Page 1
40V MAx* HeDge TRIMMeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR LHT341 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
SafeTy GuIdelIneS - defInITIonS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. danGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
objects like paper clips, coins, keys, g) If devices are provided for the connection of dust extraction and nails, screws, or other small metal objects that can make a connection collection facilities, ensure these are connected and properly used. from one terminal to another. Shorting the battery terminals together Use of dust collection can reduce dust- may cause burns or a fire.
definitions are as follows: outlet immediately if the extension cord V ...... volts becomes damaged or cut. A ...... amperes warnInG: Some dust created Hz ....hertz by this product contains chemicals W ..... watts known to the State of California to min ....
Page 5
BLACk+DECkER batteries. Other types of service or repair is required. Incorrect batteries may burst causing personal injury reassembly may result in a risk of electric and damage. shock, electrocution or fire. • disconnect the charger from the outlet cauTIon: Under certain conditions, before attempting any cleaning.
105°f (40˚c) (such as outside sheds or packs or the power source. Problems are metal buildings in summer). indicated by one LED flashing in different patterns. warnInG: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack Bad BaTTery case is cracked or damaged, do not insert The charger can detect a weak or...
conditions. Follow the charging procedure. the battery release button (6) as shown in You may also charge a partially used pack figure c and pull battery pack out of tool. whenever you desire with no adverse affect on the battery pack. 5.
• Slide the guard (5) onto the front of the wear safety goggles, non-skid footwear trimmer housing as shown in figure e. when trimming. Hold the unit firmly in both hands and turn the unit ON. Always hold • Insert two of the six screws into the the trimmer, as shown in the illustrations in openings on the sides of the guard and this manual, with one hand on the switch...
GARDENING APPLIANCE. The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence (figure M), stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not 5.
encouraged to try to correct the interference find your local service location, call: 1-800- by one or more of the following measures: 544-6986 or visit • Reorient or relocate the receiving www.blackanddecker.com antenna. THree-year lIMITed HoMe • Increase the separation between the equipment and receiver.
TrouBleSHooTInG Problem Possible cause Possible Solution • Slow running, noisy or • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. hot blades. • Blades or blade • Straighten blade or blade support. support bent. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. •...
Page 12
TAILLe-HAIe De 40 V MAx.* MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe LHT341 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
avertissements de sécurité des pièces mobiles. Les cordons généraux pour les outils endommagés ou emmêlés augmentent électriques les risques de choc électrique. e) Pour l’utilisation d’un outil averTISSeMenT : lire tous les électrique à l’extérieur, se servir avertissements de sécurité et d’une rallonge convenant à...
Page 14
les pièces mobiles. que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs 5) utilisation et entretien du bloc-piles de dépoussiérage et de ramassage, a) ne recharger l’outil qu’au moyen du s’assurer que ceux-ci sont bien chargeur précisé...
dispositif de protection correctement Californie, ces produits chimiques peuvent installés. L’utilisation du taille-haie sans le causer le cancer ainsi que des malformations dispositif de protection correct ou la poignée congénitales, et ils présentent d’autres fournie avec l’outil pose des risques de dangers au système reproductif humain.
Page 17
et, du fait, provoquer une chaleur poussière ou des émanations. • Si le contenu de la pile entre en contact interne excessive. éloigner le chargeur de toute source de chaleur. avec la peau, laver immédiatement la La ventilation du chargeur se fait par zone touchée au savon doux et à...
Page 18
blocs-piles pour le commerce et dans les charge est ainsi interrompue jusqu’à ce que avions (c.-à-d. dans des valises et les l’état de la pile redevienne normal. Une fois bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient la température revenue à la normale, le bien protégés contre les courts-circuits.
Page 19
à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide. averTISSeMenT : risque de choc électrique.
Ne pas trop étendre les bras. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants de caoutchouc. Tenir le taille-haie fermement des deux mains avant de la mettre en marche. Toujours tenir le taille-haie comme indiqué à la figure H, c’est-à-dire avec une main sur la poignée à...
L’UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D’UTILISATION. • VÉRIFIER LA HAIE POUR LA PRÉSENCE DE TOUT OBJET ÉTRANGER COMME DU FIL DE FER OU DES CLôTURES AVANT CHAqUE UTILISATION. • LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNÉES. NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. • NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES.
Page 22
® le sceau SrPrc Cet appareil numérique de la classe B est Le sceau SRPRC® (Société conforme à la norme NMB-003 du Canada. de recyclage des piles Cet appareil est conforme aux dispositions rechargeables du Canada) du paragraphe 15 des règlements de la apposé...
avec le directeur du centre de réparation InforMaTIon Sur leS réParaTIonS Black+Decker le plus près. Ce produit Tous les centres de réparation n’est pas destiné à un usage commercial. BLACk+DECkER sont dotés de personnel L’usage commercial de ce produit annule qualifié...
déPannaGe Problème cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. •...
Podadora de SeToS 40 v MÁX.* MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° LHT341 Gracias por elegir Black+decker! visite www.Blackanddecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. lea el Manual anTeS de devolver eSTe ProducTo Por cualQuIer MoTIvo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
Page 26
advertencias generales de descarga eléctrica. seguridad para herramientas e) al operar una herramienta eléctrica eléctricas en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. adverTencIa: lea todas las Utilice un cable adecuado para uso advertencias de seguridad e en exteriores a fin de reducir el riesgo instrucciones El incumplimiento de las de descarga eléctrica.
Page 27
estas instrucciones y teniendo en g) Si se suministran dispositivos cuenta las condiciones de trabajo para la conexión de accesorios y el trabajo que debe realizarse. El con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese uso de la herramienta eléctrica para de que estén conectados y que operaciones diferentes de aquéllas se utilicen correctamente.
Page 28
las hojas estén en movimiento. adverTencIa: El polvo creado por asegúrese de que el interruptor esté este producto contiene sustancias apagado cuando saque material químicas reconocidas por el Estado de atascado. Las hojas se deslizan California como causantes de cáncer, después de apagarse.
Page 29
Black+decker Sistemas de cargador y batería Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) (0% - 100% cargar) 40v MaX* cargadores Batería de 40v MaX* vatios por hora lcS36 lcS40 lcS436 lBX36 3.25 lBXr36 1.25 1.25 3.75 lBX1540 1.25 1.25 3.75 lBXr2036 lBX2040 lBXr2540 1.75...
inmediato con agua y jabón suave. Si el la parte superior e inferior de la cubierta. • no monte el cargador en la pared ni líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie.
o fría, comienza un Retraso por paquete batería estén protegidos y bien aislados de caliente/frío, y suspende la carga hasta materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTa: las baterías que la batería se haya normalizado. Después que ocurra esto, el cargador de iones de lI-ION no deben colocarse cambia automáticamente al modo de dentro del equipaje registrado.
Page 32
Para eXTraer el PaQueTe de cavidades del cargador los materiales BaTeríaS: Presione el botón de extraños de naturaleza conductora, liberación de la batería, como se muestra entre los que se incluyen la lana de en la figura c, y tire del paquete de acero, el papel de aluminio o cualquier baterías hasta extraerlo de la herramienta.
continuar apretando el gatillo. • Para apagar la herramienta, suelte el gatillo. adverTencIa: NUNCA INTENTE BLOqUEAR UN INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO. • Deslice el protector (5) sobre la parte delantera de la cubierta del cortasetos (figure e). • Inserte dos de los seis tornillos en los orificios que se encuentran en el costado del protector y ajústelos firmemente.
Page 34
botón, las hojas volverán inmediatamente a la velocidad máxima. noTa: Las hojas se detendrán cuando se mantenga apretado el botón durante 15 segundos. Para volver a activar la característica de POwERCUT , libere el botón y vuelva a apretarlo de nuevo. 0-15 NO mantenga apretado continuamente el botón de POwERCUT...
Este mecanismo cumple con la parte 15 lo hacen, desconecte la batería y utilice una lima o una piedra de afilar para eliminar la o de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos las melladuras. Si accidentalmente suelta la podadora, (FCC).
garantías, explícitas o implícitas. domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se nuestro sitio www.blackanddecker.com. aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden GaranTía lIMITada de en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida TreS añoS...
deTeccIÓn de ProBleMaS Problema causa posible Solución posible • La tecnología • Tecnología AUTOSENSE • Suelte el gatillo y oprímalo AUTOSENSE no desactivada. nuevamente para reactivar la funciona o se detiene tecnología AUTOSENSE. en forma prematura. • La herramienta está en el modo •...
Page 38
· GaranTía Black+decker · Black+decker warranTy . SolaMenTe Para ProPoSIToS de MeXIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ProducT InfoMaTIon · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Page 39
SolaMenTe Para ProPoSIToS de MeXIco Grupo realsa en herramientas, Herramientas y equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.a. de c.v. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, quintana Roo Htas.