón.
Page 99
Instrucciones de instalación para conductos de escape externos NOTA: Si necesita instalar conductos, tenga en cuenta que la longitud total del conducto de ⁄ " x 10" (8,2 x 25,4 cm) rectangular o 5" (12,7 cm) de diámetro/6" (15,2 cm) de diámetro del conducto redondo no debe exceder 140 pies equivalentes (42,7 m).
Page 100
Codo de 45° 5 pies (1,5 m) Pie. o m Tapa de techo 24 pies (7,3 m) Pie. o m Conducto recto de 6" (15,2 cm), redondo o Pie. o m 1 pies (0,3 m) rectangular de ⁄ " x 10" (8,2 x 25,4 cm) Pie.
Page 101
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de transición rectangular a redondo, las esquinas inferiores del amortiguador deberán cortarse para que encajen, usando las tijeras de hojalatero, para permitir el libre movimiento del amortiguador. ESCAPE EXTERIOR TRASERO (EJEMPLO) El siguiente cuadro describe un ejemplo de una posible instalación de conductos. LONGITUD NÚMERO LONGITUD...
Page 102
B. ESCAPE TRASERO EXTERIOR (Conducto Horizontal) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Preparar la pared trasera B2. Retirar la placa del ventilador B3. Fijar la placa de montaje a la pared B4. Preparar gabinete superior B5. Ajustar el ventilador B6. Montaje del horno microondas NOTAS IMPORTANTES: 1.
Page 103
1. Lea las instrucciones en la PLANTILLA DE LA PARED TRASERA. 2. Péguelo con cinta adhesiva a la pared trasera. 3. Corte la abertura siguiendo las instrucciones de la PLANTILLA DE LA PARED TRASERA. B2. RETIRAR LA PLACA DEL VENTILADOR Retire y guarde el tornillo que sujeta la placa del ventilador al microondas.
Page 104
Para usar pernos de palanca: Espaciado para palancas de más del espesor de la pared Aletas de palanca Placa de Perno de montaje palanca Pared Extremo del perno 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las aletas de palanca en los agujeros de la pared para montar la placa.
Page 105
B5. ADAPTACIÓN DEL DIRECTOR DE AIRE DE MICROONDAS PARA ESCAPE TRASERO EXTERIOR 1. Saque con cuidado el director de aire. Antes: Aberturas orientadas hacia adelante Director de aire 2. Gire el director de aire 180 en sentido antihorario ° Antes de la rotación Después de la rotación 3.
Page 106
5. Asegure la placa del ventilador al microondas con los tornillos originales. Placa de ventilador Placa de cubierta Parte trasera del microondas 6. Conecte el adaptador de escape a la parte trasera del horno deslizándolo en las guías en la parte superior central de la parte trasera del horno. Adaptador Parte trasera del microondas...
Page 107
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nailon alrededor del orificio del cable de alimentación para evitar que se corte el cable. NOTA: Recomendamos usar bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga debajo del estante inferior del gabinete.
Page 108
5. Inserte 2 tornillos autoalineables a través de los orificios exteriores del gabinete superior. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. 6. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas. (Mientras ajusta los tornillos, sostenga el horno de microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior).
Page 109
NOTAS IMPORTANTES: 1. Asegúrese de que los tornillos para el motor del ventilador y la placa del ventilador estén bien ajustados cuando se vuelvan a instalar. Esto ayudará a evitar una vibración excesiva. 2. Asegúrese de que el cableado del motor se haya enrutado y ajustado correctamente, y que los cables no estén pinzados.
Page 110
NOTA: Antes de ajustar los pernos de palanca y el tornillo para madera, asegúrese de que la parte inferior de la placa de montaje toque la parte inferior del gabinete cuando se empuje contra la pared y que la placa esté correctamente centrada debajo del gabinete. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje y la pared.
Page 111
C3. ADAPTACIÓN DEL DIRECTOR DE AIRE DE MICROONDAS PARA EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERIOR 1. Retire los cuatro tornillos que sujetan la placa del soplador al microondas. Retire la placa de cubierta después de quitar el tornillo central. Placa de cubierta Placa de ventilador Parte trasera del microondas 2.
Page 112
4. Vuelva a colocar el director de aire en la abertura. DESPUÉS: Aberturas del director de aire mirando hacia atrás 5. Vuelva a colocar la placa del ventilador con el tornillo que quitó en el paso 1. Asegúrese de que los tornillos estén apretados. Parte trasera del microondas 6.
Page 113
C4. COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL AMORTIGUADOR Placa de ventilador Adaptador de escape Amortiguador Parte trasera del microondas 1. Asegúrese de quitar la cinta que asegura el amortiguador y que el amortiguador gire fácilmente antes de montar el microondas. 2. Tendrá que hacer ajustes para asegurar una alineación adecuada con el conducto de escape de su casa después de instalar el microondas.
Page 114
NOTA: Al montar el horno de microondas, pase el cable de alimentación a través del orificio en la parte inferior del gabinete superior. Manténgalo ajustado durante los 1. Levante el microondas, pasos 1 a 3. No pince el cable ni levante el inclínelo hacia adelante y horno tirando del cable.
Page 115
4. Conecte el horno microondas al gabinete superior. 5. Inserte 2 tornillos autoalineables a través de los orificios exteriores del gabinete superior. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. 6. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas. (Mientras ajusta los tornillos, sostenga el horno de microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior).
Page 116
C7. CONEXIÓN DE CONDUCTOS Conducto de la casa 1. Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo al adaptador de escape. 2. Selle las uniones de los conductos de escape con cinta para conductos de calefacción para aplicaciones de alta temperatura. Antes de usar su microondas 1.
Page 117
2. Retire todo el material de embalaje del horno de microondas. 3. Instale el anillo del plato giratorio y la bandeja de vidrio en la cavidad. 4. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente separado y exclusivo de 15 a 20 amperios. Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada...
Page 118
6. Lea el manual de usuario. 7. CONSERVE EL MANUAL DEL USUARIO PARA USO DE LOS INSPECTORES LOCALES. ES-49...
Page 119
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Configurar el reloj En modo de espera. • En el estado de encendido inicial, si el reloj no se ha configurado, supongamos que desea configurar la hora actual en 10:59. Tocar: La pantalla muestra: (En el estado de encendido inicial , por favor omita este paso.)...
Page 120
Microondas En modo de espera, reloj o temporizador. • Suponga que desea cocinar durante 2 minutos al 90% de potencia. Tocar: La pantalla muestra: MICRO. MICRO. Cuenta regresiva del tiempo TABLA DE POTENCIA POWER LEVEL PRESIONAR PANTALLA (NIVEL DE POTENCIA) POWER LEVEL x 1 100% PL-HI...
Page 121
Popcorn (Palomitas de maíz) En espera, modo reloj. • Suponga que quiere cocinar 3.0 oz. de palomitas de maíz. Tocar: La pantalla muestra: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START Cuenta regresiva del tiempo (2 segundos después) Presione el botón POPCORN Cantidad 3.3 oz 3.0 oz...
Page 122
Presione SENSOR COOK Alimento Cantidad Verduras congeladas 6-16 oz Verduras frescas 4-16 oz Pollo 7-18 oz Pescado 7-18 oz Pizza congelada 6-12 oz Lasaña congelada 6-32 Avena 2-4 huevos Tortilla 40-80 g Sopa 1-2 tazas (250 ml/taza) Beverage (Bebida) En modo de espera o reloj. •...
Page 123
Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor) El peso de estos menús no se puede ajustar; (Plato Cena, Sopa / Salsa, Cazuela ) En modo de espera o reloj. • Supongamos que quieres cocinar la salsa de sopa. Tocar: La pantalla muestra: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START Presione SENSOR REHEAT...
Page 124
PRESS START Cuenta regresiva del tiempo (2 segundos después) Presione la tecla MELT/SOFTEN Alimento Cantidad Derretir mantequilla 1/2 barra(1/2) Derretir chocolate 2/4/8 oz(2/4/8) Ablandar helado 1 pinta/1,5 cuartos (3 pintas)(1/2) Ablandar queso crema 3/8 onzas(3/8) Auto Cook (Cocción automática): El peso de estos menús se puede ajustar. Huevos Revueltos, Cereales Calientes, Pizza Congelada •...
Page 125
El peso de estos menús no se puede ajustar. Brownies de dulce de azúcar, camarones al ajillo, champiñones rellenos, patatas rojas Asiago, mezcla de verduras asadas, risotto de camarones al limón • Supongamos que quiere cocinar brownies de dulce de azúcar. Tocar: La pantalla muestra: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START...
Page 126
Descongelación por peso En modo de espera, reloj o temporizador. • Supongamos que desea ajustar el peso de descongelado en 1,2 lb. Tocar: La pantalla muestra: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / DEFR. DEFR. DEFR. Cuenta regresiva del tiempo (2 segundos después) NOTA 1.El rango válido de peso es de 0,1 a 6,0 libras.
Page 127
Cocción rápida NOTA Si la puerta del horno no se abrió y cerró o el tiempo de cierre de la puerta fue de más de 5 minutos una vez que el horno se enchufó por primera vez al tomacorriente, aparecerá "FOOD", para que pueda abrir y cerrar la puerta primero antes de operar el horno.
Page 128
Ventilador El teclado controla el ventilador de 2 velocidades. Si el ventilador está OFF (APAGADO), cuando toque la primera vez el teclado del ventilador, el ventilador se encenderá en potencia HIGH (ALTA); cuando lo toque por segunda vez, cambiará a potencia LOW (BAJA) y cuando lo toque por tercera vez, se cambiará...
Page 129
Función de consulta Si se ha configurado el reloj o el temporizador, la hora correspondiente se mostrará durante 2 segundos presionando "TIMER/CLOCK" en el estado de cocción. PREF. DE USUARIO Tecla Ajuste PREF. DE USUARIO x1 Volumen bajo/medio/alto/apagado PREF. DE USUARIO x2 Peso lb/kg Visor del reloj desactivado/activado PREF.
Page 130
Peso (libras/kg) Si la unidad es "KG", cambie a "Lb". En modo de espera: Tocar: La pantalla muestra: PRESS AGAIN FOR OPTIONS / PRESS START NOTA Puede cambiar la unidad a "KG" realizando los pasos 1 y 2 nuevamente. Visualización del reloj activada/desactivada En el modo "visualización del reloj encendida", para configurar la "visualización del reloj apagada".
Page 131
NOTA Puede desactivar la "demo desactivada" realizando los pasos 1 y 2 nuevamente. Conecte la red Mantenga presionado " " durante 3 segundos hasta que suene un pitido, la pantalla mostrará "AP" y el ícono de red inalámbrica parpadeará. Si la conexión se realiza correctamente, el horno volverá al modo de espera y el icono de red inalámbrica permanecerá...
Page 132
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Guía de inicio rápido CONECTE SU DISPOSITIVO A SU TELÉFONO MÓVIL CON LA APLICACIÓN SmartHome Descargue la aplicación SmartHome Regístrese e inicie sesión Escanee el código QR o encuéntrenos en su tienda de aplicaciones Inicie sesión para usuarios existentes o regístrese para usuarios nuevos.
Page 133
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique su problema usando la tabla a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN •...
Page 134
Midea puede constituir una infracción de marca registrada o competencia desleal en violación de las leyes pertinentes. Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o individuo puede usar, duplicar, modificar, distribuir total o parcialmente este manual, o agrupar o vender con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.
Page 135
Espacio Económico Europeo. Se proporciona más información a pedido. Puede ponerse en contacto con nuestro Delegado de Protección de Datos a través de MideaDPO@midea.comPara ejercer sus derechos, como el derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales con fines de mercadeo directo, comuníquese con nosotros por medio de...
Need help?
Do you have a question about the MMO12S3ASTZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers