Gaggenau GO470720 Installation Instructions Manual
Gaggenau GO470720 Installation Instructions Manual

Gaggenau GO470720 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GO470720:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
en-us
Installation Instructions
fr-ca
Instructions d'installation
es-mx
Instrucciones de instalación
GO470720,
GO471720
Built-in oven
Four encastré
Horno empotrado
2
14
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO470720 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau GO470720

  • Page 1 Gaggenau en-us Installation Instructions fr-ca Instructions d’installation es-mx Instrucciones de instalación GO470720, GO471720 Built-in oven Four encastré Horno empotrado...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 1.1 Safety definitions............ 3 1.2 General information...........  3 1.3 General safety instructions........ 3 1.4 Appliance handling safety .........  3 1.5 Safety codes and standards........ 4 1.6 Electrical safety............ 4 1.7 State of California Proposition 65 Warnings .... 4 1.8 Transport ..............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the Examine the appliance after unpacking it. In the event of appliance. In order to reduce the risk of fire, electric transport damage, do not plug it in. shocks and personal injuries when using the appliance, WARNING follow the basic safety precautions, including the following...
  • Page 4: Safety Codes And Standards

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Failure to follow these instructions can result in death, ▶ 1.5 Safety codes and standards fire, or electrical shock. This appliance complies with the latest version of one or GROUNDING INSTRUCTIONS more of the following standards: ▶...
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Before You Begin

    Pencil ¡ Model Weight Measuring tape ¡ Jigsaw ¡ GO470720 142 lbs (64 kg) Level ¡ GO471720 T20 star bit screwdriver ¡ 4.3 Location requirements 2.3 Power requirements and grounding The cabinet into which the appliance is built in must be ¡...
  • Page 7: Prior To Installation

    Prior to installation en-us The appliance must be disconnected from the power Prior to installation 5 Prior to installation supply during all installation work. The appliance must only be connected with the Carry out these steps to prepare your appliance for Prior to installation ▶...
  • Page 8: Installing The Appliance

    en-us Installing the appliance Connect the white neutral oven wire to the white neutral When installing beside a wall, ensure that the potential (not bare or green ground) electrical supply wire. opening angle of the appliance door is based on the minimum clearances to the wall.
  • Page 9 Installing the appliance en-us If there is no intermediate floor above the appliance, If the thickness of the cabinet side walls is ¾" (19 mm), secure the appliance against tipping in the cabinet. remove the white plastic elements , turn them 180° Secure 2 commercially available brackets on both sides and refit them ⁠...
  • Page 10: Aligning The Appliance Door

    en-us Aligning the appliance door Use a spirit level to adjust the appliance so that it is Aligning the appliance door 8 Aligning the appliance door perfectly level. The appliance door is already aligned when the appliance Aligning the appliance door is delivered. Alignment is not normally required. If you install multiple appliances next to each other or vertically stacked, align the appliance door.
  • Page 11: Combining The Appliance With A Combi-Steam Oven

    Combining the appliance with a combi-steam oven en-us Slightly loosen the screw on the right-hand side at the Screw the two screws into the holes further to the right very rear of the appliance. on the appliance. The further to the right you screw the screws into the Remove the two screws in front of the black plastic appliance, the smaller the door opening angle.
  • Page 12: Drawer

    Turn on power at the breaker. Press on the control ring. 15.1 Model number (E-Nr.), production The display shows the GAGGENAU logo for around number (FD) and consecutive 30 seconds and then "Initialization". numbering (Z-Nr.) Set the language. You can find the model number (E-Nr.), the production Follow the information in the installation assistant on the number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) on...
  • Page 13 Customer Service en-us Rating plate...
  • Page 14 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  15 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 15 1.2 Informations générales.......... 15 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 15 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils .... 16 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 16 1.6 Sécurité...
  • Page 15: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser 1.3 Consignes générales de sécurité l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous POUR L’UTILISATION DE L’INSPECTEUR utilisez l'appareil, suivez les précautions de base, et ÉLECTRIQUE LOCAL.
  • Page 16: Manipulation Sécuritaire Des Appareils

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les codes locaux peuvent varier. L'installateur est ¡ 1.4 Manipulation sécuritaire des responsable de s'assurer que l'installation, les appareils connexions et la mise à la terre sont conformes à tous AVERTISSEMENT les codes applicables.
  • Page 17: Mises En Garde Conformément À La Proposition 65 De L'état De Californie

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie : 1.8 Transport...
  • Page 18: Avant De Commencer

    Ruban à mesurer ¡ Scie sauteuse ¡ Modèle Poids Niveau ¡ GO470720 142 lb (64 kg) Tournevis à embout étoile T20 ¡ GO471720 2.3 Exigences d'alimentation et mise à la 4.3 Exigences concernant l'emplacement terre L'armoire dans laquelle l'appareil est intégré doit être ¡...
  • Page 19: Avant L'installation

    Avant l'installation fr-ca AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La surchauffe de l'appareil peut provoquer un incendie. Les codes locaux peuvent varier. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative L’installation, les raccordements électriques et la mise à ▶ ▶ ou la porte d'un armoire de cuisine. la terre doivent être conformes à...
  • Page 20: Installation De L'appareil

    fr-ca Installation de l'appareil Pour faciliter l'entretien et pour assurer la sécurité de Installation de l'appareil 7 Installation de l'appareil l'installation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de manière à permettre le retrait Installation de l'appareil AVIS : temporaire du four.
  • Page 21 Installation de l'appareil fr-ca Lors de l'installation à côté d'un mur, veillez à ce que commerce des deux côtés dans l'armoire à une l'angle d'ouverture potentiel de la porte de l'appareil soit profondeur de 17¹¹⁄₁₆ po (450 mm), ³/₁₆ po (5 mm) au- basé sur les dégagements minimaux par rapport au dessus de la hauteur de l'appareil.
  • Page 22 fr-ca Installation de l'appareil Si l'épaisseur des parois latérales de l'armoire est de Utilisez un niveau à bulle pour régler l'appareil afin qu'il ¾ po (19 mm), retirez les éléments en plastique blanc, soit parfaitement de niveau. , tournez-les de 180° et remettez-les en place ⁠...
  • Page 23: Alignement De La Porte De L'appareil

    Alignement de la porte de l'appareil fr-ca Alignement de la porte de l'appareil 8 Alignement de la porte de l'appareil 8.2 Modification de l'angle d'ouverture de la porte La porte de l'appareil est déjà alignée lors de la livraison Alignement de la porte de l'appareil Deux angles d'ouverture sont disponibles pour la porte de de l'appareil.
  • Page 24: Vapeur Mixte

    Mettez sous tension au disjoncteur. four à vapeur mixte Appuyez sur sur la bague de commande. L'écran affiche le logo GAGGENAU pendant environ Combinaison de l'appareil avec un four à vapeur mixte Combinez uniquement les appareils appropriés de la 30 secondes, puis "Initialisation".
  • Page 25: Service À La Clientèle

    Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com Plaque signalétique www.gaggenau.ca Vous trouverez également de l’aide pour contacter...
  • Page 26 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  27 1.1 Definiciones de seguridad ........ 27 1.2 Información general .......... 27 1.3 Instrucciones generales de seguridad .....  27 1.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 28 1.5 Códigos y normas de seguridad...... 28 1.6 Seguridad eléctrica ..........
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de 1.3 Instrucciones generales de proceder con el uso del aparato. Para reducir el riesgo de seguridad incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES utilizar el aparato, se deben tomar precauciones de PARA QUE PUEDA USARLAS EL INSPECTOR DE seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las...
  • Page 28: Seguridad De Manejo Del Aparato

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de encender el aparato, retirar cualquier material de Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico ¡ embalaje o lámina adhesiva de la cavidad del horno y de Canadiense) así...
  • Page 29: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de conectar o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). 1.7 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno...
  • Page 30: Antes De Empezar

    ¡ Nivel ¡ Modelo Peso Desarmador de estrella T20 ¡ GO470720 142 lbs (64 kg) GO471720 2.3 Requisitos de potencia y de conexión a tierra 4.3 Requisitos de ubicación El contacto para el enchufe debe incorporar una conexión El gabinete en el que se monte el aparato debe resistir ¡...
  • Page 31: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación es-mx NO obstruir las aberturas de ventilación del horno. un conector pasacables para conductos de la medida ¡ adecuada, certificado por UL, a fin de unir correctamente ADVERTENCIA el conducto a la caja de conexiones. El sobrecalentamiento del aparato puede provocar un incendio.
  • Page 32: Montar El Aparato

    es-mx Montar el aparato Para facilitar las condiciones que permitan realizar un Montar el aparato 7 Montar el aparato buen servicio técnico y para asegurar la seguridad de la instalación, el conducto flexible no debe acortarse y Montar el aparato AVISO: debe enrutarse de manera que permita retirar Los desarmadores con bordes afilados pueden dañar el temporalmente el horno.
  • Page 33 Montar el aparato es-mx Si se monta junto a una pared, asegurarse de que el comercios) a ambos lados del gabinete, a ángulo de apertura potencial de la puerta del aparato profundidades de 17¹¹⁄₁₆" (450 mm) y ³/₁₆" (5 mm) por tenga en cuenta los distancias mínimas de separación encima de la altura del aparato.
  • Page 34 es-mx Montar el aparato Si el grosor de los paneles laterales del gabinete es de Con un nivel de burbuja, ajustar el aparato para que ¾" (19 mm), retirar los elementos de plástico blanco esté perfectamente nivelado. girarlos 180° y volver a colocarlos ⁠...
  • Page 35: Alinear La Puerta Del Aparato

    Alinear la puerta del aparato es-mx Aflojar ligeramente el tornillo del lado derecho en la Alinear la puerta del aparato 8 Alinear la puerta del aparato parte trasera del aparato. La puerta del aparato ya está alineada cuando se entrega. Alinear la puerta del aparato No suele ser necesaria una alineación.
  • Page 36: Combinar El Aparato Con Un Horno Combinado De Vapor

    Presionar en el anillo de control. El indicador muestra el logotipo de GAGGENAU Combinar el aparato con un horno combinado de vapor Combinar solo aparatos adecuados que pertenezcan a durante unos 30 segundos y luego "Initialisation". la misma marca y la misma serie.
  • Page 37: Servicio De Atención Al Cliente

    Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.), el número de fabricación (FD) y el número de conteo (Z- Nr.) del aparato. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com Placa de características www.gaggenau.ca Aquí...
  • Page 40 BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2025 BSH Home Appliances Corporation...

This manual is also suitable for:

Go471720

Table of Contents