Gaggenau GS480720 Installation Instructions Manual
Gaggenau GS480720 Installation Instructions Manual

Gaggenau GS480720 Installation Instructions Manual

Combination steam oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
en-us
Installation Instructions
fr-ca
Instructions d'installation
es-mx
Instrucciones de instalación
GS480720,
GS481720
Combination steam oven
Four à vapeur combiné
Horno a vapor combinado
2
15
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GS480720 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gaggenau GS480720

  • Page 1 Gaggenau en-us Installation Instructions fr-ca Instructions d’installation es-mx Instrucciones de instalación GS480720, GS481720 Combination steam oven Four à vapeur combiné Horno a vapor combinado...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 16 Customer Service...........   13 1.1 Safety definitions............ 3 16.1 Model number (E-Nr.), production number (FD) and consecutive numbering (Z-Nr.) ...... 14 1.2 General information...........  3 16.2 Rating plate location.......... 14 1.3 General safety instructions........
  • Page 3: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the Examine the appliance after unpacking it. In the event of appliance. In order to reduce the risk of fire, electric transport damage, do not plug it in. shocks and personal injuries when using the appliance, WARNING follow the basic safety precautions, including the following...
  • Page 4: Safety Codes And Standards

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding reduces the risk of electric shock by ▶ 1.5 Safety codes and standards providing a safe pathway for electric current in the This appliance complies with the latest version of one or event of a short circuit.
  • Page 5: Before You Begin

    Pencil ¡ Model Weight Measuring tape ¡ Jigsaw ¡ GS480720 169.5 lbs (77 kg) Level ¡ GS481720 T20 star bit screwdriver ¡ 4.3 Location requirements 2.3 Power requirements and grounding The cabinet into which the appliance is built in must be ¡...
  • Page 6: Position Of Connections

    en-us Prior to installation When installing two appliances above each other ¡ 5.2 Water connection directly beside a fully automatic coffee machine, use the intermediate floor or the metal bracket between the four The appliance has a backflow prevention-guaranteed, VDE-tested water connection. Connection valves with appliances.
  • Page 7: Moving The Appliance

    Prior to installation en-us Do not route the drain hose more than 19½" (500 mm) Do not kink the drain hose. below the waste water connection at any point. Do not shorten the drain hose. The waste water connection must not be located above the appliance drain outlet.
  • Page 8: Adjustable Intermediate Floors

    en-us Adjustable intermediate floors Adjustable intermediate floors 6 Adjustable intermediate floors Electrical connection 7 Electrical connection The GA601010 and GA301010 adjustable intermediate Read these instructions to safely connect your appliance Adjustable intermediate floors Electrical connection floors are available for your appliance. to the electrical supply. NOTICE: 7.1 Electrical requirements If you install appliances that are too heavy on the...
  • Page 9: Routing The Electrical Conduit Cable

    Installing the appliance en-us 7.2 Routing the electrical conduit cable 7.4 Installing a four-wire connection Requirements Ungrounded Neutral A hole in the cabinet has been prepared to route the IMPORTANT: Use the four-wire cable from home power ¡ electric conduit from the oven to the junction box. supply in the U.S.
  • Page 10 en-us Installing the appliance Observe the clearances when installing in a tall cabinet. When installing 2 appliances on top of each other, observe the clearances. To ventilate the appliance, the intermediate floor ‒ must have a ventilation cut-out. Make sure that the distance between the appliance ‒...
  • Page 11 Installing the appliance en-us If the thickness of the cabinet side walls is ¹³⁄₁₆" Push the appliance all the way into the built-in cabinet. (20 mm), remove the white plastic elements. Do not kink or trap the connector cable, the supply ‒ hose or the outlet hose.
  • Page 12: Aligning The Appliance Door

    en-us Aligning the appliance door Remove the red plastic transport bolt from the upper Remove the two screws in front of the black plastic door catch. element. Remove any packaging material and adhesive film from the appliance cavity and the door. Aligning the appliance door 9 Aligning the appliance door The appliance door is already aligned when the appliance...
  • Page 13: Coffee Machine

    Press on the control ring. Fit the combi-steam oven first, then the oven. The display shows the GAGGENAU logo for around When installing the appliance beside an oven, ensure 30 seconds and then "Initialization". that the appliance doors open in the opposite direction.
  • Page 14: Rating Plate Location

    en-us Customer Service 16.1 Model number (E-Nr.), production number (FD) and consecutive numbering (Z-Nr.) You can find the model number (E-Nr.), the production number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) on the appliance's rating plate. You can see the rating plate with these numbers when you open the appliance door.
  • Page 15 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  16 16 Service à la clientèle ..........  28 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 16 16.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) .. 28 1.2 Informations générales..........
  • Page 16: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser 1.3 Consignes générales de sécurité l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous POUR L’UTILISATION DE L’INSPECTEUR utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et ÉLECTRIQUE LOCAL.
  • Page 17: Manipulation Sécuritaire Des Appareils

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Voir la fiche signalétique pour plus d'information. ¡ 1.4 Manipulation sécuritaire des →  "Emplacement de la plaque signalétique", Page 28 appareils AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de service. L'unité est lourde et son déplacement exige au moins deux personnes ou encore un équipement ▶...
  • Page 18: Mises En Garde Conformément À La Proposition 65 De L'état De Californie

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie : 1.8 Transport...
  • Page 19: Avant De Commencer

    Ruban à mesurer ¡ Scie sauteuse ¡ Modèle Poids Niveau ¡ GS480720 169,5 lb (77 kg) Tournevis à embout étoile T20 ¡ GS481720 2.3 Exigences d'alimentation et mise à la 4.3 Exigences concernant l'emplacement terre L'armoire dans laquelle l'appareil est intégré doit être ¡...
  • Page 20: Position Des Connexions

    fr-ca Avant l'installation obtenir le plancher intermédiaire et le support Retirez le panneau arrière de l'armoire derrière métallique auprès du service clientèle ou de la boutique l'appareil ou prévoyez une découpe suffisante dans le en ligne. plancher intermédiaire. Si vous installez deux appareils l'un au-dessus de ¡...
  • Page 21 Avant l'installation fr-ca Assurez-vous que le raccordement des eaux usées est Ne faites jamais passer le tuyau de vidange au-dessus au moins 4 po (100 mm) plus bas que la sortie de du bord inférieur de l'appareil. vidange de l'appareil. Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. Ne faites pas passer le tuyau de vidange à...
  • Page 22: Déplacement De L'appareil

    fr-ca Planchers intermédiaires réglables 5.4 Déplacement de l'appareil 6.1 Installation de l'appareil au-dessus de planchers intermédiaires Le fait de porter l'appareil par son cadre peut le faire plier. Le cadre de l'appareil ne peut pas supporter le poids de Ne placez pas l'appareil en biais dans la niche du ▶...
  • Page 23: Acheminement Du Câble De Conduit Électrique

    Raccordement électrique fr-ca AVERTISSEMENT 7.3 Installation d'une connexion à trois fils Les codes locaux peuvent varier. Pour faciliter l'entretien et pour assurer la sécurité de L’installation, les raccordements électriques et la mise à ▶ l'installation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci la terre doivent être conformes à...
  • Page 24: Installation De L'appareil

    fr-ca Installation de l'appareil Pour faciliter l'entretien et pour assurer la sécurité de Respectez les dégagements lors de l'installation dans l'installation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci une armoire haute. et doit être acheminé de manière à permettre le retrait Pour ventiler l'appareil, le plancher intermédiaire doit ‒...
  • Page 25 Installation de l'appareil fr-ca Lors de l'installation de 2 appareils l'un sur l'autre, Si l'épaisseur des parois latérales de l'armoire est de respectez les dégagements. ¹³⁄₁₆ po (20 mm), retirer les éléments en plastique blanc. Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le ‒ mur est d'au moins 1⅜ po (35 mm).
  • Page 26: Alignement De La Porte De L'appareil

    fr-ca Alignement de la porte de l'appareil Poussez l'appareil jusqu'au fond de l'armoire encastrée. Retirez le matériel d'emballage et le film adhésif de la cavité de l'appareil et de la porte. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement, ‒...
  • Page 27: Combiner Un Appareil Avec Un Four

    Combiner un appareil avec un four fr-ca Retirez les deux vis situées devant l'élément en Combiner un appareil avec un four 10 Combiner un appareil avec un four plastique noir. Combiner un appareil avec un four Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
  • Page 28: Opération D'essai

    Appuyez sur sur la bague de commande. Le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication L'écran affiche le logo GAGGENAU pendant environ (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) sont indiqués sur 30 secondes, puis "Initialisation". la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 29 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 16 Servicio de atención al cliente ......  42 IMPORTANTES............  30 16.1 Número de modelo (E-Nr.), número de 1.1 Definiciones de seguridad ........ 30 fabricación (FD) y número de conteo (Z-Nr.) .. 43 1.2 Información general ..........
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de 1.3 Instrucciones generales de proceder con el uso del aparato. Para reducir el riesgo de seguridad incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES utilizar el aparato, se deben tomar precauciones de PARA QUE PUEDA USARLAS EL INSPECTOR DE seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las...
  • Page 31: Seguridad De Manejo Del Aparato

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de encender el aparato, retirar cualquier material de normativas aplicables. El fabricante no se hace embalaje o lámina adhesiva de la cavidad del horno y de responsable de los problemas asociados a un montaje la puerta.
  • Page 32: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.7 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: 1.8 Transporte...
  • Page 33: Antes De Empezar

    ¡ Nivel ¡ Modelo Peso Desarmador de estrella T20 ¡ GS480720 169.5 lb (77 kg) GS481720 2.3 Requisitos de potencia y de conexión a tierra 4.3 Requisitos de ubicación El contacto para el enchufe debe incorporar una conexión El gabinete en el que se monte el aparato debe resistir ¡...
  • Page 34: Ubicación De Las Conexiones

    es-mx Antes de la instalación Si se monta encima de una cafetera automática, utilizar Extraer el panel posterior del gabinete detrás del ¡ la superficie intermedia o la placa metálica de fijación. aparato o realizar un recorte suficiente en la superficie La superficie intermedia y la placa metálica de fijación intermedia.
  • Page 35 Antes de la instalación es-mx Asegurarse de que la conexión de salida de agua se No enrutar la manguera de desagüe por encima del encuentre al menos 4" (100 mm) por debajo de la salida borde inferior del aparato en ningún punto. del desagüe del aparato.
  • Page 36: Mover El Aparato

    es-mx Superficies intermedias ajustables 5.4 Mover el aparato 6.1 Montar el aparato sobre superficies intermedias Agarrar el aparato por el marco del aparato puede provocar que se doble. El marco del aparato no está No colocar el aparato en ángulo en el hueco de la ▶...
  • Page 37: Enrutado Del Tubo Pasacables Eléctrico

    Conexión eléctrica es-mx ADVERTENCIA 7.3 Instalación de una conexión de tres Las normas locales pueden variar. cables La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a ▶ Para facilitar las condiciones que permitan realizar un tierra deben cumplir con todas las normas locales buen servicio técnico y para asegurar la seguridad de la correspondientes.
  • Page 38: Instalación De Una Conexión De Cuatro Cables

    es-mx Montar el aparato Montar el aparato 8 Montar el aparato 7.4 Instalación de una conexión de cuatro cables Montar el aparato Nota: La etiqueta roja pegada en el exterior de la puerta Neutro sin conexión a tierra del aparato sirve de apoyo durante la instalación. Antes IMPORTANTE: utilizar la conexión de cuatro cables del de conectar el suministro eléctrico, jalar la etiqueta roja suministro eléctrico doméstico en EE. UU.
  • Page 39 Montar el aparato es-mx Si se monta junto a una pared, asegurarse de que el comercios) a ambos lados del gabinete, a ángulo de apertura potencial de la puerta del aparato profundidades de 17¹¹⁄₁₆" (450 mm) y ³/₁₆" (5 mm) por tenga en cuenta los distancias mínimas de separación encima de la altura del aparato.
  • Page 40: Alinear La Puerta Del Aparato

    es-mx Alinear la puerta del aparato Si el grosor de los paneles laterales del gabinete es de Con un nivel de burbuja, ajustar el aparato para que ¾" (19 mm), retirar los elementos de plástico blanco esté perfectamente nivelado. girarlos 180° y volver a colocarlos ⁠...
  • Page 41: Cambiar El Ángulo De Apertura De La Puerta

    Combinar el aparato con un horno es-mx Girar el desarmador hexagonal en cualquier sentido Deslizar el elemento de plástico negro hacia la derecha. para corregir la altura del aparato. Apretar los dos tornillos del costado del aparato. Deslizar el aparato en el hueco de encastre. 9.2 Cambiar el ángulo de apertura de la puerta Hay dos ángulos de apertura disponibles para la puerta...
  • Page 42: Combinar El Aparato Con Un Cajón

    Encender la energía eléctrica en el interruptor automático. Presionar en el anillo de control. El indicador muestra el logotipo de GAGGENAU durante unos 30 segundos y luego "Initialisation". Ajustar el idioma. Seguir las indicaciones del asistente de montaje en el indicador.
  • Page 43 Servicio de atención al cliente es-mx 16.1 Número de modelo (E-Nr.), número de fabricación (FD) y número de conteo (Z- Nr.) El número de modelo (E-Nr.), el número de fabricación (FD) y el número de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato. La placa de características con los correspondientes números se encuentra al abrir la puerta del aparato.
  • Page 44 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2025 BSH Home Appliances Corporation...

This manual is also suitable for:

Gs481720

Table of Contents