Page 1
20V MAx* HeDge TRIMMeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR LHT321 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 2
SafeTy GuIdelIneS - defInITIonS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. danGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 3
related hazards. water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. 4) Power Tool uSe and care Liquid ejected from the battery may a) do not force the power tool. use the correct power tool for your cause irritation or burns. application.
Page 4
or DC ..direct current To reduce your exposure to these n o ....no load speed chemicals, wear approved safety equipment ....Class I Construction (grounded) such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles....earthing terminal ....safety alert symbol SyMBolS ....Class II Construction The label on your tool may include the...
Page 5
• These chargers are not intended for any IMPorTanT SafeTy InSTrucTIon uses other than charging designated for BaTTery PackS Black+Decker rechargeable batteries. warnInG: For safe operation, read this Any other uses may result in risk of fire, manual and manuals originally supplied with tool electric shock or electrocution.
Page 6
battery terminals inadvertently come in and 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge contact with conductive materials such as the battery pack in an air temperature keys, coins, hand tools and the like. The US below +40°F (+4.5°C), or above +105°F Department of Transportation Hazardous (+40.5°C).
Page 7
• Slide the guard (5) onto the front of the the battery release button (10) as shown in figure c and pull battery pack out of tool. trimmer housing as shown in figure e. • Insert two of the six screws into the openings on the sides of the guard and tighten securely.
Page 8
TrIMMInG InSTrucTIonS 4. SIde TrIMMInG HedGeS (figure k) – Hold the trimmer as shown and begin at 1. workInG PoSITIon – Maintain proper the bottom and sweep up. footing and balance and do not overreach. wear safety goggles, non-skid footwear when trimming.
Page 9
the equipment off and on, the user is MaInTenance encouraged to try to correct the interference warnInG: REMOVE BATTERY by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving PACk BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING MATERIAL FROM THE antenna.
Page 10
Two-year lIMITed HoMe repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. uSe warranTy This warranty does not apply to accessories. BLACk+DECkER warrants this product for This warranty gives you specific legal rights two years against any defects in material or and you may have other rights which vary workmanship.
Page 11
TAILLe-HAIe De 20 V MAx.* MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe LHT321 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Page 12
avertissements de sécurité endommagés ou emmêlés augmentent généraux pour les outils les risques de choc électrique. électriques e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir averTISSeMenT : lire tous les d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge avertissements de sécurité...
Page 13
g) Si des composants sont fournis 5) utilisation et entretien du bloc-piles pour le raccordement de dispositifs a) ne recharger l’outil qu’au moyen du de dépoussiérage et de ramassage, chargeur précisé par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur qui convient s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés.
Page 14
installés. L’utilisation du taille-haie sans le causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dispositif de protection correct ou la poignée fournie avec l’outil pose des risques de dangers au système reproductif humain. Voici dommages corporels graves. des exemples de tels produits chimiques : •...
Page 16
• le contenu des cellules de pile (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi). • ne pas faire fonctionner le chargeur si ouvertes peut provoquer une irritation la fiche ou le cordon est endommagé; respiratoire. Exposer la personne à de l’air les remplacer immédiatement.
Page 17
recoMMandaTIonS en MaTIère de le refroidissement du bloc-piles après son ranGeMenT utilisation, éviter de mettre le chargeur 1. Le meilleur endroit de rangement est ou le bloc piles dans un endroit chaud celui qui est frais et sec, loin de toute comme dans une remise métallique ou lumière directe du soleil et protégé...
Page 18
• Glisser le pare-main sur la partie avant du boîtier du taille-haie. • Insérer deux des six vis dans les ouvertures pratiquées sur le côté du pare-main, puis bien serrer comme le montre la figure e. • Glisser l’anse sur la partie avant du boîtier du taille-haie, derrière le pare- main (figure f).
Page 19
MéTHode de couPe 1. PoSITIon de TravaIl. S’assurer que les pieds sont bien ancrés au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. Ne pas trop étendre les bras. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants de caoutchouc.
Page 20
immerger l’outil. Protéger les lames contre averTISSeMenT : POUR ÉVITER la rouille en les enduisant d’huile légère de LES RISqUES DE BLESSURES, machine après les avoir nettoyées. RESPECTER LES CONSIGNES Cet appareil numérique de la classe B est SUIVANTES. conforme à la norme NMB-003 du Canada. •...
Page 21
GaranTIe lIMITée de deuX le Sceau rBrc Le sceau SRPRC (Société de Recyclage des Piles Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le Rechargeables au Canada) sur produit est exempt de défauts de matériau la pile lithium-ion (ou sur le bloc- et de fabrication pendant deux(2) ans à...
Page 22
déPannaGe Problème cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. •...
Page 23
Podadora de SeToS 20 v MÁX.* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° LHT321 Gracias por elegir Black +d ecker ! v isite www.Blackandd ecker.com/n ewo wner para registrar su nuevo producto. lea el M anual an Te S de devolver e STe P roduc To Por cual Qu Ier M o TIvo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black +d ecker ,...
Page 24
descarga eléctrica. advertencias generales de e) al operar una herramienta eléctrica seguridad para herramientas en el exterior, utilice un cable eléctricas prolongador adecuado para tal uso. adverTencIa: lea todas las Utilice un cable adecuado para uso advertencias de seguridad e en exteriores a fin de reducir el riesgo instrucciones El incumplimiento de las de descarga eléctrica.
Page 25
estas instrucciones y teniendo en g) Si se suministran dispositivos cuenta las condiciones de trabajo para la conexión de accesorios y el trabajo que debe realizarse. El con fines de recolección y uso de la herramienta eléctrica para extracción de polvo, asegúrese operaciones diferentes de aquéllas de que estén conectados y que para las que fue diseñada podría...
Page 26
reconocidas por el Estado de California asegúrese de que el interruptor esté como causantes de cáncer, defectos de apagado cuando saque material nacimiento u otros problemas atascado. Las hojas se deslizan reproductivos. Algunos ejemplos de estas después de apagarse. Un momento de sustancias químicas son: falta de atención cuando se maneja la •...
Page 27
Black+decker Sistemas de cargador y batería Cargadores de baterías/Tiempo de carga** (Minutos) (0% - 100% cargar) 20v MaX* cargadores Batería de vatios por 20v MaX* hora lcS200 lcS1620 lcS201 lcS202 l2afc l2afcBST lBX20 3.25 0.65 0.65 0.65 lBXr20 3.75 0.75 0.75 0.75 lBXr2020...
Page 28
• no opere el cargador si éste ha recibido respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica. un golpe fuerte, se ha caído, o se ha dañado de cualquier otra manera. Llévelo adverTencIa: Peligro de a un centro de mantenimiento autorizado. quemaduras.
Page 29
°F y 75 °F). NO cargue el paquete de recoMendacIoneS batería con una temperatura ambiental con reSPecTo al por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por alMacenaMIenTo encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es 1. El mejor lugar de almacenamiento es importante y evitará...
Page 30
el protector y la palanca del interruptor InSTalacIÓn y eXTraccIÓn apropiados provistos podría provocar del PaQueTe de BaTeríaS de graves lesiones personales. la HerraMIenTa PrecaucIÓn: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el El cortasetos viene con el protector y accionamiento del interruptor antes de la palanca del interruptor adjuntos a la extraer o instalar la batería.
Page 31
InSTruccIoneS de oPeracIÓn InTerruPTor dISParador • Para encender el aparato, empuje el botón de bloqueo (2) hacia abajo y apriete el gatillo (1),como se muestra en la figura G. Una vez que la herramienta 0-15 esté en funcionamiento, puede liberar el botón de bloqueo.
Page 32
movimiento de las hojas; si lo hacen, noTa: Una vez que se haya liberado el desconecte la batería y utilice una lima o botón, las hojas volverán inmediatamente a una piedra de afilar para eliminar la o las la velocidad máxima. melladuras.
Page 33
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con GaranTía coMPleTa de doS añoS Para uSo en el HoGar experiencia. BLACk+DECkER ofrece una garantía de Los cambios o las modificaciones que se dos años por cualquier defecto del material o le realicen a esta unidad sin aprobación de fabricación de este producto.
Page 34
deTeccIÓn de ProBleMaS Problema causa posible Solución posible • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. •...
Page 35
· GaranTía Black+decker · Black+decker warranTy . SolaMenTe Para ProPoSIToS de MeXIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ProducT InfoMaTIon · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Page 36
SolaMenTe Para ProPoSIToS de MeXIco Herramientas y equipos Profesionales Grupo realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.a. de c.v. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
Need help?
Do you have a question about the LHT321FF and is the answer not in the manual?
Questions and answers