Page 2
Series of analytical and precision balances are designed for basic routine weighing in a variety of laboratory, industrial and education applications. With the right combination of performance and features, the OHAUS Pioneer offers uncomplicated performance for all your basic weighing needs.
Page 3
Pioneer Analytical and Precision Balances Removable Doors Provide Convenient Access and Easy Cleaning To address the ease of cleaning requirement often expressed by routine users, Pioneer’s draftshield has been designed with easy to remove doors and panels. Disassembly takes just seconds and all components including the balance hous- ing can be quickly wiped clean.
Page 5
Ohaus Collect software ..........80500746 Industry Leading Quality and Support All OHAUS Pioneer balances are manufactured under an ISO 9001:2000 Registered Quality Management System. Our rugged construction and stringent quality control have been hallmarks of all Ohaus products for over a century.
Page 6
EN-1 Pioneer™ 1. INTRODUCTION 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. • Use the balance only in dry locations. • Do not operate the balance in hostile environments. •...
Page 7
Pioneer™ EN-2 2.2 Install Components 0.1g and 0.01g Models 1) Install Wind-Ring (InCal only) 2) Install Pan Support 3) Install Pan 0.001g and 0.0001g Models 1) Install Side Doors - Insert fully into Top Frame then down over retainer. 2) Install Front and Rear Panels - Insert bottom edge in groove then press until locked. 3) Install Top Door 4) Install Pan...
Page 8
EN-3 Pioneer™ 2.3 Level Balance Level the balance on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources or rapid temperature changes. 2.4 Connect Power For use with CSA Certified (or equivalent approved) power source, which must have a limited circuit output.
Page 9
Pioneer™ EN-4 of parts on the pan is less than three times the original sample size. The display shows [APwW.OPT] each time the APW is optimized. 3.3 Percent Mode - Use this mode to measure the weight of a sample as a percentage of a reference weight.
Page 10
EN-5 Pioneer™ 4.2 Calibration Menu [.CAL.] InCal or Span calibration should be performed daily and when the room temperature changes. InCal [InCal] calibrates the balance using an internal mass. Span Calibration [SpaN] uses two weight values: zero and a weight between 50% and 100% of the capacity of the balance.
Page 11
Pioneer™ EN-6 The example custom unit will display [0.26 c] when 1g is placed on the pan. 4.6 Print Menu [.Print.] Output Stable [Out.Stab] - Data will only be sent when the Stable indicator is on. This setting works with manual button pressing or continuous and interval Auto Print.
Page 12
5.2 Service Information If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized Ohaus service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
Page 15
Standard This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation AS/NZS4251.1 Emission; AS/NZS4252.1 Immunity CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92; UL Std. No. 3101-1 Important notice for verified weighing instruments Weighing Instruments verified at the place of manufacture bear one of the preceding mark on the packing label and the green ‘M’...
Page 16
Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
Page 17
Pioneer™ ES-1 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentación eléctrica local. • Use la balanza sólo en lugares secos. • No opere la balanza en ambientes adversos. •...
Page 18
ES-2 Pioneer™ 2.2 Instalación de componentes Modelos de 0.1g y 0.01g 1) Instale Anillo de viento (sólo en 2) Instale el soporte del plato de 3) Instale el plato de pesaje modelos InCal) pesaje Modelos de 0.001g y 0.0001g 1) Instale las puertas laterales - Inserte completamente en el marco superior y después abajo sobre el sujetador.
Page 19
Pioneer™ ES-3 2.3 Nivelación de la balanza Nivele la balanza sobre una superficie firme y estable. Evite lugares con exceso de corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor y cambios rápidos de temperatura. 2.4 Alimentación eléctrica Debe usarse con una fuente de energía certificada por la CSA (o una aprobación equivalente), la cual debe tener una salida limitada de...
Page 20
ES-4 Pioneer™ Optimización del APW - Puesto que el peso de cada pieza varía ligeramente, la optimización del APW puede usarse para aumentar la exactitud del conteo. La balanza recalcula automáticamente el peso de pieza promedio cuando el número de piezas sobre el plato es menor de tres veces el tamaño de la muestra original. La pantalla muestra [APwW.OPT] cada vez que se optimiza el APW.
Page 21
Pioneer™ ES-5 SALIDA DEL MENÚ - Cuando aparezca [.END.], presione Yes para salir de la función de menú, o presione No para regresar al menú de calibración. Nota: Presione y mantenga No en cualquier momento para salir rápidamente. 4.2 Menú de calibración [.CAL.] La calibración InCal o de extensión debe realizarse diariamente y cuando cambia la temperatura ambiente.
Page 22
ES-6 Pioneer™ Repita hasta que haya aceptado todos los dígitos. Cuando el factor destelle en la pantalla, presione Yes para aceptarlo o No para modificarlo nuevamente. Ejemplo: F = 0.257206) E (multiplicador)- Las configuraciones son, [E 0] (Fx1), [E 1] (Fx10), [E 2] (Fx100), [E 3] (Fx1000), [E -3] (F/1000), [E -2] (F/100) y [E -1] (F/10).
Page 23
Pioneer™ ES-7 4.9 Sellado del acceso a las configuraciones de la balanza El interruptor de bloqueo del menú previene cambios al menú de bloqueo. El interruptor puede asegurarse con sellos de papel, sellos de alambre o cintas de plástico. Desbloqueado Bloqueado con cinta de plástico 4.11 Modelos aprobados “M”...
Page 24
5.2 Información de servicio Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Visite nuestra página web www.ohaus.com para encontrar la oficina Ohaus más cercana a usted.
Page 26
La conformidad a los estándares siguientes es indicada por la marca correspondiente en el producto Marqca Estándar Este producto se conforma con el EMC 2004/108/EC directivo y la baja tensión 2006/95/EC directivo. El declaración completo de la conformidad está disponible de Ohaus Corporation AS/NZS4251.1 Emission; AS/NZS4252.1 Immunity CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92; UL Std. No. 3101-1...
Page 27
En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.
Page 28
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y fabricación desde la fecha de entrega y durante el tiempo que dure la garantía. Durante el periodo de garantía Ohaus reparará, o, a su discreción, reemplazará cualquier componente(s) que se compruebe que está defectuoso, sin costo alguno, con la condición de que el producto sea devuelto, flete pagado, a Ohaus.
Page 29
Pioneer™ FR-1 1. INTRODUCTION 1.1 Consignes de sécurité Prière de respecter ces consignes de sécurité. • Vérifiez que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à l'alimentation CA locale. • N'utilisez la balance que dans des endroits secs. • N'utilisez pas la balance dans des environnements hostiles. •...
Page 30
FR-2 Pioneer™ 2.2 Installation des composants Modèles 0,1g et 0,01g 1) Installez le Anneau de coupe-vent 2) Installez le support de la plate- 3) Installez la plate-forme (modèle InCal uniquement) forme Modèles 0,001g et 0,0001g 1) Installez les portes latérales – Introduisez entièrement dans le cadre supérieur et faites glisser vers le bas par- dessus le dispositif de retenue.
Page 31
Pioneer™ FR-3 2.3 Mise à niveau de la balance Mettez la balance à niveau sur une surface solide et stable. Évitez les emplacements avec courant d'air, vibrations, sources de chaleur excessifs ou changements de température brusques. 2.4 Branchement À utiliser uniquement avec un bloc d'alimentation agréé...
Page 32
FR-4 Pioneer™ Count - Placez la quantité à compter sur la plate-forme. APW Optimization - Dans la mesure où le poids de chacune des pièces varie légèrement, l’option APW Optimization peut être utilisée pour augmenter la précision du comptage. La balance recalcule automatiquement le poids moyen des pièces lorsque le nombre de pièces sur la plate-forme est moins que trois fois la taille de l'échantillon d'origine.
Page 33
Pioneer™ FR-5 CHANGER LE PARAMÉTRAGE - Pour sélectionner le paramètre affiché, appuyez sur Yes. Pour passer au paramètre suivant, appuyez sur No. QUITTER LE MENU – Lorsque le message [.EnD.] s’affiche, appuyez sur Yes pour quitter la fonction du menu ou sur No pour revenir au menu de calibrage.
Page 34
FR-6 Pioneer™ s’affiche, le premier chiffre clignote. Appuyez sur Yes pour accepter sa valeur et activer le chiffre suivant ou sur No pour modifier. Lors de modification, appuyez sur No jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche et appuyez ensuite sur Yes pour accepter. Continuez ainsi jusqu’à ce que tous les chiffres aient été acceptés. Lorsque le facteur clignote à...
Page 35
Pioneer™ FR-7 4.8 Menu de verrouillage [.LOC.] Lorsqu’une option du menu de verrouillage est activée, le menu indiqué n'est plus modifiable. [Loc Cal] - Calibrage, [Loc SEt] - Configuration, [Loc.mMod] - Mode, [Loc.Unit] - Unité, [Loc Prt] - Imprimer, [Loc 232] - RS232 4.9 Protection des paramètres de la balance par apposition d’un sceau Le commutateur de verrouillage de menu permet d’empêcher tout changement à...
Page 36
Si la section de dépannage ne vous aide pas à résoudre votre problème ou ne le décrit pas, contactez un technicien agréé Ohaus. Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus près de chez vous.
Page 38
Marque Norme Ce produit se conforme à l'EMC 2004/108/EC directif et la basse tension 2006/95/EC directif. La déclaration complète de la conformité est fournie par Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1 Emission; AS/NZS4252.1 Immunity CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92; UL Std. No. 3101-1 Avis important pour les instruments de pesage vérifiés Les instruments de pesage vérifiés sur le site de fabrication portent l’une...
Page 39
Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. GARANTIE LIMITÉE Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage, sans frais de votre part, à...
Page 40
DE-1 Pioneer™ 1. EINLEITUNG 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen: • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung des Netzadapters der örtlichen Netzspannung entspricht. • Verwenden Sie die Waage nur an trockenen Orten. • Betreiben Sie die Waage nicht unter widrigen Umgebungsbedingungen. •...
Page 41
Pioneer™ DE-2 2.2 Komponenten installieren Modelle für 0,1 g und 0,01 g 1) Wind-Ring installieren 2) Schalenträger installieren 3) Schale installieren (nur InCal-Modelle) Modelle für 0,001 g und 0,0001 g 1) Seitentüren installieren - vollständig in den oberen Rahmen, dann unten in die Halterung einführen. 2) Vorder- und Rückplatten installieren - untere Kante in Rille einführen und drücken, bis sie einrastet.
Page 42
DE-3 Pioneer™ 2.3 Waage nivellieren Nivellieren Sie die Waage auf einer festen, stabilen Oberfläche. Vermeiden Sie Standorte mit zu starken Luftströmungen, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturschwankungen. 2.4 Stromversorgung anschließen Zur Verwendung mit einer gemäß CSA zertifizierten (oder gemäß gleichwertiger Zulassungsbehörde zertifizierten) Stromquelle, die über einen begrenzten Stromkreisausgang verfügen muss.
Page 43
Pioneer™ DE-4 No, bis der gewünschte Probenumfang angezeigt wird (5, 10, 20, 50 oder 100). Geben Sie die vorgeschriebene Stückzahl auf die Schale. Drücken Sie auf Yes, um das neue APW zu akzeptieren, bzw. auf No , um den Vorgang abzubrechen. Zählen - Legen Sie die zu zählende Menge auf die Schale.
Page 44
DE-5 Pioneer™ MENÜ AUFRUFEN - Wenn die Waage eingeschaltet ist, drücken und halten Sie Unit/Menu gedrückt, bis [mMENU] eingeblendet wird. Lassen Sie die Taste los, und das Menü [.CAL.] (Kalibrieren) wird eingeblendet. MENÜNAVIGATION - Mit den Tasten Yes und No wählen Sie Menüs, Menüelemente und Einstellungen. Durchgezogene Pfeile weisen auf den angezeigten Inhalt, wenn Yes gedrückt wird;...
Page 45
Pioneer™ DE-6 M-Einheiten - Wenn als Einheit [m] angezeigt wird, drücken Sie auf Yes , um die Einstellungen für M-Einheit einzublenden; SET OFF, SET MO (Momme) oder SET ME (Mesghal). Benutzerdefinierte Einheit - Die benutzerdefinierte Einheit (c) wird zur Erstellung einer Maßeinheit verwendet, die nicht mit der Waage mitgeliefert wird.
Page 46
DE-7 Pioneer™ 4.7 RS232-Menü [.rs232.] Baud [BAUD] - Die RS232-Baudrate kann auf 600, 1200, 2400, 4800, 9600 und 19200 gesetzt werden. Parität [Parity] - die Parität kann auf 7 Bits-gerade Parität [7 eveN], 7 Bits-ungerade Parität [7 odd], 7 Bits- keine Parität [7 No] oder 8 Bit-keine Parität [8 No] eingestellt werden.
Page 47
5.2 Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die für Sie am nächsten gelegene Ohaus-Geschäftsstelle zu finden. 5.3 Zubehör Sicherheitsgerät...
Page 48
DE-9 Pioneer™ 6.1 Zeichnungen Modelle für 0,01 g und 0,1 g Modelle für 0,0001 g und 0,001 g 6.2 Spezifikationen Externe Kalibrierungsmodelle MODELL PA64 PA114 PA214 PA213 PA413 PA512 PA2102 PA4102 PA4101 Kapazität (g) 2100 4100 4100 Ablesbarkeit (g) 0.0001 0.001 0.01 Wiederholbarkeit...
Page 50
Maße und Gewichte informieren. Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus- Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß...
Page 51
Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht für irgendwelche Folgeschäden haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
Page 52
IT-1 Pioneer™ 1. INTRODUZIONE 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza esposte di seguito: • Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete. • Utilizzare la bilancia solo in luoghi asciutti. • Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili. •...
Page 53
Pioneer™ IT-2 2.2 Installazione dei componenti Modelli da 0,1g e 0,01g 1) Installazione del anello per 2) Installazione del supporto per il 3) Installazione del vassoio correnti d'aria (solo modelli InCal) vassoio Modelli da 0,001g e 0,0001g 1) Installazione degli sportelli laterali – Inserire completamente nel telaio superiore e poi spingere in basso sul fermo.
Page 54
IT-3 Pioneer™ 2.3 Messa a livello della bilancia Mettere a livello la bilancia su una superficie solida e ferma. Evitare luoghi con correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o variazioni rapide di temperatura. 2.4 Collegamento dell'alimentazione elettrica Da usare con un'alimentazione con certificazione CSA Certified (o equivalente approvato) che...
Page 55
Pioneer™ IT-4 Premere Yes (Sì) per accettare il nuovo APW o No per interrompere il processo. Conteggio – Posizionare la quantità da conteggiare sul vassoio. Ottimizzazione APW – Poiché il peso di ciascun pezzo varia leggermente, l’ottimizzazione APW può essere utilizzata per aumentare la precisione del conteggio.
Page 56
IT-5 Pioneer™ premuto No il contenuto viene visualizzato tramite frecce tratteggiate. MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI- Per selezionare le impostazioni desiderate, premere Yes (Sì). Per passare all'impostazione successiva, premere No. USCITA DAI MENU- Quando viene visualizzato [.END.], premere Yes (Sì) per uscire dalla funzione del menu, oppure premere No per tornare al menu Cal (Taratura).
Page 57
Pioneer™ IT-6 personalizzata (esempio: 1 g = 0,257206 Avoirdupois Dram, 4100g x 0,01g bilancia). Per creare l’unità personalizzata, premere Yes (Sì) quando viene visualizzata l’unità [c]. Factor (Fattore)- Il fattore (F) è un valore compreso tra 0,1000000 e 1,999999. Quando viene visualizzato il fattore, la prima cifra lampeggia.
Page 58
IT-7 Pioneer™ 4.7 Menu RS232 [.rs232.] Baud [BAUD] – La velocità di trasmissione della RS232 baud può essere impostata a 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200. Parità [Parity] – È possibile inviare la parità a 7 bit, parità pari [7 eveN], 7 bit parità dispari [7 odd], 7 bit senza parità...
Page 59
5.2 Informazioni relative all'assistenza Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Consultare il nostro sito Web, www.ohaus.com, per individuare l'ufficio Ohaus più vicino. 5.3 Accessori Dispositivo di sicurezza...
Page 60
IT-9 Pioneer™ 6. DATI TECNICI Condizioni ambientali - I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da 10 °C a 30 °C Umidità relativa: da 15 % a 80 % a 31 °C senza condensa, in diminuzione lineare a 50 % a 40 °C Altitudine s.l.m.: fino a 2000 m L'operabilità...
Page 61
Pioneer™ IT-10 Masse di taratura 100, 100, 200, 200, 1000, 2000, 4000 lineare (g) 2000 Diametro vassoio 3,5pollici / 9 cm 4,7 pollici/12cm 7,1 pollici / 18 cm Peso netto 10,1 libbre / 4,6 kg 10 libbre / 4,5 kg Modelli InCal (C e CM) MODELLO * PA64C PA114C PA214C PA213C PA413C PA512C PA2102C PA4102C PA4101C...
Page 62
Registrazione ISO 9001- Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
Page 63
GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia Ohaus riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché...
Need help?
Do you have a question about the Pioneer PA64C and is the answer not in the manual?
Questions and answers