Page 1
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER Español p. xx Français p. 55 MODEL NUMBER LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/ Español p. 115 LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 3
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 4
DANGER — Keep Do not mow when children or others Bystanders Away are around. Remove objects that can be thrown by DANGER — Thrown the blade in any direction. Wear safety Debris glasses. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 5
No Load Speed Rotational speed, at no load Revolutions Per Minute Rotational speed Celsius Temperature Temperature Fahrenheit Temperature Temperature WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 6
Be completely familiar with the controls and proper use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 7
Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects that ricochet can cause serious injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the operation is dusty. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 8
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating. ◾ Never operate the mower without the proper trailing shield, discharge door, grass bag, mulching insert, side discharge chute, motor/blade control handle or other 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 9
◾ Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 10
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles. Do not: ◾ Do not mow near drop-offs, ditches or embankments; you could lose your footing or balance. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 11
◾ When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety.
Page 12
Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion powered lawn mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656.
Page 13
2.0 bu (70 L) 2.0 bu (70 L) Mower Weight (Without battery 45.2 lbs. (20.5 kg) 50.7 lbs. (23 kg) 50.7 lbs. (23 kg) pack; with mulching insert) Operating 32°F–104°F (0°C–40°C) Temperature Storage -4°F–158°F (-20°C–70°C) Temperature 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 14
NOTICE: The actual running time will vary with grass condition: species, density, moisture, etc. Tips on Maximizing the Running Time To get more out of your EGO mower, please follow these rules: ◾ Cut no more than 1-1/2 inch (38 mm) of grass in one pass.
Page 15
WARNING: The following part is subjected to be worn out from normal use. Use only identical EGO replacement parts listed below. Use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety.
Page 16
Battery Compartment Cover Quick-Adjust LED Headlights Lever Spring-Loaded Cutting-Height- Adjustment Lever Rear Wheel Front Wheel Support for Upright Front Handle Mower Deck Trailing Shield Support for Upright Side Discharge Chute Mulching Insert Battery-Release Button 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 17
Increase or decrease the self-propel speed by turning the knob. HANDLE-LOCKING CLAMP Locks/unlocks the side rails in the extended or the recessed position. SIDE RAILS Can be extended and locked for operation or recessed for storage. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 18
The LED headlights are located on the front of the mower. This feature provides extra light for increased visibility. SPRING-LOADED CUTTING-HEIGHT ADJUSTMENT LEVER One-handed cutting-height adjustment. ELECTRIC BRAKE Quickly stops blade rotation when the bail switch is released. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 19
WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this EGO mower, such as grass bag, side discharge chute, mulching insert. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to serious injury.
Page 20
3. Assemble the top clips to the frame, as shown in Fig. 3, then assemble the two side clips. Assemble the bottom clip last. 4. The completely assembled grass bag is shown in Fig. 4. Clips 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 21
(Fig. 5). Gently pivot the handle upward until you hear and feel the lock pin engage in the first position (Fig. 6). This position allows easy access to install and remove the grass bag. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 22
The motor cannot be started unless: a) The side rails are fully extended. b) Both green handle-locking clamps are securely closed. c) The handle is locked into one of the three operating positions. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 23
Under normal usage, the grass bag material is subject to wear. To reduce the risk of injury, frequently inspect the bag assembly and replace the bag if there are any signs of wear or deterioration. Use only grass bags manufactured for this mower. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 24
5. Release the discharge door and make sure it rests firmly against the mulching insert. NOTICE: The mulching insert must be removed in order to install and use the grass bag or the side discharge chute and must be re-installed when the grass bag is removed. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 25
5. To remove the side discharge chute, lift the rear discharge door, grasp the side discharge chute and pull it out. 6. Release the discharge door and make sure that it rests firmly against the discharge chute. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 26
3. Once arriving at the desired cutting-height position, engage the spring-loaded cutting-height-adjustment lever back into the slot. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 27
4. To detach the battery pack, depress the battery-release button to release the battery pack, and then lift it out of the compartment. 5. Close the battery compartment cover. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 28
The motor cannot be started unless: ◾ The side rails are fully extended; ◾ Both green handle-locking clamps are securely closed; ◾ The handle is locked into one of the three operating positions. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 29
Bail Switch pull the bail switch upward to meet the handle and release the safety button (Fig. 15a & 15b). 4. The mower will start. Safety Button LM2120SP/LM2120SP-FC Bail Switch Safety Button LM2110SP/LM2110SP-FC 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 30
(Fig. 17a & 17b) LM2120SP/LM2120SP-FC/LM2110SP/ LM2110SP-FC mower is equipped with Self-Propel Trigger variable-speed, self-propel capability. To increase the speed, rotate the self-propel LM2120SP/LM2120SP-FC speed-control knob forward. To decrease the speed, rotate the self-propel speed-control knob backward. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 31
4. With one hand holding both the bail switch and the self-propel trigger against the handle, use the other hand to adjust the self-propel speed-control knob to choose the desired speed. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 32
(Fig. 18). To turn on the headlights, press the headlights button (Fig. 19a & 19b). The headlights provide bright light in front of the mower. To turn off the headlights, press the button again. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 33
The mower-status indicator will illuminate when the blade is Headlights Mower-Status Indicator rotating. Button LM2120SP/LM2120SP-FC Headlights Button Mower- Status Indicator LM2110SP/LM2110SP-FC 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 34
Release the bail switch, (Please see “BATTERY wait until the battery pack Dark & LED on HIGH-TEMPERATURE cools down to approximately battery flashing PROTECTION" in this 152°F (67°C), then restart the manual) mower. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 35
BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA2240T, BA2240T-FC BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC, BA3360T or BA3360T-FC will shine red. Release the bail switch, wait until the battery pack cools down to approximately 152°F (67°C), then restart the mower. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 36
2-1/2 ft. (0.75 m) every 10 ft. (3 m)). Mow across the face of a slope and never up and down. Use Fig. 20 as a guide in order to identify slopes that cannot be mowed safety. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 38
For mulching extremely thick or tall grass, it is advisable to first cut at a high cutting-height setting, and then re-cut to the final cutting height. Otherwise, make narrower cuts and mow slowly. ALWAYS MAKE SURE THAT THE BLADE IS SHARP. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 39
WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
Page 40
(impact wrench is recommended) to turn the blade bolt counterclockwise to loosen and remove the bolt. 5. Remove the washer and the blade (Fig. 22). 6. Save the fan on the motor shaft (Fig. 23). 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 41
Stablizer the bolt (Fig. 25). 6. Use a 9/16" (14 mm) torque wrench (not included) to tighten the bolt clockwise. The recommended torque for the blade bolt is 36-43 ft-lb (49-59 Nm). 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 42
A worn or damaged blade can break, causing blade pieces to be thrown from the mower. If the blade is found to be bent, take the lawn mower to an authorized EGO service center for inspection.
Page 43
6. Replace the blade on the mower and tighten it securely (please see "INSTALLING THE BLADE"). WARNING: An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds. It may cause damage to the mower and could break, causing personal injury. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 44
4. Gently pivot the handle toward the front of the mower; release the quick-adjust lever and continue to pivot the handle until you hear and feel the lock pin engage in the locked storage position. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 45
(Fig. 28c). ◾ For LM2120SP/LM2120SP-FC/ For LM2110/LM2110-FC, lubricate LM2110SP/LM2110SP-FC the bearings in both the rear and front wheels (Fig. 28d). Bearing Bearing Deck- Height Adjustment Joint Bearing Bearing For LM2110/LM2110-FC 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 46
Rear wheel for LM2120SP/LM2120SP-FC/ LM2110SP/LM2110SP-FC wheel and assemble to the new wheel with the 3 screws. Dust Cover Bolt Round Recess facing outside Rear Wheel Wave Washer Wheel Axle Rear wheel for LM2110/LM2110-FC 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 47
The trailing shield is subject to wear and damage, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check the trailing shield and replace it immediately with only the identical EGO replacement part.
Page 48
6. Store the mower in a covered and enclosed space that is cool and dry and out of the reach of children. 7. Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet. Plastic coverings trap moisture around the mower, which causes rust and corrosion. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 49
If the mower to tips over from the upright position, mower damage or personal injury may result. Always keep the mower stable and out of the reach of children when it is in the upright position. If possible, lay it flat for storage. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 50
The claimed load. mower with run time is based on a light load included battery condition. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 51
◾ ◾ The handle- The side rails are not fully Fully extend the side rails, then extended. lock the handle-locking clamps. locking clamps cannot be closed in position 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 52
◾ The motor The blade bolt is not tightened to Re-tighten the blade bolt to the required torque recommended torque of 36-43 works but the ft-lb (49-59 Nm). blade doesn’t cut the grass 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 53
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair.
Page 54
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 55
OGUIDE D’UTILISATION TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE LM2110/LM2110-FC/ LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 56
Garantie ......... . 112-113 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 57
Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 58
écrans de sécurité pendant que de sécurité l’outil est en fonction. Regardez par terre et derrière Regardez derrière lorsque vous avant de reculer pour éviter vous faites marche arrière de trébucher. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 59
Consultez l’organisme local en maitre de déchets au sujet des options disponibles pour la mise au rebut ou le recyclage. Volt Tension Type de courant ou Courant continu caractéristique de courant TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 60
Température Température en Fahrenheit Température AVERTISSEMENT : Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l’appareil, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation qualifié. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 61
être formés et supervisés par un parent. Seules les personnes responsables qui connaissent les règles d’utilisation sécuritaire devraient être autorisées à utiliser cet appareil. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 62
De même, évitez de décharger du matériel contre les murs ou obstructions, ce qui peut provoquer le ricochet du matériau déchargé vers l'opérateur TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 63
◾ Évitez les environnements dangereux - N'utilisez pas la tondeuse à gazon dans des endroits humides ou mouillés pour éviter de glisser et de tomber en cours de fonctionnement TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 64
Cela pourrait entraîner des blessures. ◾ S’il se produit une situation qui ne Fig. pas dans le présent guide, faites preuve de prudence et de bon jugement. Communiquez avec le centre de service EGO pour obtenir de l’aide. ◾...
Page 65
Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d’incendie. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 66
N’utilisez pas la tondeuse si la pente est inclinée à plus de 15 degrés, comme l’indique l’inclinomètre. ◾ Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Un appui instable pourrait vous faire glisser. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 67
EGO identiques. ◾ Si l’interrupteur de protection contre les surcharges intégré à la tondeuse se déclenche fréquemment, communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le centre de service EGO le plus près. ◾ Ne nettoyez pas la tondeuse avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’infiltrer dans le moteur et les connexions électriques.
Page 68
à d’autres personnes qui l’utiliseraient.Si vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces instructions afin de prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 69
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle EGO au 1 855 EGO-5656. Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien en toute sécurité...
Page 70
(sans bloc-piles, 45.2 lbs. (20.5 kg) 50.7 lbs. (23 kg) 50.7 lbs. (23 kg) avec l’élément amovible pour le déchiquetage) Température de 32°F–104°F (0°C–40°C) fonctionnement Température de -4°F–158°F (-20°C–70°C) stockage TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 71
AVIS : L’autonomie de fonctionnement réelle varie en fonction de l’état de l’herbe : Conseils pour maximiser l’autonomie de fonctionnement Pour tirer le meilleur parti de votre tondeuse EGO, veuillez respecter les règles suivantes : ◾ Ne coupez pas plus de 40 mm / 1-1/2 po d’herbe en un seul passage ◾...
Page 72
L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications des équipements d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la sécurité. NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE Lame AB2102 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 73
Roue avant Support pour remisage à Poignée avant la verticale Plateau de coupe Bouclier arrière Support pour remisage à la verticale Sortie d’évacuation Raccord pour Bouton d’éjection du bloc-pile latérale déchiquetage TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 74
BRIDE DE FIXATION POUR VERROUILLER LA POIGNÉE Verrouille/déverrouille les rails latéraux en position sortie ou rétractée. RAILS LATÉRAUX Peuvent être sortis et verrouillées pour le fonctionnement ou rétractés pour le rangement. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 75
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE À RESSORT Réglage de la hauteur de coupe d’une seule main. FREIN ÉLECTRIQUE Arrête rapidement la rotation de la lame lorsque l’interrupteur à levier est relâché. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 76
AVERTISSEMENT : N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l’utilisation de cette tondeuse EGO, tels que le sac à herbe, la goulotte de décharge latérale, l’élément de broyage amovible. Une telle altération ou modification constituerait une utilisation abusive et pourrait créer une situation dangereuse entraînant un risque de blessures graves.
Page 77
à la Fig. 3, puis assemblez les deux pinces latérales. Assemblez la pince du bas en dernier. 4. Le sac à herbe complètement assemblé est illustré à la Fig. 4. Pinces TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 78
(Fig. 6). Cette position permet un accès facile pour installer et retirer le sac à herbe. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 79
Déployez complètement les rails latéraux et fermez de façon sécurisée les deux pinces de verrouillage de la poignée (Fig. 7 & 8). TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 80
à moins que les crochets du sac à herbe ne soient fermement posés sur la tige pivotante et que la porte de la goulotte de décharge arrière repose fermement contre le dessus du sac à herbe. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 81
L'élément amovible pour le déchiquetage doit être retiré pour pouvoir installer et utiliser le sac à herbe ou la goulotte de décharge latérale, et il doit être réinstallé lorsque le sac à herbe est retiré. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 82
6. Relâchez la porte de la goulotte de décharge et assurez-vous qu’elle repose fermement contre la goulotte de décharge. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 83
3. Une fois que vous aurez atteint la position de hauteur de coupe désirée, engagez à nouveau le levier de réglage de la hauteur de coupe dans la fente. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 84
4. Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton d’éjection des piles pour relâcher le bloc-piles, puis tirez dessus pour le faire sortir du compartiment. 5. Rabattez le couvercle du compartiment des piles. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 85
Les deux brides de fixation vertes pour les brides de fixation de la poignée sont fermées de façon sécurisée. ; ◾ La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions de fonctionnement. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 86
(Fig. 15a et LM2120SP/LM2120SP-FC 15b). 4. La tondeuse se mettra alors en Interrupteur à levier marche. Bouton de sécurité LM2110SP/LM2110SP-FC TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 87
Pour augmenter la vitesse, tournez le bouton de contrôle de la vitesse d'autopropulsion vers l'avant. Pour diminuer la vitesse, tournez le bouton de contrôle de la vitesse d'autopropulsion vers l'arrière. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 88
1. Appuyez sur le bouton de sécurité. 2. Une fois le bouton de sécurité enfoncé, tirez l’interrupteur à levier vers le haut en direction de la poignée, et relâchez le bouton de sécurité. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 89
Pour allumer les phares, appuyez sur le bouton des phares (Fig. 19a & 19b). Les phares fournissent une lumière vive à l’avant de la tondeuse. Pour éteindre les phares, appuyez à nouveau sur le bouton. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 90
Indicateur d’état de d’état de charge de la tondeuse s’allume charge de la tondeuse lorsque la lame tourne LM2120SP/LM2120SP-FC Bouton des phares Indicateur d’état de charge de la tondeuse LM2110SP/LM2110SP-FC TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 91
Centre de service à la clientèle d’EGO. Clignotant en Contactez le Centre de service rouge/vert en Erreur. à la clientèle d’EGO. alternance TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 92
BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA2240T, BA2240T-FC, BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC, BA3360T ou BA3360T-FC brille en rouge. Relâchez l’interrupteur à levier, attendez que le bloc-piles refroidisse à environ 67° C / 152° F), puis redémarrez la tondeuse. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 93
Tondez horizontalement / latéralement sur des pentes ; ne tondez jamais vers le haut et vers le bas. Utilisez la Fig. 20 comme guide pour identifier les pentes qui ne peuvent pas être tondues en toute sécurité. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 94
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 95
à tondre à une hauteur de coupe élevée, puis de tondre à nouveau la même zone à la hauteur de coupe normale. Sinon, réalisez des coupes plus étroites et tondez lentement. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA LAME EST BIEN AFFÛTÉE. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 96
AVERTISSEMENT : Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de rechange EGO identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait créer un danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
Page 97
4. Utilisez une clé de 14 mm / 9/16 po (une clé à chocs est recommandée) pour tourner le boulon de la lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de desserrer et de retirer le boulon. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 98
5. Retirez la rondelle et la lame (Fig. 22). 6. Laissez le ventilateur sur l’arbre du moteur(Fig. 23). Ventilateur Lame Boulon Bride de sortie TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 99
6. Utilisez une clé dynamométrique de 14 mm / 9/16 po (non incluse) pour serrer le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre. Le couple recommandé pour le boulon de fixation de la lame est de 49-59 Nm / 36-43 pi-lb. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 100
Affûtez la lame de coupe à l’angle de coupe d’origine. ◾ Affûtez les bords de coupe aux deux extrémités de la lame en retirant une quantité de matériau égale à chaque extrémité. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 101
« INSTALLATION DE LA LAME ») AVERTISSEMENT : Une lame mal équilibrée causera des vibrations excessives quand elle tournera à une vitesse élevée. Elle pourrait endommager la tondeuse et se casser, causant éventuellement des blessures. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 102
4. Faites pivoter doucement la poignée vers l’avant de la tondeuse ; relâchez le levier de réglage rapide et continuez à faire pivoter la poignée jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la position de rangement verrouillée. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 103
(Fig. 28c). ◾ Pour les modèles LM2110/LM2110-FC, lubrifiez les Palier Palier roulements des roues arrière et avant (Fig. 28d). Joint de réglage de la hauteur du châssis Palier Palier For LM2110/LM2110-FC TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 104
Roue arrière la roue usée et assemblez-le à la nouvelle Rondelle ondulée roue à l’aide des 3 vis. Essieu de roue Rear wheel for LM2110/LM2110-FC TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 105
; retirez le bouclier de protection usé (Fig. 30). 4. Remplacez par un nouveau bouclier arrière et fixez-le avec les trois vis de blocage. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 106
7. Ne couvrez pas la tondeuse à gazon avec une feuille de plastique solide. Les emballages en plastique capturent l’humidité autour de la tondeuse, ce qui produit de la rouille et de la corrosion. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 107
Gardez toujours la tondeuse stable et hors de portée des enfants lorsqu’elle est en position verticale. Si possible, posez-la à plat pour la ranger. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 108
élevé. ◾ ◾ irrégulière La lame est mal assemblée. Remontez la lame en suivant les instructions du chapitre intitulé « INSTALLATION DE LA LAME » dans ce mode d’emploi. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 109
Déverrouillez les pinces de rétracté par la force de poussée fixation. Déployez complètement appliquée sur la poignée. les rails latéraux et verrouillez à nouveau les pinces de fixation de la poignée. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 110
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 111
Resserrez le boulon de fixation de n’est pas serré au couple requis la lame au couple recommandé : fonctionne, 49-59Nm / 36-43 pi-lb. mais la lame ne coupe pas l’herbe TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 112
EGO est de 90 jours à des fins résidentielles ou de 30 jours à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales.
Page 113
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
Page 115
MANUAL DE OPERACIONES CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS MODELO NÚMERO LM2110/LM2110-FC/ LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Page 116
Garantía ......... . 172-174 CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 117
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 118
Si está dañado, reemplácelo inmediatamente. PELIGRO: Mantenga a No corte el césped si hay niños u otras personas alejadas otras personas cerca. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 119
Tipo o característica de corriente Milímetros Largo o tamaño Pulgadas Largo o tamaño Kilogramos Peso Libras Peso Litros Volume Bushel Volumen Minutos Tiempo Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 120
Revoluciones por minuto Velocidad de rotación Temperatura Celsius Temperatura Temperatura Fahrenheit Temperatura ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 121
Solo deben usar esta máquina las personas responsables que conozcan estas reglas para operarla de modo seguro. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 122
◾ Para evitar el contacto con la cuchilla o una herida por los objetos arrojados, manténgase en la zona del usuario, detrás de las empuñaduras, y evite que los CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 123
Siempre esté seguro de su posición. Un resbalón y una caída pueden causar lesiones personales graves. Si siente que está perdiendo el equilibrio, suelte la palanca de control del motor / cuchilla inmediatamente y la cuchilla dejará de girar en tres segundos CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 124
◾ Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO para recibir ayuda. ◾ Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar el aparato eléctrico a un paquete de...
Page 125
◾ No modifique ni intente reparar el aparato eléctrico o el paquete de batería, excepto tal y como se indique en las instrucciones de uso y cuidado. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 126
No pode si el indicador de pendientes indica que la pendiente es superior a los 15 grados. ◾ No pode el césped si está mojado. Un punto de apoyo inestable podría provocar resbalones. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 127
EGO idénticas. ◾ Si la protección contra sobrecargas incorporada a la cortadora se dispara con frecuencia, comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO o con el centro de servicio de EGO más cercano. ◾...
Page 128
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 129
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su cortadora. Léalo atentamente antes de usar la cortadora.
Page 130
21 pulgadas 21 pulgadas 21 pulgadas plataforma (531 mm) (531 mm) (531 mm) Volumen de la 2,0 fanegas (70 l) 2,0 fanegas (70 l) 2,0 fanegas (70 l) bolsa de pasto CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 131
Consejos para maximizar el tiempo de funcionamiento Para sacar más provecho de su cortadora de césped EGO, por favor, siga estas reglas: ◾ Corte no más de 1-1/2 pulgadas (38 mm) de pasto en una pasada ◾...
Page 132
ADVERTENCIA: Las siguiente pieza está sujeta a desgaste por el uso normal. Utilice solo las piezas de repuesto EGO idénticas que se indican a continuación. Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo original cause un rendimiento incorrecto y ponga en peligro la seguridad.
Page 133
Rueda trasera Rueda frontal Support for Upright Empuñadura frontal Plataforma de la cortadora Escudo trasero Support for Upright Conducto de Inserto de trituración Botón de liberación de la batería descarga lateral CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 134
ABRAZADERA DE FIJACIÓN DE LA AGARRADERA Bloquea/desbloquea los rieles laterales en la posición extendida o recogida RIELES LATERALES Se pueden extender y bloquear para la utilización o retraer para el almacenamiento. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 135
PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE ACCIONADA POR RESORTE Ajuste de la altura de corte con una mano. FRENO ELÉCTRICO Para rápidamente la rotación de la cuchilla cuando se suelta el interruptor tipo agarradera. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 136
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni crear accesorios no recomendados para utilizarse con esta cortadora de césped EGO, tales como una bolsa de pasto, un conducto de descarga lateral o un inserto de trituración. DESEMPAQUETADO ◾...
Page 137
Fig. 3, y luego ensamble los dos clips laterales. Ensamble el clip inferior en último lugar. 4. La bolsa de pasto ensamblada completamente se muestra en la Fig. 4. Clips CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 138
(Fig. 6). Esta posición permite un acceso fácil para instalar y desinstalar la bolsa de pasto. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 139
Extienda completamente los rieles laterales y cierre firmemente las dos abrazaderas de fijación de la agarradera (Fig. 7 y 8). CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 140
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 141
5. Libere la puerta de descarga y asegúrese de que descanse firmemente contra el inserto de trituración. NOTA: El inserto de trituración se debe retirar para instalar y utilizar la bolsa de pasto y se debe reinstalar cuando se retire dicha bolsa. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 142
5. Para retirar el conducto de descarga lateral, levante la puerta de descarga trasera, agarre el conducto de descarga lateral y jálelo hacia fuera. 6. Libere la puerta de descarga y asegúrese de que descanse firmemente contra el conducto de descarga. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 143
3. Una vez que se haya llegado a la posición de altura de corte deseada, acople la palanca de ajuste de la altura de corte accionada por resorte de vuelta en el interior de la ranura. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 144
4. Para desinstalar el paquete de batería, presione el botón de liberación de la batería para liberar el paquete de batería y luego levántelo para sacarlo del compartimiento. 5. Cierre la cubierta del compartimiento de la batería. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 145
Los rieles laterales están completamente extendidos; ◾ Ambas abrazaderas verdes de fijación de la agarradera estén firmemente cerradas; ◾ La agarradera esté bloqueada en una de las tres posiciones de utilización. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 146
LM2120SP/LM2120SP-FC botón de seguridad (Fig. 15a y 15b). Interruptor tipo agarradera 4. La cortadora de césped arrancará. (posición de liberación) Botón de seguridad LM2110SP/LM2110SP-FC CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 147
Para aumentar la velocidad, rote hacia delante la perilla de control de la velocidad de autopropulsión. Para reducir la velocidad, rote hacia atrás la perilla de control de la velocidad de autopropulsión. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 148
3. Sujete el interruptor tipo agarradera contra la agarradera con cualquiera de las dos manos. Presione cualquiera de los dos gatillos de autopropulsión (Fig. 17b). CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 149
(Fig. 19a y 19b). Las luces delanteras proporcionan una iluminación brillante delante de la cortadora de césped. Para apagar las luces delanteras, presione de nuevo el botón. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 150
El indicador de estado de la cortadora de césped se iluminará cuando la cuchilla esté rotando Botón de las luces delanteras Indicador del estado de la cortadora de césped LM2110SP/LM2110SP-FC CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 151
Si esto no funciona, sírvase contactar a un centro de servicio al cliente de EGO. Parpadea en Contacte a un centro de rojo/verde Error. servicio al cliente de EGO. alternativamente CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 152
BA4200-FC parpadeará en naranja; alternativamente, la luz LED ubicada en el paquete de batería BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA2240T, BA2240T-FC BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC, BA3360T o BA3360T-FC se encenderá en rojo. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 153
Corte el césped transversalmente a la cara de una pendiente y nunca hacia arriba y hacia abajo. Utilice la Fig. 20 como guía para identificar las pendientes en las que no se puede cortar el césped de manera segura. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 154
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 155
De lo contrario, haga cortes más estrechos y más lentamente. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA CUCHILLA ESTÉ AFILADA. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 156
ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado.
Page 157
3. Mientras usa guantes protectores, coloque un destornillador manual o una varilla metálica, de 1/4 de pulgada (6,35 mm) o menos, en el agujero del estabilizador. Esto es para impedir que la cuchilla rote mientras se afloja el perno (Fig. 21). CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 158
Cuchilla 5. Retire la arandela y la cuchilla (Fig. 22). Brida Perno exterior 6. Deje el ventilador en el eje del motor (Fig. 23). Ventilador CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 159
6. Utilice una llave de torsión de 9/16 de pulgada (14 mm) (no incluida) para apretar el perno en el sentido de las agujas del reloj. La fuerza de torsión recomendada para el perno de la cuchilla es de 36-43 pies-lb (49-59 Nm). CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 160
Afile la cuchilla con el ángulo de corte original. ◾ Afile los bordes de corte en ambos extremos de la cuchilla, retirando una cantidad de material igual de cada extremo. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 161
«INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA «). ADVERTENCIA: Una cuchilla desequilibrada causará vibración excesiva cuando rote a altas velocidades. Es posible que cause daños a la cortadora de césped y se podría romper, causando lesiones corporales. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 162
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 163
En el caso de la LM2110/LM2110-FC, Cojinete Cojinete lubrique los cojinetes tanto en las ruedas traseras como delanteras (Fig. 28d). Junta de ajuste de la altura de la plataforma Cojinete Cojinete For LM2110/LM2110-FC CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 164
(LM2120SP/LM2120SP-FC/ Arandela Ondulada LM2110SP/LM2110SP-FC), retire el engranaje impulsor de la rueda Eje De La Rueda desgastada y ensámblelo en la rueda nueva con los 3 tornillos. Rueda posterior para LM2110/LM2110-FC CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 165
Por protección de seguridad, compruebe frecuentemente el escudo trasero y reemplácelo inmediatamente solo por la pieza de repuesto EGO idéntica.
Page 166
7. No cubra la cortadora de césped con una lámina de plástico macizo. Las cubiertas de plástico atrapan la humedad alrededor de la cortadora de césped, lo cual causa oxidación y corrosión. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 167
Mantenga siempre la cortadora de césped estable y fuera del alcance de los niños cuando esté en posición vertical. Si es posible, póngala en posición plana para su almacenamiento. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 168
La plataforma de la cortadora de Limpie la plataforma de la césped está obstruida con pasto cortadora de césped y asegúrese y residuos. de que la cuchilla tenga libertad de movimiento. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 169
◾ ◾ La cortadora de césped Suba la plataforma hasta un está configurada para cortar ajuste de la altura de corte demasiado pasto a la vez. mayor. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 170
Contacte al centro de servicio. ◾ ◾ La cortadora de césped Suba la plataforma hasta un está configurada para cortar ajuste de la altura de corte demasiado pasto a la vez. mayor. CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 171
Reapriete el perno de la apretado con la fuerza de torsión cuchilla con la fuerza de torsión funciona, pero la requerida recomendada de 36-43 pies-lb cuchilla no corta (49-59 Nm). el pasto CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC...
Page 172
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
Page 173
EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo...
Page 174
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
Page 175
OPERATOR’S MANUAL CHARGE BEFORE FIRST USE 56V BATTERY Français p. 21 2.5AH/4AH/5AH/6AH/ Español p. 41 7.5AH/8AH/10AH/12AH MODEL NUMBER BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/ BA3360T/BA4200T/BA4480T/BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/ BA2240T-FC/BA2242T-FC/BA2800T-FC/BA3360T-FC/ BA4200T-FC/BA4480T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 177
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery pack has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
Page 178
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Volt Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time...
Page 179
Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Read & To reduce the risk of injury, user must read Understand and understand operator’s manual before Operator’s using this product Manual Always wear safety goggles or safety glasses Eye Protection with side shields and a full face shield when operating this product.
Page 180
WORK AREA SAFETY Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes.
Page 181
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury. Recharge only with the chargers specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a rise of fire when used with another battery pack.
Page 182
Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow.
Page 183
It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on the safe assembly, operation and maintainance of your battery pack.
Page 185
DESCRIPTION KNOW YOUR LITHIUM-ION BATTERY PACK (Fig. 1) Cooling Air Port Battery Contacts 5-LED Indicator Power Button OPERATION 5-LED INDICATOR ON BATTERY PACK This lithium-ion battery pack is equipped with a 5-LED indicator. Press the power button to display the charge level or its working condition, and the LED indicator will last for 10 seconds.
Page 186
Battery charge level/ 5-LED 5-LED Fuel Gauge Display Working condition indicator Charge level 80% to 5-LED solid green 100% Charge level 60% to 80% 4-LED solid green Charge level 40% to 60% 3-LED solid green Charge level 20% to 40% 2-LED solid green Charge level 10% to 20% 1-LED solid green...
Page 187
BATTERY PROTECTION The battery circuitry protects the battery pack from extreme temperature, over- discharge, and over-charge. To protect the battery from damage and prolong its life, the battery pack circuitry will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if the temperature becomes too high during use.
Page 188
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO Charger. TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product. 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/6AH/7.5AH/8AH/10AH/12AH...
Page 189
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: It is not recommended to use compressed dry air as a cleaning method for the battery pack.
Page 190
BATTERIES The battery pack is equipped with Lithium-ion rechargeable batteries. The duration of use from each charge will depend on the type of work performed. The batteries in this tool have been designed to provide maximum trouble-free life. Like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble the battery pack or attempt to replace the batteries.
Page 191
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack charge The battery pack has Fully recharge the battery is reduced after more than automatically performed pack before use. one month of non-use. self-maintenance to extend its life. The battery endcap gets The battery pack is No action is required;...
Page 192
This limited warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and is not transferable. EGO products shall not be considered defective, and this warranty will not apply, where the claimed defect is attributable to any cause other than the above-defined defects.
Page 193
The sole and exclusive remedy in connection with the purchase, installation, use, and/or performance of the EGO products is repair or replacement of the product as determined by Chervon North America. Chervon North America’s maximum liability shall not in any case exceed the purchase price paid for...
Page 195
GUIDE D’UTILISATION CHARGEZ LE BLOC-PILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2.5AH/4AH/5AH/6AH/ 7.5AH/8AH/10AH/12AH NUMÉRO DE MODÈLE BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/ BA3360T/BA4200T/BA4480T/BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/ BA2240T-FC/BA2242T-FC/ BA2800T-FC/BA3360T-FC/ BA4200T-FC/BA4480T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 196
TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........23 Consignes de sécurité...
Page 197
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
Page 198
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Volt Tension Ampère Courant...
Page 199
Avertissement N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez concernant de l’utiliser dans des endroits humides. l’humidité Assurez-vous de lire et de Afin de réduire les risques de blessure, comprendre l’utilisateur doit lire et comprendre le guide le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Page 200
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à tout autre liquide. L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente les risques de décharge électrique. Utilisez l’article uniquement avec les chargeurs indiqués ci-dessous : BLOCS-PILES CHARGEUR BA1400T, BA1400T-FC, CH2100, CH2100-FC, BA2240T, BA2240T-FC, CH3200, CH3200-FC,...
Page 201
Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, conservez-le à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes du bloc-pile peut occasionner des brûlures et un incendie.
Page 202
Les piles évacuent de l’hydrogène gazeux et peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, comme une flamme pilote. Pour réduire les risques de blessures graves, n’utilisez jamais un appareil sans fil près d’une flamme nue. Lorsqu’un bloc-pile explose, des débris et des produits chimiques en sont expulsés.
Page 203
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien en toute sécurité du bloc-pile. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le bloc-pile.
Page 205
DESCRIPTION DESCRIPTION DU BLOC-PILE AU LITHIUM-ION (Fig. 1) Arrivée d’air de refroidissement Contacts du bloc-pile Voyant à 5 lumières à DEL Interrupteur FONCTIONNEMENT INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE Ce bloc-piles au lithium-ion est muni d’un voyant à 5 lumières à DEL. Appuyez sur l’interrupteur pour afficher le niveau de charge ou la condition de fonctionnement.
Page 206
Voyant Niveau de charge de la pile/ à 5 Affichage de l’indicateur de charge des piles à 5 DEL condition de fonctionnement lumières à DEL Niveau de charge 80% to 100% 5 DEL, brillant continuellement en vert Niveau de charge 60% to 80% 4 DEL, brillant continuellement en vert Niveau de charge 40% to 60% 3 DEL, brillant continuellement en vert...
Page 207
L’auto-entretien de la pile peut être identifié visuellement par différentes séquences de couleurs et de clignotements des DEL qui peuvent être observées sur l’indicateur de charge des piles, ce qui dépend de la pile ainsi que de sa date de fabrication. Les séquences possibles sont indiquées ci-dessous.
Page 208
CHARGE DU BLOC-PILE Suivez les instructions du Mode d’emploi pour le chargeur EGO individuel. FIXATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation de chaque produit EGO. 2.5AH/4AH/5AH/6AH/7.5AH/8AH/10AH/12AH BLOC-PILE DE 56 V ET DE...
Page 209
à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Il n’est pas recommandé...
Page 210
PILES Le bloc-pile contient des piles rechargeables au lithium-ion. La durée d’utilisation suivant chaque charge dépend du type de travail effectué. Comme toutes les piles, elles finiront par s’user. Les piles contenues dans cet outil ont été conçues pour fonctionner longtemps et sans problèmes.
Page 211
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile Le bloc-pile a effectué Rechargez complètement diminue lorsque vous ne un auto-entretien le bloc-pile avant de l’utilisez pas pendant plus automatique pour l’utiliser. d’un mois. prolonger sa durée de vie. L’embout du bloc- Le bloc-pile effectue Aucune intervention n’est pile devient chaud...
Page 212
GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE APRÈS-VENTE Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à partir de la date d’achat au détail originale et pendant la période de garantie applicable. Pour toute demande de garantie soumise correctement et dans les délais, si Chervon North America détermine qu’un produit est défectueux pendant la période de garantie,...
Page 213
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial d’un produit à un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les produits EGO ne sont pas considérés comme défectueux et la présente garantie ne s’applique pas lorsque le défaut invoqué...
Page 214
été connu, ou qu’il aurait dû l’être si une diligence raisonnable avait été exercée. Toute action non intentée dans les délais est réputée abandonnée. Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant (appel gratuit) : 1-855-EGO-5656 ou EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504.
Page 215
MANUAL DEL USUARIO CARGUE LA BATERÍA ANTES DE BATERÍA DE 56 V USARLA POR PRIMERA VEZ 2.5AH/4AH/5AH/6AH/ 7.5AH/8AH/10AH/12AH MODELO NÚMERO BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/ BA3360T/BA4200T/BA4480T/BA5600T/BA6720T/ BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC/ BA2800T-FC/ BA3360T-FC/BA4200T-FC/BA4480T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Page 216
ÍNDICE Símbolos de seguridad ........43 Instrucciones de seguridad .
Page 217
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
Page 218
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio...
Page 219
Alerta de No exponga el producto a la lluvia ni lo use en condiciones lugares húmedos. húmedas Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario el manual del debe leer y comprender el Manual del usuario operador antes de usar este producto.
Page 220
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
Page 221
No utilice un paquete de baterías ni el electrodoméstico si están dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar una conducta impredecible que podría provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones. Recargue solamente con los cargadores especificados por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
Page 222
No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales. No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. ...
Page 223
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar la paquete de baterías.
Page 224
ESPECIFICACIONES BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2240T/BA2240T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2242T/BA2242T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion Batería BA3360T/BA3360T-FC: 56V 6Ah Lithium-ion BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA4480T/BA4480T-FC: 56V 8 Ah Lithium-ion BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion BA6720T/BA6720T-FC: 56V 12Ah Lithium-ion Temperatura ambiente Entre 5 °C y 40 °C (entre 41 °F y 104 °F) recomendada para cargar Temperatura de almacenamiento...
Page 225
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1) Puerto de aire de refrigeración Contactos de batería Indicador de 5 luces LED Botón de encendido OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de litio-ion está equipado con un indicador de 5 luces LED, presione el botón de encendido para mostrar el nivel de carga o su condición de funcionamiento, el indicador LED durará...
Page 226
Indicador Nivel de carga de la batería/ de 5 Visualización del indicador de combustible con 5 luces luces LED condición de funcionamiento Nivel de carga 80% to 100% 5 luces LED en verde continuo Nivel de carga 60% to 80% 4 luces LED en verde continuo Nivel de carga 40% to 60% 3 luces LED en verde continuo...
Page 227
El automantenimiento de la batería se puede identificar visualmente por diferentes secuencias de color y parpadeo de las luces LED que se pueden observar en el indicador de combustible de la batería, lo cual depende de la batería, así como de la fecha de fabricación de la batería.
Page 228
5 luces LED para determinar cuando se deba recargar el paquete de baterías. CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones incluidas en el manual del operador para el cargador EGO individual. PARA COLOCAR Y RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones del Manual del usuario para el producto individual de EGO.
Page 229
ADVERTENCIA Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza para el paquete de baterías.
Page 230
BATERÍAS: El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables. La duración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice. Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento. No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías.
Page 231
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de El paquete de baterías Antes de usarlo por baterías se reduce si pasa realizó la función de primera vez, cargue más de un mes sin usarlo. automantenimiento para completamente el paquete extender su vida útil.
Page 232
Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO. El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656 en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea...
Page 233
EGO; o no hacer servicio de ajustes y reparaciones o no mantener adecuadamente el producto. Esta garantía tampoco se aplica a los daños cosméticos, incluyendo, pero sin limitarse a ello, rasguñaduras o abolladuras;...
Page 234
Se considerará que se ha renunciado a cualquier acción legal que no se presente oportunamente. Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504.
Page 235
OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT CHARGER Français p. 21 Español p. 41 MODEL NUMBER CH3200/CH3200-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 237
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery charger has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. FCC STATEMENT 1.
Page 238
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Page 239
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Indicates a potential personal injury Safety Alert hazard. To reduce the risk of injury, user must read Read &...
Page 240
Alternating Type of current Current (AC) Direct Current Type or a characteristic of current (DC) No-Load Speed Rotational speed, at no load Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Pound Weight Kilogram Weight Degrees °F Temperature Fahrenheit °C Degrees Celsius Temperature 56V CHARGER —...
Page 241
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. The term “power tool” in all of warnings listed below refers to corded power tools or battery operated (cordless) power tools. WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
Page 243
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger repaired or replaced by an authorized service technician at an EGO Service Center. ◾ Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or has otherwise been damaged in any way.
Page 244
◾ Only use attachments recommended or sold by manufacturer. ◾ To reduce the risk of electrical shock, do not put charger in water or other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 245
Congratulations on your selection of the 56V charger. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656.
Page 246
DESCRIPTION KNOW YOUR CHARGER (Fig. 1) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all its operating features and safety rules.
Page 247
LED INDICATOR 1/2: Indicates the charging status. MOUNTING SLOT: Guides the battery pack when it is installed on the charger. WALL MOUNTING HOLE: For convenient storage on the wall. 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 248
OPERATION HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK WARNING: Do not use the charger outdoors or expose it to wet or damp conditions. Water entering the charger will increase the risk of electric shock. NOTICE: Lithium-Ion battery packs are shipped partially charged. Before using it the first time, fully charge the battery pack.
Page 249
6. When the battery pack is fully charged. Two LED Indicators will shine green continuously. The power indicator on the battery pack will go out. Wait until the cooling fan stops, remove the battery pack from the charger and disconnect the charger from the power supply.
Page 250
3. If a different battery pack also indicates an error, unplug the charger and wait until the LED Indicator 2 goes out. Then reconnect the plug to the power supply. 4. If none of the above solves the problem, call EGO Customer Service. WALL-MOUNT HOLES The charger has hanging holes for convenient storage (Fig.1).
Page 251
When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician at an EGO Service Center.
Page 252
4. If none of the above solves the problem, call EGO Customer Service. Charger does not work Battery pack is too hot or Allow the battery pack to and the LED Indicator 2 too cold.
Page 253
The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
Page 254
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V CHARGER — CH3200/CH3200-FC...
Page 255
GUIDE D’UTILISATION CHARGEUR 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE CH3200/CH3200-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 256
TABLE DES MATIÈRES Déclaration relative à la FCC ......23 Symboles de sécurité ........24 Consignes de sécurité...
Page 257
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce chargeur de piles possède de nombreuses fonctionnalités pour rendre son utilisation plus agréable. Nous avons accordé la priorité absolue à la sécurité, à la performance et à la fiabilité lors de la conception de ce produit pour le rendre facile à entretenir et à utiliser.
Page 258
SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
Page 259
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Précautions destinées à assurer votre Alerte de sécurité...
Page 260
Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance Livre Kilogramme Kilogramme Kilogramme Degrés °F Température Fahrenheit °C Degrés Celsius Température AVERTISSEMENT : Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes de sécurité...
Page 261
SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL ◾ Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail sombres et encombrées sont propices aux accidents. ◾ N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu explosif, par exemple où il y a présence de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer ces poussières ou ces vapeurs.
Page 262
◾ Utilisez et chargez les blocs-piles au lithium-ion EGO indiqués dans la liste ci- dessous. CHARGER BLOCS-PILES CH3200/CH3200-FC BA1400/BA1400-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2800/BA2800-FC: 56V 5.0Ah Lithium-ion BA4200/BA4200-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2240T/BA2240T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2242T/BA2242T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion...
Page 263
électrique. Si le chargeur est endommagé, faites-le réparer ou remplacer par un technicien d’entretien agréé dans un centre de service après-vente EGO. ◾ N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été...
Page 264
◾ Ne démontez pas le chargeur. Confiez-le à un technicien d’entretien agréé lorsqu’un entretien ou une réparation est nécessaire. Tout remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. ◾ Débranchez le chargeur de la prise électrique avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de nettoyage pour réduire le risque de choc électrique.
Page 265
INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau chargeur EGO POWER+ 56 V. Il a été conçu et fabriqué pour vous offrir la meilleure fiabilité et les meilleures performances. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à...
Page 266
que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. Contacts électriques Fente de montage Voyant à DEL 1 Voyant à DEL 2 Ventilation Trous pour montage mural Cordon d’alimentation CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 267
VOYANT À DEL 1/2 : Indique l’état de charge FENTE DE MONTAGE : Guide le bloc-piles quand il est installé sur le chargeur. TROU POUR MONTAGE MURAL : Pour un rangement pratique sur le mur CHARGEUR 56 VOLTS – CH3200/CH3200-FC...
Page 268
FONCTIONNEMENT COMMENT CHARGER LE BLOC-PILES AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur et ne l’exposez pas aux endroits mouillés ou humides. L’infiltration d’eau dans le chargeur augmente les risques de décharge électrique. AVERTISSEMENT : Les blocs-piles au lithium-ion sont partiellement chargés au moment de leur expédition.
Page 269
6. Lorsque bloc-piles est totalement chargé. Deux voyants à DEL s’allument en vert et restent allumés continuellement. L’indicateur d’alimentation sur le bloc-piles s’éteindra. Attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête, puis retirez le bloc-piles du chargeur et débranchez le chargeur de la source d’alimentation électrique.
Page 270
à DEL 2 s’éteigne. Rebranchez alors la fiche dans la source d’alimentation électrique. 4. Si aucune des mesures ci-dessus ne résout le problème, appelez le service clientèle d’EGO. TROUS POUR MONTAGE MURAL Le chargeur comporte des trous pour l’accrocher afin de permettre un rangement pratique (Fig.1).
Page 271
AVERTISSEMENT : Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de rechange EGO identiques. L’utilisation de toute autre pièce peut être dangereuse ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être réalisées par un technicien d’entretien qualifié dans un centre de service après-vente EGO.
Page 272
électrique. 4. Si aucune des mesures ci-dessus ne résout le problème, appelez le service clientèle d’EGO. Le chargeur ne fonctionne Le bloc-pile est trop chaud Laissez le bloc-piles pas et le voyant à DEL 2 ou trop froid.
Page 273
EGO, est de 90 jours lorsqu’elles sont utilisées à des fins résidentielles et de 30 jours lorsqu’elles sont utilisées à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts de fabrication pour une période de 90 jours ou...
Page 274
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
Page 275
MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 56 V MODELO NÚMERO CH3200/CH3200-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Page 276
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ..43 Símbolos de seguridad ........44 Instrucciones de seguridad .
Page 277
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
Page 278
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
Page 279
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Alerta de Precauciones que involucran su seguridad. seguridad Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el el manual del usuario debe leer y comprender el Manual...
Page 280
Corriente alterna Tipo de corriente Corriente Tipo o característica de corriente continua Velocidad sin Velocidad rotacional, sin carga carga Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia Libra Peso Kilogramo Peso Grados °F Temperatura Fahrenheit °C Grados Celsius Temperatura ADVERTENCIA : Lea y comprenda todas las instrucciones.
Page 281
ADVERTENCIA : Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO ◾ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes ◾...
Page 282
◾ Utilice el cargador para cargar los paquetes de baterías de ion litio EGO que se indican a continuación: CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS CH3200/CH3200-FC BA1400/BA1400-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2800/BA2800-FC: 56V 5.0Ah Lithium-ion BA4200/BA4200-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion...
Page 283
En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO. ◾ No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido daños de alguna otra manera.
Page 284
◾ No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. Es posible que un reensamblaje incorrecto cause un riesgo de descargas eléctricas o incendio. ◾ Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Page 285
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección del nuevo cargador de 56 V EGO POWER+. Este cargador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Page 286
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere y comprende la información de la herramienta y en este manual de instrucciones, así como el conocimiento del proyecto que está intentando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y reglas de seguridad.
Page 287
INDICADOR LED 1/2: Indica el estado del proceso de carga RANURA DE MONTAJE: Guía el paquete de baterías al instalarlo en el cargador. AGUJERO DE MONTAJE EN PARED: Para permitir un almacenamiento conveniente en la pared CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Page 288
OPERACIÓN CóMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERíAS ADVERTENCIA : No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
Page 289
6. Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, dos Indicadores LED se iluminarán en verde continuamente. El indicador de energía del paquete de baterías se apagará. Espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga, retire el paquete de baterías del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación.
Page 290
Indicador LED 2 se apague. Luego, reconecte el enchufe a la fuente de alimentación. 4. Si nada de lo anterior soluciona el problema, llame a Servicio al Cliente de EGO. AGUJEROS DE MONTAJE EN PARED El cargador tiene agujeros de suspensión para almacenarlo convenientemente (Fig.1).
Page 291
ADVERTENCIA : Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado en un Centro de Servicio EGO.
Page 292
4. Si nada de lo anterior soluciona el problema, llame a Servicio al Cliente de EGO. El cargador no funciona El paquete de baterías Deje que el paquete de y el Indicador LED 2 se está...
Page 293
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
Page 294
EGO, es de 90 días con fines residenciales y de 30 días para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones...
Page 295
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 CARGADOR DE 56 V — CH3200/CH3200-FC...
Need help?
Do you have a question about the LM2110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers