Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2460-20 M12™ CORDLESS ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF SANS FIL M12™ HERRAMIENTA ROTATORIA INALÁMBRICA M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Page 3
• When battery pack is not in use, keep it away • Do not use a damaged accessory. Before each from other metal objects, like paper clips, coins, use inspect the accessory such as abrasive keys, nails, screws or other small metal objects, wheels for chips and cracks, sanding drum for that can make a connection from one terminal cracks, tear or excess wear, wire brush for loose...
Page 4
Milwaukee Tool or a trained length. Proper mandrels will reduce the possibility professional for additional information or training.
SPECIFICATIONS Everyone in the area must wear protective cloth- ing and safety goggles or face shields. Damaged Cat. No............2460-20 accessories may fly apart with considerable Volts.............. 12 DC force, causing potential for serious injury.
OPERATION To reduce the risk of injury, the WARNING operator should be instructed in To reduce the risk of injury, always WARNING the use, care and protection of accessories. wear proper eye protection marked Typical Applications to comply with ANSI Z87.1. A large variety of accessories are available for ap- When working in dusty situations, use an OSHA plications such as grinding, sanding, and cutting.
Return the tool, battery pack, and charger correct accessory and speed are used. Touch the ac- to a MILWAUKEE service facility for repair. After six cessory to the workpiece and guide it over the work, months to one year, depending on use, return the making muliple passes when necessary.
Le terme «outil électrique» figurant dans defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective trique à...
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
Après avoir effectué cette opération, se tenir ENTRETIEN à distance de l’accessoire en rotation et faire • Les réparations de l’outil électrique doivent fonctionner l’outil à sa vitesse à vide maximale être confiées à un technicien qualifié, utilisant pendant une minute. S’assurer que personne exclusivement des pièces identiques à...
Page 11
Avertissements de sécurité spécifiques pour le • Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau meulage des pièces et le découpage à l’abrasif : ou d’un autre liquide de refroidissement peut entraîner • Utiliser seulement les types de meules recom- mandés pour cet outil électrique et seulement une électrocution ou une décharge électrique.
; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification.Des informations importantes y...
MONTAGE DE L'OUTIL 7. Pour installer l'accessoire de meule, ajouter la meule à la fin de Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT la tige de l'accessoire et la fixer qu’avec le chargeur spéci- avec la vis fournie. Appuyez sur fié. Pour les instructions de charge spécifiques, le bouton de verrouillage de la lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur broche et serrez la vis avec...
Page 14
MANIEMENT Utilisation de l’outil rotatif Définir la meilleure prise pour la tâche à effectuer. Il Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT est possible de tenir l’outil rotatif comme s’il s’agissait de blessures, toujours d’un stylo pour effectuer des tâches fines, ou bien porter la protection oculaire appropriée certifiée autour du corps quand il ne faut pas effectuer de conforme à...
Page 15
Il faudra retourner l’outil des questions telles que le bruit excessif, de grippage électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute au-...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias ADVERTENCIA mientras está cansado o bajo la influencia de de seguridad, instrucciones, drogas, alcohol o medicamentos.
MANTENIMIENTO • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un niños y no permita que personas que no estén técnico calificado que use únicamente piezas familiarizadas con la herramienta eléctrica o con de reemplazo idénticas.
Page 18
• No use accesorios que necesiten enfriadores • Use equipo de protección personal. Dependiendo líquidos. Usar agua u otros enfriadores líquidos de la aplicación, use una careta, gafas o lentes puede ocasionar electrocución o descarga eléctrica. de seguridad. De ser necesario, use mascarilla Contragolpe y advertencias afines: para polvo, protectores auditivos, guantes y El contragolpe es una reacción repentina a un...
DESCRIPCION FUNCIONAL Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA lesión, utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no reco- mendados podría resultar peligroso. La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica.
Page 21
OPERACION Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, el operador debe Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA conocer el uso, el cuidado y la protección que riesgo de lesiones, siempre deben tenerse con los accesorios. utilice la protección de ojos adecuada indicada Aplicaciones típicas para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Hay una gran variedad de accesorios disponibles para...
Page 22
MILWAUKEE. control y el daño de la pieza de trabajo. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Todas las personas en el área...
Page 23
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una CENTRAL Y EL CARIBE estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
Page 24
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142460d7 961012800-04(A) 12/24 Printed in...
Need help?
Do you have a question about the 2460-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers