Download Print this page

Signature SKSFD3604P Installation Manual

Built-in refrigeration
Hide thumbs Also See for SKSFD3604P:

Advertisement

Quick Links

Integrated Refrigeration Installation Guide
BUILT-IN REFRIGERATION
SKSFD3604P
www.signaturekitchensuite.com (USA)
www.signaturekitchensuite.ca (CANADA)
MFL67410815_Rev.05
Copyright © 2018 - 2020 SIGNATURE KITCHEN SUITE. All Rights Reserved.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKSFD3604P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Signature SKSFD3604P

  • Page 1 Integrated Refrigeration Installation Guide BUILT-IN REFRIGERATION SKSFD3604P www.signaturekitchensuite.com (USA) www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) MFL67410815_Rev.05 Copyright © 2018 - 2020 SIGNATURE KITCHEN SUITE. All Rights Reserved.
  • Page 2 Before Installation ......... 6 Adjusting the Door Spring ......30 Choosing the Install Location ......6 Adjusting the Door Stop ........ 30 SKSFD3604P – 36” INTEGRATED FRENCH Water Filter Bypass ........30 DOOR REFRIGERATOR ......... 9 Side-by-Side Flush Installation ......31 Required Accessories and Tools ....
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word WARNING, or CAUTION.
  • Page 4 • Cabinet materials must be able to withstand the heat and humidity produced during product operation and use without twisting or deforming. • Install the product on a firm, level surface that can support the weight of the product without bending.
  • Page 5 If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. CAUTION Do not remove the cover of the automatic ice dispenser. The internal mechanism of the icemaker can cause injury if handled.
  • Page 6 Before Installation WARNING Do not store or install the appliance where it will be exposed to: • outside weather • water damage • temperatures under 32°F (0°C) Choosing the Install Location Temperature and Humidity The appliance should be installed in a dry, well ventilated area. The ambient temperature should stay between 55 °F(13 °C) and 110 °F (43 °C), to avoid malfunctions.
  • Page 7 Enclosure • The panel above the appliance must be made from a solid material (not MDF) that is at least 5/8" (16 mm) thick. • The side walls of the cavity or enclosure must be flush. • The front 4 inches (100 mm) of the interior surface (furniture return) will be visible when doors are open.
  • Page 8 Grounding This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. Have the appliance checked by a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance has been properly grounded.
  • Page 9 SKSFD3604P – 36” INTEGRATED FRENCH DOOR REFRIGERATOR CUTOUT DIMENSIONS – FLUSH OR PROUD INSTALLATION 36" (914 mm) finished width 25" 4" (635 mm) min. depth (102 mm) finished flush install 24" return* (610 mm) min. depth proud install 84" (2134 mm) 5"...
  • Page 10 This clearance will vary depending on the custom handle used. When using Signature Kitchen Suite handles or the Signature Kitchen Suite stainless steel door panel kit with handles (optional accessories), the door handle clearance with the door...
  • Page 11 SKSFD3604P – 36” INTEGRATED FRENCH DOOR REFRIGERATOR 3/4" (19 MM) CUSTOM PANEL DIMENSIONS – FLUSH INSTALLATION 35 3/4" (908 mm) 17 13/16" 17 13/16" (452 mm) (452 mm) 49 3/8" (1254 mm) Door Panel Door Panel 9 3/16" Door Panel (233 mm) 21"...
  • Page 12 OPTIONAL ACCESSORIES – FLUSH OR PROUD INSTALLATION SKSPK360FS – STAINLESS STEEL PANEL KIT FOR 36” FRENCH DOOR REFRIGERATOR This unit can be installed with an optional stainless steel panel kit. The kit includes two fresh food door panels, one convertible drawer panel, one freezer drawer panel, one toe kick, and four handles.
  • Page 13 Required Accessories and Tools Supplied Accessories Tools • Installation instructions Cordiess screwdriver • Operating instructions • Installation kit • Water filter (included with refrigerator) Torx bit T20, T30 + magnetic holder Other (Provided) • Stepladder Torx screwdriver T20, T30 • Dolly, hand truck •...
  • Page 14 Installation The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types: • Refrigerator units with water dispenser • Freezer units with ice maker • Integrated refrigerator and freezer units with water dispenser and icemaker The diagrams may be a general representation of your appliance. Particular reference is made to special installation steps for individual appliance types.
  • Page 15 Moving the Appliance WARNING • To avoid injury, use 2 or more people and observe proper lifting techniques when lifting or moving the appliance. • If the appliance cannot be transported in an upright position, transport it horizontally. To avoid product damage: •...
  • Page 16 Product Dimensions 36" Refrigerator/Freezer Column FRONT VIEW SIDE VIEW Depth with 3/4" door panel (19 mm) Unit width Depth with door (no panel) without Unit depth without door door panel TOP VIEW TOP VIEW DOOR OPEN 90˚ DOOR OPEN 115˚ Unit width Without door panel...
  • Page 17 Installing the Anti-tip Brackets WARNING To avoid injury or damage, check for electrical wires or plumbing in walls before drilling or installing screws. CAUTION To avoid injury, observe all safety practices during installation, including wearing safety glasses and other safety apparel. 36"...
  • Page 18 8" (60 mm) 4" Brackets must be attached as shown at right. The brackets (95 mm) could fail to prevent tipover of the unit if installed in an alternate orientation. 8" (60 mm) 4" (95 mm) Protecting Edges of Enclosure To protect the front edges of the enclosure, tape thin cardboard or some other protective material around the edges.
  • Page 19 Installing Appliance in Enclosure WARNING Use 2 or more people when installing the appliance. Take care when moving the appliance. It is very heavy and prone to tipping when not secured. CAUTION Take care to avoid damaging the water line or power cord when moving the appliance into the enclosure.
  • Page 20 Gauge tool Aligning and Leveling the Appliance DEPTH ADJUSTMENT Adjust the depth of the unit in the enclosure so the door panels will fit flush with the surrounding cabinetry. Use the gauge tool provided for a precise fit. CABINETRY Gauge tool 1.
  • Page 21 WARNING To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor. LEVELING Once the appliance is aligned properly in the enclosure, level it using the front and rear leveling legs. 1.
  • Page 22 Attaching Appliance to Enclosure WARNING • To avoid tipovers, the appliance must be attached to the top of the enclosure. • The top of the enclosure must be made of a solid material (not MDF) that is at least 5/8" (16 mm) thick. 1.
  • Page 23 Attaching the Toe Kick Panel CAUTION To avoid damage to the appliance, do not block the ventilation slots in the base panel. Stainless Toe Kick Panel (Optional Accessory) 1. Screw the base panel to the appliance. 2. Remove the protective film from the adhesive on the provided magnetic strips.
  • Page 24 Loading the Appliance Door For precise results, before attaching the door panels, load the door bins with weights to ensure the gap width remains correct after food is stored in the door. Recommendations: • 36" Appliance: 33 lbs / 15 kg...
  • Page 25 Installing Door Panels Typical panel dimensions are based on an 84" (213.4 TOP DOOR PANEL cm) finished height with 1/8" (3.2 mm) reveals. Template placement must be adjusted for panels exceeding typical dimensions. The door panels should be installed first, followed by the upper then lower drawer panel, if needed.
  • Page 26 Adjusting Door Panels In and out Plastic rail Fine adjustments can now be made to align the door panels. 1. To adjust the door panel horizontally, slide the panel support screws left or right in the slotted holes as desired. Have an assistant hold the panel in place while you tighten the support screws and insert and In and out tighten all remaining mounting screws.
  • Page 27 Installing the upper trim (finish) for the convertible chamber/freezer compartment doors After installing the side door trim (finish), install the upper trim (finish) for the convertible chamber/freezer compartment doors. 1. Using the provided installation component screws, secure trims (finish) (1) and (2) to the left and right sides.
  • Page 28 CAUTION • If you purchased the stainless steel panel kit (CP-D36R.AKOR) for the 36" French Door Refrigerator, an optional accessory, the upper trims (finishing material) of the convertible chamber and freezer compartment doors, (1) and (2), will be different. However, the installation method is the same. Check the above installation method and install the upper trim (finishing material) of the door.
  • Page 29 Magnet Attaching Air Separator Assemble A with B and attach on bottom front center of door. 4X15 2X Special Installations Optional Frame Kit Accessory Purchase and install the optional frame kit for retrofit side-by-side installations. The kit includes stainless trim pieces to cover the front edges inside the enclosure. See detailed installation instructions with the kit.
  • Page 30 Adjusting the Door Spring Rotate the adjusting screw with the T20 bit provided. I = maximum spring tension 0 = no spring tension Maximum spring tension is recommended. (Optional) After adjusting the door spring, attach the gray plastic sheets to hide the adjusting screws.
  • Page 31 This will leave a small space free at the front edge to fit the filler strip between the two appliances. Additional unification kits can be purchased from sealing mat Signature Kitchen Suite (part number SKSFJ800P).
  • Page 32 5. Place the appliances right next to each other. Attach the two appliances together by installing connection brackets between the two appliances at top and bottom. 6. Insert the provided pin into both cover rails at the top of the combined units. NOTE: If retrofit installing 18"...
  • Page 33 Precautions for Panel Installation NOTE : The spacing between the connector and the panel is important. A : Refrigerator Room Panel B : Connector C : Convertible Room Panel 1. Lower of A - Lower of B : 1.8 mm 2.
  • Page 34 Preparing to Connect the Water Line NOTE: Turn off the main water shutoff valve to prevent flooding and property damage. Install the water line. Always observe the indicated dimensions to prevent damage to the water line when pushing in the appliance Connecting Water Line >14”...
  • Page 35 Attaching the Badge • To install the badge, trace or cut out the template below and place it according to the panel layouts below. • Align the template at the top corner nearest to the hinge and place the badge. 36"...
  • Page 37 Guide d'installation de Réfrigération Intégrée RÉFRIGÉRATION INTÉGRÉE SKSFD3604P www.signaturekitchensuite.com (USA) www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) MFL67410815_Rev.05 Copyright © 2018 - 2020 SIGNATURE KITCHEN SUITE. Tous Droits Réservés.
  • Page 38 Réglage du ressort de la porte ......30 Choisir l'emplacement d'installation ....6 Réglage la butée de porte ......30 SKSFD3604P - RÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE Dérivation du filtre à eau ....... 30 FRANÇAISE INTÉGRÉE 36 po ......9 Installation de rinçage côte à côte ....31 Accessoires et outils nécessaires ....
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit en cas de messages de sécurité qui vous informent des dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser ou blesser d'autres personnes ou endommager le produit.
  • Page 40 • Les matériaux de l'armoire doivent pouvoir résister à la chaleur et à l'humidité produites pendant le fonctionnement du produit et doivent être utilisés sans torsion ni déformation. • Installer le produit sur une surface plane et ferme pouvant supporter le poids du produit sans flexion. Le produit doit être nivelé...
  • Page 41 Afin d’écarter tout danger en cas de cordon d’alimentation endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute personne de même qualification. PRÉCAUTION Ne pas retirer le couvercle du distributeur de glace automatique. Le mécanisme interne de la machine à glaçons peut causer des blessures si manipulé. Ne pas mettre vos mains sous le réfrigérateur.
  • Page 42 Avant l’installation AVERTISSEMENT Ne pas stocker ou installer l'appareil à un endroit où il sera exposé à (aux): • influences météorologiques • dégât des eaux • températures inférieures à 32 ° F (0 ° C) Choisir l'emplacement d'installation Température et humidité L'appareil doit être installé...
  • Page 43 Enceinte • Le panneau au-dessus de l'appareil doit être fait à partir d'un matériau solide (pas de MDF) d'une épaisseur d'au moins 5/8" (16 mm). • Les parois latérales de la cavité ou de l'enceinte doivent être encastrées. • Les 4 pouces (100 mm) de la surface intérieure (retour des meubles) seront visibles lorsque les portes sont ouvertes.
  • Page 44 Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise à...
  • Page 45 SKSFD3604P - RÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE FRANÇAISE INTÉGRÉE 36 po DIMENSIONS DE COUPE - INSTALLATION ENCASTRÉE OU AVEC DÉBORDEMENT Largeur finie de 36" (914 mm) Retour fini Installation encastrée de 4" de profondeur 25" (102 mm) (635 mm) min. IInstallation avec débordement de...
  • Page 46 Ce dégagement varie en fonction de la poignée personnalisée utilisée. Lorsque vous utilisez les poignées Signature Kitchen Suite ou le 17 13/16" 17 13/16" kit de panneau de porte en acier inoxydable Signature Kitchen Suite avec poignées (accessoires en (452 mm) (452 mm) 115°...
  • Page 47 SKSFD3604P - RÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE FRANÇAISE INTÉGRÉE 36 po 3/4" (19 MM) DIMENSIONS DU PANNEAU PERSONNALISÉ – INSTALLATION ENCASTRÉE 35 3/4" (908 mm) 17 13/16" 17 13/16" (452 mm) (452 mm) 49 3/8" (1254 mm) Panneau de Panneau de Door Panel...
  • Page 48 ACCESSOIRES EN OPTION - INSTALLATION ENCASTRÉE OU AVEC DÉBORDEMENT SKSPK360FS - KIT DE PANNEAUX EN ACIER INOXYDABLE POUR RÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE FRANÇAISE 36 po Cette unité peut être installée avec un kit de panneau en acier inoxydable en option. Le kit comprend deux panneaux de porte pour aliments frais, un panneau de tiroir convertible, un panneau de tiroir de congélateur, un coup de pied et quatre poignées.
  • Page 49 Accessoires et outils nécessaires Accessoires fournis Outils • Instructions d'installation Tournevis sans fil • Instructions de fonctionnement • Kit d’installation • Filtre à eau (inclus avec le réfrigérateur) Embout Torx T20, T30 + support magnétique Autre (Fourni) • Échelle Tournevis Torx T20, T30 •...
  • Page 50 Installation Les instructions d’installation suivantes décrivent les étapes d’installation pour différents types d’appareil : • Unités de réfrigérateur avec distributeur d'eau • Unités de congélateur avec machine à glaçons • Unités de réfrigérateur et de congélateur intégrées avec distributeur d'eau et machine à glaçons Les schémas peuvent être une représentation générale de votre appareil.
  • Page 51 Déplacer l'appareil AVERTISSEMENT • Pour éviter toute blessure, utiliser 2 personnes ou plus et respecter les techniques de levage appropriées lors du levage et du déplacement de l’appareil. • Si l'appareil ne peut pas être transporté dans une position verticale, le transporter horizontalement.
  • Page 52 Dimensions du produit Colonne 36" du Réfrigérateur/Congélateur FRONT VIEW SIDE VIEW VUE DE FACE VUE LATÉRALE * Profondeur avec panneau de porte 3/4" (19 mm) Depth with 3/4" door panel (19 mm) Unit width Largeur de l'unité Depth with door (no panel) **Profondeur avec porte (sans panneau) without sans le panneau...
  • Page 53 Installation des supports anti-basculement AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure ou les dégâts, vérifier les fils électriques ou la plomberie dans des murs avant de forer ou installer des vis. PRÉCAUTION Pour éviter toute blessure, respecter toutes les pratiques de sécurité lors de l’installation, notamment le port de lunettes de sécurité...
  • Page 54 8" (60 mm) Les supports doivent être fixés comme indiqué à droite. Les 4" supports peuvent échouer à empêcher le basculement de (95 mm) l'unité s'ils sont installés dans une autre orientation. 8" (60 mm) 4" (95 mm) Protéger les bords de l'enceinte Pour protéger les bords avant de l'enceinte, coller du carton mince ou un autre matériau protecteur sur les bords.
  • Page 55 Installation de l'appareil dans l'enceinte AVERTISSEMENT Utiliser 2 personnes ou plus lors de l'installation de l'appareil. Faire attention lors du déplacement de l'appareil. Il est très lourd et peut basculer lorsqu'il n'est pas sécurisé. PRÉCAUTION Veillez à ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation lorsque vous déplacez l'appareil dans l'enceinte.
  • Page 56 Gauge tool Alignement et mise à niveau de l'appareil AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR Ajuster la profondeur de l'unité dans l'enceinte afin que les panneaux de porte affleurent les armoires environnantes. Utiliser l'outil de mesure fourni pour un CABINETRY ajustement précis. Gauge tool FRONT OF FACE...
  • Page 57 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de basculement vers l'avant, les pieds de nivellement avant doivent être en contact avec le sol. NIVELLEMENT Une fois l'appareil correctement aligné dans l'enceinte, le mettre à niveau à l'aide des pieds de nivellement avant et arrière. 1.
  • Page 58 Fixation de l'appareil à l'enceinte AVERTISSEMENT • Pour éviter les basculements, l'appareil doit être fixé sur le dessus de l'enceinte. • Le dessus de l'enceinte doit être fait à partir d'un matériau solide (pas de MDF) d'au moins 5/8" (16 mm) d'épaisseur. 1.
  • Page 59 Fixation du panneau de coup de pied PRÉCAUTION Pour éviter d'endommager l'appareil, ne pas bloquer les fentes de ventilation du panneau de base. Panneau de coup de pied en acier inoxydable (Accessoire en option) 1. Visser le panneau de base à l'appareil. 2.
  • Page 60 Chargement de la porte de l'appareil Pour obtenir des résultats précis, avant de fixer les panneaux de porte, charger les bacs de porte avec des poids pour vous assurer que la largeur de l'espace reste correcte après le stockage des aliments dans la porte. Recommandations: •...
  • Page 61 Installation des panneaux de porte Les dimensions typiques du panneau sont basées sur PANNEAU DE PORTE SUPÉRIEUR une hauteur finie de 84" (213,4 cm) avec des ouvertures 1/8" (3,2 mm). Le positionnement du gabarit doit être ajusté pour les panneaux dépassant les dimensions typiques.
  • Page 62 Ajustement des panneaux de porte In and out Plastic rail Des ajustements précis peuvent maintenant être faits pour aligner les panneaux de porte. 1. Pour ajuster le panneau de porte horizontalement, faire glisser les vis de support de panneau vers la gauche ou la droite dans les trous oblongs comme vous le Entrer et sortir souhaitez.
  • Page 63 Installation de la garniture supérieure (finition) des portes du compartiment convertible et du congélateur Après avoir installé les garnitures latérales (finition) des portes, installez la garniture supérieure (finition) des portes du compartiment convertible et du congélateur. 1. À l’aide des vis d’installation fournies, fixer les garnitures (finition) (1) et (2) sur les côtés gauche et droit.
  • Page 64 PRÉCAUTION • Si vous avez acheté l’ensemble de panneaux en acier inoxydable (CP-D36R.AKOR) pour le réfrigérateur à porte française de 36 po, un accessoire offert en option, les garnitures supérieures (matériau de finition) des portes du compartiment convertible et du congélateur ainsi que (1) et (2) seront différents.
  • Page 65 Magnet Fixation du séparateur d'air Assembler A avec B et les fixer sur le centre avant de la porte. 4X15 2X Installations spéciales Accessoire du kit de cadre en option Achetez et installez le kit de cadre en option pour les installations côte à côte. Le kit comprend des pièces de finition en acier inoxydable pour couvrir les bords avant à...
  • Page 66 Réglage du ressort de la porte Tourner la vis de réglage avec le foret T20 fourni. I = tension maximale du ressort 0 = pas de tension de ressort La tension maximale du ressort est recommandée. (Facultatif) Après avoir réglé le ressort de la porte, fixez les feuilles de plastique gris pour cacher les vis de réglage.
  • Page 67 Cela laissera un petit espace libre sur le bord avant pour adapter la bande de remplissage entre les deux appareils. Des kits d'unification supplémentaires peuvent être achetés auprès de Signature Kitchen Suite (numéro de tapis pièce SKSFJ800P). d'étanchéité...
  • Page 68 5. Placez les appareils l'un à côté de l'autre. Fixez les deux appareils ensemble en installant des supports de connexion entre les deux appareils en haut et en bas. 6. Insérez la goupille fournie dans les deux rails du couvercle en haut des unités combinées. REMARQUE: Si vous installez des colonnes de 18"...
  • Page 69 Précautions d'installation du panneau REMARQUE : L'espacement entre le connecteur et le panneau est important. A : Panneau de la chambre du réfrigérateur B : Connecteur C : Panneau de chambre convertible Écart 1. Plus bas de A - Plus bas de B : 1.8 mm 2.
  • Page 70 Préparation de la connexion de la ligne d'eau REMARQUE : Fermer la vanne d'arrêt d'eau principale pour éviter les inondations et les dommages matériels. Installer la ligne d'eau. Respecter toujours les dimensions indiquées pour éviter d'endommager la conduite d'eau lorsque vous poussez l'appareil >14”...
  • Page 71 Fixer l'insigne • Pour fixer l'insigne, tracer ou découper le modèle ci-dessous et la placer en suivant les dispositions du panneau ci-dessous. • Aligner le gabarit dans l'angle supérieur le plus proche de la charnière et placer l'insigne. UNITÉ DE 36" 36"...
  • Page 73 Guía de instalación de la refrigeración integrada REFRIGERACIÓN INTEGRADA SKSFD3604P www.signaturekitchensuite.com (USA) www.signaturekitchensuite.ca (CANADA) MFL67410815_Rev.05 Copyright © 2018 - 2020 SIGNATURE KITCHEN SUITE. Todos los derechos reservados.
  • Page 74 Ajuste de los paneles de la puerta ....26 Selección del lugar de instalación ....6 Instalación de la moldura de la puerta .... 26 SKSFD3604P: FRIGORÍFICO DE PUERTA Instalación de la moldura superior (acabado) FRANCESA INTEGRADO DE 36” ....9 para las puertas de los compartimientos de congelador/cámara convertible ......
  • Page 75 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y respete siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Alerta sobre mensajes de seguridad que informan de peligros que pueden provocar la muerte o lesiones al usuario o a otras personas o causar daños en el producto.
  • Page 76 • Los materiales del armario deben poder soportar el calor y la humedad producidos durante el funcionamiento y el uso del producto sin retorcerse ni deformarse. • Instale el producto sobre una superficie firme y nivelada que pueda soportar el peso del producto sin doblarse.
  • Page 77 Si el cable de alimentación está dañado, deben reemplazarlo el fabricante, uno de sus agentes de servicio técnico o una persona con una cualificación similar para evitar peligros. PRECAUCIÓN No quite la cubierta del dispensador automático de hielo. El mecanismo interno del equipo para fabricar hielo puede causar lesiones si se toca. No meta las manos bajo el frigorífico.
  • Page 78 Antes de la instalación ADVERTENCIA No almacene ni instale el electrodoméstico donde pueda estar expuesto a: • inclemencias del tiempo • daños por agua • temperaturas inferiores a 32 °F (0 °C) Selección del lugar de instalación Temperatura y humedad El electrodoméstico debe instalarse en una zona seca y bien ventilada.
  • Page 79 Cabina de instalación • El panel situado encima del electrodoméstico debe estar hecho de un material sólido (no tablero de fibra de densidad media [MDF]) de 5/8” (16 mm) de grosor como mínimo. • Las paredes laterales de la cavidad o la cabina de instalación deben estar alineadas. •...
  • Page 80 Toma de tierra Este electrodoméstico debe tener toma de tierra. En caso de fallo o avería, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una ruta de resistencia mínima a la corriente eléctrica. ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del conductor de toma de tierra del equipo puede provocar una descarga eléctrica.
  • Page 81 1 3/8" (35 mm) L'emplacement 1 3/8" (35 mm) électrique n'est L'emplacement pas disponible électrique n'est SKSFD3604P: FRIGORÍFICO DE PUERTA FRANCESA pas disponible INTEGRADO DE 36” MEDIDAS DE ENCASTRE: INSTALACIÓN ENRASADA O SOBRESALIENTE " (914 mm) de ancho en el acabado 25"...
  • Page 82 Este espacio libre varía dependiendo del tirador personalizado utilizado. Si se utilizan tiradores de Signature Kitchen Suite o el kit de paneles de la puerta de acero inoxidable de Signature Kitchen Suite con tiradores (accesorios opcionales), el espacio libre para el tirador de la puerta con la puerta...
  • Page 83 SKSFD3604P: FRIGORÍFICO DE PUERTA FRANCESA INTEGRADO DE 36” DIMENSIONES DEL PANEL PERSONALIZADO DE 3/4” (19 mm): INSTALACIÓN ENRASADA 35 3/4" (908 mm) 17 13/16" 17 13/16" (452 mm) (452 mm) 49 3/8" (1254 mm) Panel de la Panel de la...
  • Page 84 ACCESORIOS OPCIONALES: INSTALACIÓN ENRASADA O SOBRESALIENTE SKSPK360FS: KIT DE PANELES DE ACERO INOXIDABLE PARA FRIGORÍFICO DE PUERTA FRANCESA DE 36" Esta unidad puede instalarse con un kit de paneles de acero inoxidable opcional. El kit incluye dos paneles de la puerta para alimentos frescos, un panel del cajón convertible, un panel del cajón del congelador, un rodapié...
  • Page 85 Herramientas y accesorios necesarios Accesorios incluidos Herramientas • Instrucciones de instalación Destornillador inalámbrico • Instrucciones de uso • Kit de instalación • Filtro de agua (incluido con el frigorífico) Punta Torx T20, T30 + soporte magnético Otros (incluidos) • Escalera Destornillador Torx T20, •...
  • Page 86 Instalación Las siguientes instrucciones de instalación describen los pasos de la instalación para diferentes tipos de electrodomésticos: • Frigoríficos con dispensador de agua • Congeladores con equipo para fabricar hielo • Unidades de frigorífico y congelador integrados con dispensador de agua y equipo para fabricar hielo Los esquemas pueden ser una representación general de su electrodoméstico.
  • Page 87 Movimiento del electrodoméstico ADVERTENCIA • Para evitar lesiones, se necesitan dos personas como mínimo y las técnicas adecuadas para levantar o mover el electrodoméstico. • Si el electrodoméstico no puede transportarse en posición vertical, transpórtelo horizontalmente. Para evitar daños en el producto: •...
  • Page 88 Dimensiones del producto Columna de frigorífico y congelador de 36" FRONT VIEW SIDE VIEW VISTA DELANTERA VISTA LATERAL * Profundidad con panel de la puerta de 3/4” (19 mm) Depth with 3/4" door panel (19 mm) Unit width Ancho de la unidad **Profundidad con puerta (sin panel) Depth with door (no panel) without...
  • Page 89 Instalación de los soportes antivuelco ADVERTENCIA Para evitar lesiones y daños, compruebe el cableado eléctrico y la fontanería de las paredes antes de perforar o instalar tornillos. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, aplique todas las prácticas de seguridad durante la instalación, incluido el uso de gafas protectoras y ropa de seguridad.
  • Page 90 8" (60 mm) Los soportes deben colocarse según lo indicado en la 4" imagen de la derecha. Si los soportes se instalan en otra (95 mm) 8" dirección no podrían evitar el vuelco de la unidad. (60 mm) 4" (95 mm) Protección de los bordes de la cabina de instalación Para proteger los bordes delanteros de la cabina de instalación, pegue cartón fino u otro material protector...
  • Page 91 Instalación del electrodoméstico en la cabina de instalación ADVERTENCIA Se necesitan dos personas como mínimo para instalar el electrodoméstico. Tenga cuidado al mover el electrodoméstico. Es muy pesado y es propenso a volcar si no se asegura. PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no dañar la red de abastecimiento de agua ni el cable de alimentación al introducir el electrodoméstico en la cabina de instalación.
  • Page 92 Gauge tool Alineación y nivelación del electrodoméstico AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD Ajuste la profundidad de la unidad en la cabina de instalación para que los paneles de la puerta queden enrasados con los armarios que lo rodean. Utilice la herramienta de medida CABINETRY incluida para realizar un ajuste preciso.
  • Page 93 ADVERTENCIA Para reducir la posibilidad de que la unidad vuelque hacia adelante, las patas niveladoras Droite Gauche delanteras deben estar en contacto con el suelo. Arrière Arrière Face Face Soulever Soulever Soulever Soulever le produit le produit NIVELACIÓN le produit le produit Una vez alineado correctamente el electrodoméstico en la cabina de instalación, nivélelo utilizando las patas niveladoras delanteras y traseras.
  • Page 94 Acoplamiento del electrodoméstico a la cabina de instalación ADVERTENCIA • Para evitar el vuelco, el electrodoméstico debe estar acoplado a la parte superior de la cabina de instalación. • La parte superior de la cabina de instalación debe estar hecha de un material sólido (no MDF) de 5/8” (16 mm) de grosor como mínimo.
  • Page 95 Acoplamiento del panel del rodapié PRECAUCIÓN Para evitar daños en el electrodoméstico, no bloquee las ranuras de ventilación del panel de la base. Panel inoxidable del rodapié (accesorio opcional) 1. Atornille el panel de la base al electrodoméstico. 2. Quite la película protectora del adhesivo de las bandas magnéticas incluidas.
  • Page 96 Carga de la puerta del electrodoméstico Para obtener resultados precisos, antes de acoplar los paneles de la puerta, cargue los compartimentos de dicha puerta con peso para asegurarse de que el ancho siga siendo correcto tras almacenar alimentos en la mencionada puerta. Recomendaciones: •...
  • Page 97 Instalación de los paneles de la puerta Las dimensiones típicas de los paneles se basan en un PANEL DE LA PUERTA SUPERIOR alto de 84" (213,4 cm) en el acabado con 1/8" (3,2 mm) a la vista. La colocación de la plantilla debe ajustarse en paneles que superen las dimensiones típicas.
  • Page 98 Ajuste de los paneles de la puerta In and out Plastic rail Ahora pueden hacerse ajustes finos para alinear los paneles de la puerta. 1. Para ajustar el panel de la puerta horizontalmente, deslice los tornillos de soporte del panel a la izquierda o la derecha en los orificios ranurados como desee.
  • Page 99 Instalación de la moldura superior (acabado) para las puertas de los compartimientos de congelador/cámara convertible Tras instalar la moldura de la puerta lateral (acabado), instale la moldura superior (acabado) de las puertas de los compartimientos de congelador/cámara convertible. 1. Utilice los tornillos de instalación incluidos para fijar las molduras (acabado) (1) y (2) en los lados izquierdo y derecho.
  • Page 100 PRECAUCIÓN • Si ha comprado el kit de panel de acero inoxidable (CP-D36R.AKOR) para el frigorífico de puerta francesa de 91,44 cm, un accesorio opcional, las molduras superiores (material de acabado) de las puertas de compartimiento de congelador y cámara convertible, (1) y (2), serán distintas.
  • Page 101 Magnet Acoplamiento del separador de aire Ensamble A con B y acóplelos en la parte central delantera inferior de la puerta. 4X15 2X Instalaciones especiales Accesorio de kit de bastidor opcional Adquiera e instale el kit de bastidor opcional para instalaciones de acondicionamiento en paralelo. El kit incluye piezas de moldura de acero inoxidable para proteger los bordes delanteros del interior de la cabina de instalación.
  • Page 102 Ajuste del muelle de la puerta Gire el tornillo ajustador con la punta T20 incluida. I = tensión máxima del muelle 0 = muelle sin tensión Se recomienda utilizar la tensión máxima del muelle. (Opcional) Después de ajustar el muelle de la puerta, coloque las planchas de material plástico de color gris para ocultar los tornillos de ajuste.
  • Page 103 Esto dejará un pequeño espacio libre en el borde delantero para colocar la tira de relleno entre los dos electrodomésticos. Los kits de unificación adicionales pueden adquirirse en Signature Kitchen Suite (número de pieza malla sellante SKSFJ800P).
  • Page 104 5. Coloque los electrodomésticos uno junto al otro. Para acoplar los dos electrodomésticos, instale los soportes de montaje entre la parte superior e inferior de los dos electrodomésticos. 6. Introduzca el perno suministrado en ambos carriles de cubierta en la parte superior de las unidades combinadas.
  • Page 105 Precauciones que deben tenerse en cuenta para la instalación de los paneles NOTA : Debe tener en cuenta el espacio que hay entre el conector y el panel. A : panel de frigorífico B : conector C : panel convertible Espacio 1.
  • Page 106 Preparación para la conexión de la red de abastecimiento de agua NOTA: Cierre la válvula principal de desconexión del agua para evitar inundaciones y daños materiales. Instale la tubería de agua. Respete siempre las dimensiones indicadas para no dañar la tubería de agua al empujar el electrodoméstico. Conexión de la red de >14”...
  • Page 107 Acoplamiento de la placa Ligne de coupe • Para instalar la placa, calque o corte la plantilla que aparece a continuación y colóquela de acuerdo con los diseños de paneles que verá más adelante. • Alinee la plantilla en la esquina superior lo más cerca posible de la bisagra y coloque la placa. Dessus de la porte 36"...