Download Print this page

NeoMounts FPMA-D1330WHITE Instruction Manual

Monitor desk mount

Advertisement

Quick Links

65mm
100mm
100mm
180°
360°
FPMA-D1330WHITE
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
INSTRUCTION MANUAL
160mm
160mm
42mm
180°
180°
+15°~-15°
160mm
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
Neomounts B.V.
Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem
The Netherlands | neomounts.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FPMA-D1330WHITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NeoMounts FPMA-D1330WHITE

  • Page 1 Uchwyt nabiurkowy do monitora Supporto da scrivania per monitor Stolní držák monitoru Soporte de escritorio para monitor Držiak na monitor Suporte de mesa para monitor Suport de birou pentru monitor Bordbeslag skærm Neomounts B.V. Wateringweg 62, 2031 EJ Haarlem The Netherlands | neomounts.com...
  • Page 2 Tool FPMA-D1330WHITE 75x75 - 1-8 kg 0-40 cm 4-43 cm 100x100 mm PARTS A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x2) F. (x2) G. (x2) M-A. M4x14 M-B. M5x14 M-C. M4x30 M-D. M5x30 M-E. D5 M-F. (x12) P-A. 3mm P-B.
  • Page 3 STEP 3 Install the clamp to the desk Installeer de klem aan het bureau Installation der Klemme auf dem Schreibtisch Installez la pince sur le bureau Installa il morsetto sulla scrivania Instale la abrazadera en el escritorio Instale a braçadeira na mesa Zainstaluj zacisk na biurku tighten OPTION...
  • Page 4 OPTION Attach screws and place the rubber pad Bevestig de schroeven en plaats de bescherming Befestigung der Schrauben und auflegen der Gummiauflage Fixez les vis et placez le tampon en caoutchouc attach screw Attaccare le viti e posizionare il gommino Coloque los tornillos y coloque la almohadilla de goma Coloque os parafusos e coloque a almofada de borracha Przykręć...
  • Page 5 STEP 4 Attach the arm to the rod Bevestig de arm aan de stang Befestigung des Arms an der Stange Attacher le bras à la tige Colleghi il braccio all'asta Conecte el brazo a la barra Anexar o braço para a haste Przymocuj ramię...
  • Page 6 STEP 6 Install the monitor Installeer de monitor Installation des Monitors Installation du moniteur Installazione del Monitor Instalar el monitor Instalar o monitor Zainstaluj monitor STEP 7 Adjust the torque Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglage du couple Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos...
  • Page 7 STEP 8 Route the cables Werk de kabels weg Kabel verlegen Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet effet Routing dei cavi Colocacion de los cables Colocação dos Cabos Organizacja kabli...
  • Page 8 _& (Ill CAUTION To ,n,ur• uf.ty, pl"H '' H d thi, m,nu,I c1r,fully b,t<Jr, j,1,t;,ll,t:on •nd follow th• irultn ... ctiom;. Stor• thi• m,nu1I in • Heur, pl1u for futu,, r,t.r,•1c1, Tho m;iinu1,cturor ,hall nOT bo log■lly rr,pon11ibh:r for 1ny oquip'Tlont d,11m1go or por1on1I injury r,11u11od by inco<'tlct ir'11l:;iition or ooor,tion othor th•n tl°';iit covorod in thi11 m1nu1I r hit mount 11 ae1igried 1'tir ••1'1 in11t1llation ■nd r"'1nov1:.