Page 1
Pocket-Hole Jig 7pce TW7PHJ Operating & Safety Instructions Instrucciones de Bedienings- en veiligheidsvoorschriften uso y de seguridad Instructions d’utilisation Instruções de Operação e Segurança et de sécurité Sicherheits- und Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung i bezpieczeństwa Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
Page 4
Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV Fig. V Fig. VI ⁄ " Fig. VII...
Page 5
Fig. VIII Fig. IX Fig. X Fig. XI Fig. XII...
Use personal protective equipment. Always wear eye Introduction protection. Protective equipment such as a dust mask, Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for information necessary for safe and effective operation of this appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Sweep away residual saw dust after each cut to prevent • The jig can also be fixed to a portable mounting board that hazards in your work area. Never use your hands to remove would be clamped to a suitable workbench, which makes the sawdust, chips or waste close to the drill bit.
Page 8
Accessories • A wide range of accessories for this tool, including jigs, plugs, screws and bits, is available from your Triton stockist. • Spare parts are available from your Triton stockist or www.toolsparesonline.com. Storage • Store this tool in a secure, dry location out of the reach of children.
3 YEARS from the date of tritontools.com* and enter your details. original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does...
Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u Introductie elektrisch gereedschap gebruikt. Door afleiding kunt u de Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton product. Deze controle over het gereedschap verliezen. handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en 2) Persoonlijke veiligheid efficiënt gebruik van dit product.
b) Zorg ervoor dat de te boren lijn te allen tijde zichtbaar is. Gebruiksdoel Zorg ervoor dat het snoer van de boor niet met de freesmal in Bank monteerbare mal voor blinde gaten voor gebruik in contact komt en lang genoeg is. schrijnwerk.
Page 12
• Een breed scala aan accessoires voor dit gereedschap, waaronder mallen, pluggen, schroeven en bits, is verkrijgbaar bij uw Triton dealer. • Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw Triton dealer of via toolsparesonline.com. Opslag • Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik...
Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product Garantie dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
N’utilisez PAS d’appareils électriques dans des Introduction environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils contiennent les informations nécessaires au fonctionnement électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
8. Trou fraisé pour vissage sur établi Avertissements de sécurité relatifs 9. Échelle latérale aux gabarits 10. Embase AVERTISSEMENT : il est essentiel de se familiariser avec la 11. Adaptateur d’extraction des poussières magnétique procédure correcte de mise en place du gabarit avant de commencer 12.
5. Insérez la pièce de travail bien droite contre le bloc guide de votre revendeur Triton. perçage et l’embase et poussez le levier (1) vers l’avant pour • Vous pouvez également commander des pièces de rechange serrer la pièce de travail (Fig.
Page 17
3 ANS à compter Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet de la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès tritontools.com* et saisissez vos coordonnées. de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à...
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Einführung explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge haben. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Geräteübersicht 1. Hebelgriff Bohrschablonen 2. Feineinsteller WARNUNG! Machen Sie sich unbedingt mit dem korrekten 3. Werkstückzwinge Verfahren zum Einrichten der Bohrschablone vertraut, bevor Sie mit dem Bohren beginnen. 4. Führungsblock WARNUNG! Der Bohrer darf unter keinen Umständen mit der 5.
Stärkeneinstellung (6) der Materialstärke des Werkstücks an und -bohrer ist über Ihren Triton-Fachhandel erhältlich. und fixieren Sie ihn mit der Arretierschraube (7) (Abb. III). • Ersatzteile können über Ihren Triton-Fachhandel sowie über 3. Schieben Sie den Tiefenanschlag (12) auf den Stufenbohrer (17) www.toolsparesonline.com bezogen werden.
Page 21
Wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Garantie Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Arbeitsausführung als defekt erweisen, garantiert Triton der Website tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen kaufenden Person mangelhafte Teile nach eigenem Ermessen Daten ein.
2) Sicurezza personale Introduzione a) Se si utilizza un dispositivo elettrico, stare attenti, prestare Grazie per aver acquistato questo accessorio Triton. Queste attenzione a quello che si sta facendo e usare il buon senso. istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento Non utilizzare un dispositivo elettrico quando si è...
c) Controllare bene che il piano di lavoro sia supportato Uso previsto in modo adeguato e saldamente fissato a un banco o a Mini dima per fori a tasca, montabile su banco, per uso in lavori un cavalletto prima di iniziare a tagliare. Assicurarsi che i di falegnameria.
Page 24
• Una gamma completa di accessori tra cui dime, tasselli, viti e con la chiave esagonale (13) senza stringere troppo, quindi punte è disponibile presso il proprio rivenditore Triton rimuovere la punta dalla guida di foratura. • Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore 5.
3 ANNI dalla tritontools.com* e inserire i propri dettagli. data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o a danni a seguito di incidenti, Informazioni sull’acquisto...
Mantenga a las personas y niños alejados de la zona de Introducción trabajo. Las distracciones pueden hacerle perder el control de Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas la herramienta. instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este 2) Seguridad personal producto de forma segura y eficaz.
b) Asegúrese de que el recorrido de la fresadora esté siempre Aplicaciones despejado. Asegúrese de que el cable de alimentación de Guía para taladro de banco indicada para realizar agujeros ocultos la fresadora está alejado de la plantilla y tenga la longitud en piezas de madera.
Page 28
• Esta guía puede utilizarse para ensamblar paneles (Fig. XII). Accesorios • Existen gran variedad de accesorios, guías, tapones, tornillos y atornilladores para esta herramienta disponibles en su distribuidor Triton más cercano. • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de su distribuidor Triton o en www.toolsparesonline.com...
Page 29
Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos, Triton se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta...
2) Segurança pessoal Introdução a) Mantenha-se alerta, preste atenção no que faz e use de Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém bom senso enquanto opera a ferramenta elétrica. Não as informações necessárias para a operação segura e eficiente use ferramentas elétricas quando estiver cansado ou...
c) Certifique-se sempre de que o gabarito esteja apoiado Uso pretendido adequadamente e preso firmemente numa bancada ou Gabarito para furos angulados de juntas, montável em bancada cavalete antes de fazer perfurações. Certifique-se de que as para uso em trabalhos de marcenaria. Pode ser usado para fixação braçadeiras não atrapalhem a furadeira.
Page 32
(Fig. XI). • O gabarito pode ser usado para juntar painéis (Fig. XII). Acessórios • O revendedor da Triton oferece uma ampla gama de acessórios para esta ferramenta, incluindo gabaritos, cavilhas, parafusos e brocas.
Page 33
3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça defeituosa sem custo.
Nie używaj elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, Wprowadzenie np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla zapłon pyłu lub oparów.
1) Przed wierceniem 15. Wkręt 16. Bit a) Należy się upewnić, że obszar pracy jest kompletnie czysty i dostępna jest wystarczająca powierzchnia robocza 17. Koronka wiertarska stopniowa wymagana do pracy. Próba oczyszczenia przestrzeni roboczej Zastosowanie zgodne z podczas pracy urządzenia może spowodować poważne obrażenia.
Page 36
• Szeroka gama akcesoriów do tego narzędzia, w tym przyrządy, 2. Przesuń blok prowadzący (4) w górę, aby dopasować go do zaślepki, wkręty i bity, jest dostępna u dystrybutora Triton. grubości wierconego materiału za pomocą pomiaru grubości • Części zamienne są dostępne do nabycia u dystrybutora narzędzi (6), a następnie zablokuj go za pomocą...
Page 37
W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty tritontools.com* i podaj odpowiednia dane. zakupu, firma Triton naprawi bądź według własnego uznania bezpłatnie wymieni uszkodzoną część. Powyższa gwarancja nie pokrywa szkód spowodowanych EN E naturalnym zużyciem, nieprawidłowym użytkowaniem,...
Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy noste ochranné Úvod brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto ochranná...
2) Během vrtání Před použitím a) Před spuštěním vrtačky se vždy ujistěte, že se vrták Upevnění nedotýká materiálu. • Tuto šablonu před použitím doporučujeme připevnit ke stolu. b) Před vyjmutím vrtačky z šablony nechte vrtačku úplně zastavit. • Šablonu je možné upnout ke stolu svěrkou anebo může být c) Omeťte zbytky pilin po každém řezu, abyste předešli upevněna pomocí...
Page 40
Příslušenství • Plný sortiment příslušenství včetně šablon, záslepek, šroubů a šroubovacích bitů je k dispozici u vašeho prodejce Triton. • Náhradní díly je možné zakoupit u prodejce Triton nebo online na www.toolsparesonline.com. Skladování • Toto nářadí uchovávejte na bezpečném, suchém místě mimo dosah dětí.
Page 41
3 LET od data původního nákupu, tritontools.com* a zadejte své údaje. Triton opraví nebo dle svého uvážení vymění vadný díl zdarma. Tato záruka se nevztahuje na komerční použití ani se nevztahuje EN E P T E na běžné...
Need help?
Do you have a question about the TW7PHJ and is the answer not in the manual?
Questions and answers