Download Print this page

Primo Water PR184CIN Manual

Fridge-freezer combination

Advertisement

Quick Links

Koel-vriescombinatie
Combi frigo-congélateur
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-Freezer combination
PR184CIN
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR184CIN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Primo Water PR184CIN

  • Page 1 Koel-vriescombinatie Combi frigo-congélateur Kühl-Gefrierkombination Fridge-Freezer combination PR184CIN HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL...
  • Page 2 PR184CIN...
  • Page 3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Page 4 PR184CIN GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met je toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
  • Page 5 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
  • Page 6 PR184CIN • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop met enkel exact dezelfde componenten. • Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer niet kunnen aanraken. • Het toestel gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel.
  • Page 7 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet • Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
  • Page 8 PR184CIN • Zorg ervoor dat je toegang hebt tot de stekker van het toestel. • Zorg ervoor dat de stekker en het snoer niet geplet wordt of beschadigd raakt door de achterkant van het toestel. Dit kan kortsluiting en als gevolg oververhitting en brand veroorzaken.
  • Page 9 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Volg onderstaande instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: • Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het toestel aanzienlijk verhogen. • Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. •...
  • Page 10 PR184CIN ONDERDELEN Ledverlichting Glazen leggers Bediening diepvries Groentelade Diepvrieslades Stelvoetjes Deurrekken Bediening koelkast en leddisplay INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je...
  • Page 11 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. 10 cm 59,5 cm 7,5 cm 10 cm 10 cm 135° 101,5 cm • Zorg voor voldoende ruimte om de deur te openen. • Dit koeltoestel is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur. •...
  • Page 12 PR184CIN • De klimaatklasse geeft de minimale en maximale omgevingstemperatuur weer voor de goede werking van een toestel. Je kan de klimaatklasse vinden op het typeplaatje aan de binnen- of achterzijde van het toestel. • SN: Subnormaal: omgevingstemperatuur 10°C tot 32°C •...
  • Page 13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE oppervlak om krassen te vermijden. Verplaats de afdekdopjes (C) van de ene kant naar de andere in het midden van het toestel. Kantel het toestel voorzichtig naar achteren. Verwijder de afdekdopjes (D). Schroef het onderste scharnier (E) los. Verwijder dan de scharnierpin uit het scharnierplaatje.
  • Page 14 PR184CIN onderkant van de deur (b). In de verpakking kan je het vervangende stopblokje terugvinden. Installeer dit stopblokje, de scharnierpinhouder en de deurstopper aan de linkerkant. Monteer de onderste deur terug aan het toestel. Bevestig de middelste scharnier met de schroeven en dek de schroefgaten aan de andere kant af met...
  • Page 15 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Plaats de koelkastdeur op het middelste scharnier en monteer vervolgens het bovenste scharnier aan de andere kant van het toestel (G). Sluit ten slotte de klemmen 1 en 2 voor de signaaldraden aan op de zijkant van het bovenste scharnier en bedek de scharnierkap en het gatdeksel (H).
  • Page 16 PR184CIN BEDIENING VAN DE KOELKAST • Druk op de temperatuurinstellingsknop om de temperatuurinstelling te wijzigen. • Per druk op de knop zal de instelling wijzigen naar 1 stap lager op het display: • In super cooling modus zal de koelkast op 2°C ingesteld worden en in deze modus blijven gedurende 24 uur.
  • Page 17 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE BEWAARWIJZER Hoe hoger in je toestel, hoe warmer. Wat het snelst bederft (vis, vlees, …), leg je dus best onderaan. De deur is het minst koud doordat deze regelmatig open gaat. Richt je koeltoestel als volgt in voor de beste bewaring: Compartiment koelkast Type voeding •...
  • Page 18 PR184CIN TOESTEL VERPLAATSEN Als het toestel om welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht dan 10 minuten voordat je het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd voordat je het toestel opnieuw inschakelt. • Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle levensmiddelen.
  • Page 19 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Houd de in te vriezen levensmiddelen uit de buurt van levensmiddelen die reeds ingevroren zijn. • De volgende levensmiddelen zijn geschikt om in te vriezen: cakes en gebak, vis en schaal- en schelpdieren, vlees, wild, pluimvee, groenten, fruit, specerijen, eieren zonder schaal, zuivelproducten zoals kaas en boter, kant-en- klaargerechten en etensrestjes zoals soep, stoofschotels, gekookt vlees en vis, aardappelgerechten, soufflés en desserts.
  • Page 20 PR184CIN Controleer of de levensmiddelen reeds eerder werden ingevroren. Ingevroren levensmiddelen die volledig ontdooid zijn, mogen niet opnieuw worden ingevroren. Eenmaal ontdooid, eet de levensmiddelen snel op. VAKANTIE Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel ingeschakeld laten.
  • Page 21 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Het toestel mag niet gebruikt worden voor buitenkamperen, bv. in een tent. Het toestel mag alleen binnen gebruikt worden. Het toestel mag niet gebruikt worden in openbaar vervoer. REINIGING EN ONDERHOUD • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. •...
  • Page 22 PR184CIN PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEMEN OPLOSSINGEN • Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de Het toestel werkt niet. stroomtoevoer in orde is. • Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. • Controleer of het juiste voltage is gebruikt.
  • Page 23 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PROBLEMEN OPLOSSINGEN • De deurdichting is vervormd. Verwarm deze De deur sluit niet goed. voorzichtig met behulp van een haardroger. De rubberen dichting wordt soepel en de magneetstrip in de rubber zal automatisch naar het toestel trekken. Na het afkoelen blijft de rubber in positie.
  • Page 24 PR184CIN GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
  • Page 25 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
  • Page 26 PR184CIN • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique. •...
  • Page 27 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci. • Pour éviter tout danger, n’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, en cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il est endommagé.
  • Page 28 PR184CIN • Assurez-vous que la fiche et le cordon ne sont pas écrasés ou endommagés par l’arrière de l’appareil. Cela peut provoquer des courts-circuits et, par conséquent, une surchauffe et un incendie. • Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant.
  • Page 29 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation substantielle de la température au sein des compartiments de l’appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. • Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de période d’inutilisation prolongée.
  • Page 30 PR184CIN PARTIES Éclairage LED Clayettes en verre Fonctionnement du congélateur Bac à légumes Tiroirs de congélation Pieds de mise à niveau Balconnets de porte Panneau de commande du réfrigérateuret et écran LED AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à...
  • Page 31 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. 10 cm 59,5 cm 7,5 cm 10 cm 10 cm 135° 101,5 cm • Laissez assez d’espace pour ouvrir la porte. • Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré.
  • Page 32 PR184CIN • La classe climatique indique la température ambiante minimale et maximale pour le bon fonctionnement d’un appareil. Vous trouverez la classe climatique sur la plaque signalétique à l’intérieur ou au dos de l’appareil. • SN : Subnormal : température ambiante de 10 °C à 32 °C •...
  • Page 33 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Déplacez les capots (C) d’un côté vers l’autre au milieu de l’appareil. Faites basculer l’appareil soigneusement en arrière. Retirez les capots (D). Dévissez la charnière inférieure (E). Retirez alors l’axe de la charnière de la plaquette. Remontez l’axe dans l’autre ouverture du capot de charnière (F). Fixez le capot de charnière modifié...
  • Page 34 PR184CIN Ajustez la porte du congélateur : Retirez le support de l’axe de charnière et la butée du haut de la porte (a) et permutez-les. b. Retirez le support d’axe de charnière, le bloc d’arrêt et la butée de porte dans le bas de la porte (b).
  • Page 35 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale, puis installez la charnière supérieure de l’autre côté de l’appareil (G). Enfin, connectez les bornes 1 et 2 des fils de signal sur le côté de la charnière supérieure et recouvrez le capot de la charnière et le couvercle du trou (H).
  • Page 36 PR184CIN FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • Appuyez sur la touche de réglage de la température pour modifier le réglage de la température. • Chaque pression sur la touche fait baisser le réglage d’un cran sur l’affichage. • En mode super cooling, le réfrigérateur est réglé sur 2°C et reste sur ce mode pendant 24 heures.
  • Page 37 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUIDE DE CONSERVATION La température est plus élevée dans la partie supérieure de votre appareil. Il est donc conseillé de conserver les aliments qui gâtent le plus vite (poisson, viande...) dans la partie du bas. La porte est la partie la plus tempérée, car elle est régulièrement ouverte.
  • Page 38 PR184CIN ÉCLAIRAGE L’appareil est éclairé à l’aide d’une lampe LED de classe d’efficacité énergétique F. Les lampes LED sont plus écologiques et ont une durée de vie prolongée. Elles ne doivent donc pas être remplacées. Si un problème d’éclairage devait toutefois survenir, prenez contact avec un service de dépannage agréé...
  • Page 39 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation. • Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les rapidement dans le compartiment du congélateur. Congélation des aliments frais Ne congelez que des aliments frais et en bon état. Pour conserver le mieux possible la valeur nutritive, la saveur et la couleur, les légumes doivent être blanchis avant d’être congelés.
  • Page 40 PR184CIN Aliment Durée de congélation Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau, 4 mois morceaux de volaille Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes 6 mois d’oeufs, écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cru) Fruits (secs ou au sirop), blancs d’oeufs, boeuf (cru), 12 mois poulet entier, agneau (cru), gâteaux aux fruits...
  • Page 41 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Veillez à ce que l’appareil ne soit jamais surchargé pour que la nourriture puisse être suffisamment rafraîchie. • N’ouvrez les portes de l’appareil que lorsque c’est nécessaire. • Conservez tous les accessoires, tels que les étagères, les compartiments de porte et les tiroirs dans l’appareil pour minimiser la consommation d’énergie.
  • Page 42 PR184CIN DÉGIVRAGE Cet appareil est un réfrigérateur-congélateur doté d’une fonction no-frost complète. L’appareil se dégivre automatiquement. Il n’est donc pas nécessaire d’effectuer cette opération manuellement. Si une légère couche de glace se forme malgré tout sur la paroi arrière du réfrigérateur ou du congélateur, dégivrez l’appareil :...
  • Page 43 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PROBLÈMES SOLUTIONS • Contrôlez si l’appareil est alimenté en courant. La température à • Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise l’intérieur du réfrigérateur ou du congélateur est de courant. trop chaude. • Le réglage de la température est trop faible. •...
  • Page 44 PR184CIN COMBINAISON DE DESCRIPTION DE L’ERREUR "Super" et "2" Panne du capteur de température de refroidissement "Super" et "3" Panne de la sonde de dégivrage du congélateur "Super" et "4" Panne du capteur de température ambiante "2" et "4" Panne de communication...
  • Page 45 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! www.primo-elektro.be Montag –...
  • Page 46 PR184CIN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
  • Page 47 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können. • Ihr Gerät verwendet das Kühlmittel Isobutan (R600a). Obwohl R600a ein umweltfreundliches und natürliches Gas ist, ist es hochentzündlich.
  • Page 48 PR184CIN • Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
  • Page 49 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker und das Kabel nicht durch die Rückseite des Geräts gequetscht oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen und infolgedessen zu Überhitzung und Brand führen.
  • Page 50 PR184CIN • Seien Sie vorsichtig beim Verzehr von Eiswürfeln oder Speiseeis, die aus dem Gefrierschrank kommen. Sie können Erfrierungen der Lippen oder Zunge verursachen. • Halten Sie die unten angegebenen Anweisungen ein, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: •...
  • Page 51 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Gerät nie auf oder in die WARNHINWEIS: Nähe einer Gasflamme oder elektrischen Platte oder an einen Ort stellen, an dem es mit einer Wärmequelle in Kontakt kommen könnte. An der Rückseite des Geräts befinden sich brennbare Materialien. Achten Sie auf das Symbol „Brandgefahr - brennbares Material“, das sich an der Rückseite des Geräts befindet.
  • Page 52 PR184CIN TEILE LED-Beleuchtung Glasregale Bedienung des Gefrierschranks Gemüsefach Gefrierschubladen Stellfüße Türregale Bedienfeld des Kühlschranks und LED-Anzeige...
  • Page 53 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. •...
  • Page 54 PR184CIN • Das Gerät kann über die Stellfüße waagerecht ausgerichtet werden. Diese können durch Ein- oder Ausschrauben eingestellt werden. Erhöhen Verringern • Die Klimaklasse gibt die minimale und maximale Umgebungstemperatur für den ordnungsgemäßen Betrieb eines Gerätes an. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild auf der Innen- oder Rückseite des Gerätes.
  • Page 55 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Heben Sie die obere Tür hoch und legen Sie diese zur Vermeidung von Kratzern auf einen weichen Untergrund. Die Bolzen (A) des mittleren Scharniers lösen und das mittlere Scharnier (B) entfernen. Nehmen Sie die untere Tür ab und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um Kratzer zu vermeiden.
  • Page 56 PR184CIN Passen Sie die Tür des Gefrierschranks an: Entfernen Sie den Scharnierstifthalter und die Abdeckkappe an der Oberseite der Tür (a) und tauschen Sie sie aus. b. Entfernen Sie den Scharnierstifthalter, den Anschlagblock und den Türanschlag an der Unterseite der Tür (b). Den Ersatz-Anschlagblock finden Sie in der Verpackung.
  • Page 57 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Setzen Sie die Kühlschranktür auf das mittlere Scharnier und montieren Sie dann das obere Scharnier auf der anderen Geräteseite (G). Schließen Sie schließlich die Klemmen 1 und 2 für die Signalkabel an der Seite des oberen Scharniers an und decken Sie die Scharnierkappe und die Lochabdeckung (H) GEBRAUCH BEDIENFELD DES KÜHLSCHRANKS A.
  • Page 58 PR184CIN • Mit jedem Tastendruck wird die Einstellung auf dem Display um 1 Stufe nach unten geändert: • Im Super-Cooling-Modus wird der Kühlschrank auf 2 °C eingestellt und bleibt 24 Stunden lang in diesem Modus. Anschließend kehrt der Kühlschrank zur zuvor eingestellten Temperatur zurück.
  • Page 59 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE LEITFADEN ZUR LAGERUNG Je höher in Ihrem Gerät, desto wärmer. Was also am schnellsten verdirbt (Fisch, Fleisch usw.), sollte am besten ganz unten aufbewahrt werden. Die Tür ist am wärmsten, da sie regelmäßig geöffnet wird. Für eine optimale Lagerung richten Sie Ihr Kühlgerät folgendermaßen ein: Kühlschrankfach Lebensmittelart...
  • Page 60 PR184CIN Probleme mit der Beleuchtung auftreten, kontaktieren Sie einen qualifizierten Kundendienst in Ihrer Nähe. VERSETZEN DES GERÄTS Wen Sie das Gerät, unabhängig aus welchem Grund, ausschalten, warten Sie 10 Minuten, bis Sie es erneut einschalten. Der Druck im Kühlsystem muss zunächst stabilisiert werden, bevor Sie das Gerät erneut einschalten.
  • Page 61 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Transportieren Sie Tiefkühlware nach Möglichkeit in einer Kühltasche und legen Sie diese schnell in den Gefrierschrank. Einfrieren von frischen Lebensmitteln Frieren Sie nur frische und unbeschädigte Lebensmittel ein. Zur Erhaltung des bestmöglichen Nährwertes, des Geschmacks und der Farbe blanchieren Sie Gemüse, bevor Sie es einfrieren.
  • Page 62 PR184CIN Aufbewahrungszeit Lebensmittel Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), ganzes 12 Monate Huhn, Lammfleisch (roh), Obstkuchen Niemals vergessen: Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem Mindesthaltbarkeitsdatum einfrieren, müssen Sie diese vor Ablauf des Mindesthaltbarkeitsdatums einfrieren. Kontrollieren Sie, ob die Lebensmittel nicht bereits einmal eingefroren wurden.
  • Page 63 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Stellen Sie kohlensäurehaltige Getränke nicht in den Gefrierschrank. Die Flasche steht unter Druck und kann explodieren. • Seien Sie vorsichtig beim Verzehr von Speiseeis, das aus dem Gefrierschrank kommt. Es kann Erfrierungen verursachen. • Ein leerer Kühlschrank verbraucht mehr Energie. Denn wenn die Tür geöffnet wird, gelangt warme Luft hinein, die gekühlt werden muss.
  • Page 64 PR184CIN Sie diese temporär in einem kühlen Raum. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Öffnen Sie die Kühl- und Gefrierschranktüren und warten Sie, bis die Eisschicht aufgetaut ist. Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie den Temperaturregler in der gewünschten Temperatur ein.
  • Page 65 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PROBLEME LÖSUNGEN • Kontrollieren, ob das Gerät Strom hat. Die Innentemperatur des • Kontrollieren, ob sich der Stecker in der Kühlschranks ist zu warm. Steckdose befindet. • Die Temperatureinstellung ist zu niedrig. • Die Tür hat zu lange oder zu oft offen gestanden.
  • Page 66 PR184CIN LED-KOMBINATION FEHLERBESCHREIBUNG "Super" und "2" Fehler im Kühltemperatursensor "Super" und "3" Fehler im Abtausensor des Gefriergeräts "Super" und "4" Fehler im Umgebungstemperatursensor "2" und "4" Kommunikationsstörung ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling...
  • Page 67 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WARRANTY (EN) Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 68 PR184CIN SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following. Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
  • Page 69 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Make sure that children do not touch the cord or appliance. • Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Despite the fact that R600a is an environmentally friendly and natural gas, it is highly flammable. Therefore you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged.
  • Page 70 PR184CIN • Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit. • For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance.
  • Page 71 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Make sure the plug and cord are not crushed or damaged by the back of the appliance. This can cause short circuits and, as a result, overheating and fire. • This is a heavy appliance. Be careful when moving it. •...
  • Page 72 PR184CIN • Keeping the door open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably. • Clean the surfaces that could come into contact with food regularly. • If the appliance is left empty for longer periods, it should be turned off, defrosted and cleaned.
  • Page 73 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PARTS LED lighting Glas shelves Freezer operation Vegetable drawer reezer drawers Levelling feet Door shelves Refrigerator control panel and LED display INSTALLATION • Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Dry the appliance off well.
  • Page 74 PR184CIN • Let air circulate freely around the cabinet. 10 cm 59,5 cm 7,5 cm 10 cm 10 cm 135° 101,5 cm • Make sure there is sufficient space to open the door. • This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance.
  • Page 75 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • The climate class indicates the minimum and maximum ambient temperature for the proper operation of an appliance. You can find the climate class on the type plate on the inside or back of the appliance. • SN: Subnormal: ambient temperature between 10°C and 32°C •...
  • Page 76 PR184CIN Move the cover caps (C)from one side to the other in the middle of the appli- ance. Carefully tip the appliance backward. Remove the cover caps (D). Remove the bottom hinge by unscrewing the screws (E). Remove the hinge pin from the plate.
  • Page 77 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE b. Remove the hinge pin holder, stop block and door stop from the bottom of the door (b). You can find the replacement stop block in the packaging. Install this stop block, the hinge pin holder and the door stop on the left. Refit the lower door to the appliance.
  • Page 78 PR184CIN Place the fridge door on the middle hinge and then install the upper hinge on the other side of the appliance (G). Finally, connect terminals 1 and 2 for the signal wires to the side of the top hinge and cover the hinge cover and hole cover (H).
  • Page 79 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE REFRIGERATOR OPERATION • Press the temperature setting button to change the temperature setting. • Each press of the button will change the setting to 1 step lower on the display: • In supercooling mode, the fridge will be set to 2°C and remain in this mode for 24 hours.
  • Page 80 PR184CIN Refrigerator Type of food compartment • Food with natural preservatives such as jams, juices, Door rack drinks, spices, etc. • Do not store food with a limited shelf life here • Food that does not need to be cooked, such as Top shelf ready-made meals, leftovers, spreads, etc.
  • Page 81 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it standing upright for at least 2 hours before turning on. STORING FOOD IN THE FRIDGE The fridge helps to extend the storage times of fresh perishable foods. Fresh food care for best results: •...
  • Page 82 PR184CIN Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging. Place food in packaging. Remove air. Seal the wrapping. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers.
  • Page 83 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE POWER FAILURE • Most power failures are corrected within an hour or two and will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. • During power failures of longer duration, take steps to protect your food by putting dry ice on top of packages.
  • Page 84 PR184CIN • To remove the vegetable drawer from the appliance, pull the drawer out until it stops and then lift it to remove the drawer. • Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent. Dry well. • Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
  • Page 85 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PROBLEMS SOLUTIONS • The temperature setting is too cool. The refrigerator cools too • Close door securely. frequently. • Be sure that food is cool before inserting. • Do not keep door open for too long and minimize door openings. •...
  • Page 86 PR184CIN department of the shop where you purchased the appliance, or the nearest qualified service centre for repairs. LED COMBINATION ERROR DESCRIPTION "Super" and "2" Cooling temperature sensor error "Super" and "3" Freezer defrost sensor error "Super" and "4" Ambient temperature sensor error "2"...
  • Page 87 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via untenstehenden Link bestellt werden.
  • Page 88 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...