Armadio per frollatura carne Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Machine à maturation de la Curador de carne viande Manual de instrucciones Mode d’emploi Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: UA038 UA038_ML_A5_v1_20230904.indb 1 UA038_ML_A5_v1_20230904.indb 1 2023/9/4 17:13 2023/9/4 17:13...
Safety Instructions • Indoor use only. • Always switch off and Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and disconnect from power operation of this machine will provide the best possible performance from your POLAR product. supply before installation, •...
• POLAR recommend that Warning: Keep all this appliance should be ventilation openings clear periodically tested (at least of obstruction. Unit should annually) by a Competent not be boxed in without Person. Testing should adequate ventilation. include, but not be limited •...
The best meat suitable for dry aging is rib-eye on the bone. It is always recommended using a piece of beef with a good fat content and a high rate of internal marbling. It is advisable to mature the meat on the bone through the hanging method, which can minimize the pure meat exposed to the air, reducing weight loss.
Installation Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are Note: Not for use in vans or trailers, food thoroughly removed from all surfaces. trucks or similar vehicles. Avoid positioning the appliance in direct sunlight or Note: If the unit has not been stored or damp area.
3. Install the salt brick. Put the salt brick tray on the bottom, then locate the salt brick in place. 4. Install the shelves, hangers, and hooks in place. Adjust the height as needed. Reversing the door Depending on the location of the appliance, it may be necessary to change the direction the door opens by changing the side of the door handle.
Energy saving tips • Clean the door seal with warm soapy water. • Do not use abrasive cleaning agents. These • The energy consumption depends on the can leave harmful residues. installation conditions, e.g. the ambient • Always wipe dry after cleaning. temperature.
Humidity Dimensions Model Voltage Power Current Temperature Range Refrigerant range H x W x D mm Weight UA038 220-240V~ 50Hz 160W 0.8A 1°C-4°C 60%-90% R600a, 80g 1650 x 750 x 792 102kg Shelf load Hanger load Capacity Note: For optimal product performance and efficiency, please ensure to (Max.)
To order spare parts please contact your Polar Stockist: https://www.polar-refrigerator.com/stockist Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: •...
Page 10
Veiligheidsinstructies • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Schakel de voeding altijd uit Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze en koppel het apparaat los van machine waarborgt de beste prestaties voor uw POLAR-product.
Page 11
• Waarschuwing: Gebruik • POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens geen mechanische apparaten jaarlijks) door een bevoegd of andere middelen om het persoon wordt getest. Testen ontdooien te versnellen, met moeten omvatten, maar zijn uitzondering van de door niet beperkt tot: Visuele de fabrikant aanbevolen inspectie, polariteittest,...
Page 12
Het vlees dat het best geschikt is voor het rijpen, is rib-eye met been. Het is altijd aanbevolen een stuk rundsvlees te gebruiken met een goed vetgehalte en een hoge graad van inwendige marmering. Het is aanbevolen het vlees te rijpen op het been met de hangende methode waardoor de blootstelling van het vlees aan de lucht kan worden geminimaliseerd en gewichtsverlies wordt beperkt.
Page 13
Installatie gebruiken voor het verplaatsen/opheffen van het apparaat. Opmerking: Niet voor gebruik in Haal het apparaat uit de verpakking. Zorg ervoor bestelwagens of aanhangwagens, foodtrucks dat alle plastic beschermlaagjes en coatings goed of soortgelijke voertuigen. verwijderd zijn van alle oppervlakken. Opmerking: Indien het apparaat niet in Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of in een een rechtopstaande positie is opgeslagen...
3. Installeer de zoutsteen. Plaats de zoutsteenlade op de onderkant en leg dan de zoutsteen op zijn plaats. 4. Installeer de schappen, hangers en haken op hun plaats. Stel de hoogte af zoals nodig. De deur omkeren Afhankelijk van de locatie van het apparaat, kan het nodig zijn de richting waarin de deur opent, te veranderen door de zijde van de handgreep te wijzigen.
Energiebesparingstips • Reinig de deurafdichting met een warm sopje. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. • Het energieverbruik is afhankelijk van Deze kunnen schadelijke restjes achterlaten. de installatie-omstandigheden, bijv. de • Veeg altijd droog na het schoonmaken. omgevingstemperatuur. • Bewaar het apparaat met de deur op een kier •...
Afmetingen Netto Model Spanning Vermogen Stroom Koelmiddel bereik bereik h x b x d mm gewicht UA038 220-240V~ 50Hz 160 W 0,8A 1°C-4°C 60%-90% R600a, 80g 1650 x 750 x 792 102 kg Schapbelasting Hangerbelasting Opmerking: Voor optimale prestaties en efficiëntie van het product, Capaciteit (max.)
Neem contact op met uw Polar-dealer om reserveonderdelen te bestellen: https://www.polar-refrigerator.com/stockist Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. POLAR-apparaten worden als volgt bedraad: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N •...
Consignes de sécurité • Transportez, entreposez et manipulez toujours l’appareil Nous vous invitons à consacrer quelques instants à lire attentivement de ce mode d’emploi. L’entretien en position verticale. et l’utilisation appropriés de cette machine vous • Utilisation à l'intérieur permettront de tirer le meilleur de votre produit POLAR. uniquement.
• Avertissement : N’utilisez • POLAR recommande de faire tester régulièrement cet pas de dispositifs mécaniques appareil (une fois par an au ou autres moyens pour minimum) par une personne accélérer le processus de compétente. Les tests dégivrage, autres que ceux doivent inclure, sans s’y recommandés par le fabricant.
La meilleure viande adaptée à la maturation à sec est la côte de bœuf avec os. Il est toujours recommandé d'utiliser un morceau de bœuf avec une bonne teneur en graisse et un taux élevé de marbrure interne. Il est conseillé de faire maturer la viande sur l'os par la méthode de la suspension, qui permet de minimiser la quantité...
Installation Retirez l’appareil de son emballage. Veillez à ce que tous les films plastiques et revêtements de protection Remarque : Le congélateur n’est pas conçu soient soigneusement retirés de toutes les surfaces. pour être utilisé dans les fourgons ou les Évitez de placer l'appareil en plein soleil ou dans remorques, les cantines ambulantes ou un endroit humide.
3. Installez la brique de sel. Placez le bac à briques de sel sur le fond, puis mettez la brique de sel en place. 4. Installez les étagères, les supports et les crochets. Ajustez la hauteur si nécessaire. Inversion de la porte Selon l'emplacement de l'appareil, il peut être nécessaire de modifier le sens d'ouverture de la porte en changeant le côté...
Conseils pour économiser l'énergie • Nettoyez le joint de porte à l’eau chaude savonneuse. • La consommation d'énergie dépend des • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. conditions d'installation, par exemple de la Ceux-ci peuvent laisser des résidus nocifs. température ambiante.
Tension Puissance Courant Réfrigérant Poids net température d'humidité h x l x p mm UA038 220-240 V~ 50 Hz 160 W 0,8 A 1 °C à 4 °C 60 % à 90 % R600a, 80 g 1650 x 750 x 792...
Pour commander les pièces de rechange, veuillez contacter le revendeur Polar : https://www.polar-refrigerator.com/stockist Raccordement électrique La fiche doit être branchée à la prise secteur qui convient. Les appareils POLAR sont câblés comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L •...
Page 26
Sicherheitshinweise • Nur in Innenräumen verwenden. Bitte nehmen Sie sich einige Augenblicke Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei • Schalten Sie das Gerät vor korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb der Installation, Reinigung kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erzielen. und Wartung immer aus •...
Page 27
• Warnung: Verwenden • POLAR empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig Sie keine mechanischen (wenigstens jährlich) von Vorrichtungen oder andere einem Fachmann überprüft Mittel, um den Abtauvorgang wird. Die Prüfung sollte unter zu beschleunigen, außer anderem Folgendes denen, die vom Hersteller beinhalten: Visuelle empfohlen wurden.
Das beste Fleisch für die Trockenreifung ist Rib-Eye-Steak am Knochen. Es wird immer empfohlen, ein Stück Rindfleisch mit einem hohen Fettgehalt und einer starken inneren Marmorierung zu verwenden. Es wird empfohlen, das Fleisch am Knochen hängend zu reifen, da dadurch weniger reines Fleisch der Luft ausgesetzt wird und der Gewichtsverlust geringer ist.
Montage Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzfolien und Hinweis: Nicht zur Verwendung in Beschichtungen gründlich von allen Oberflächen Wohnwagen oder Anhängern, Imbisswagen entfernt wurden. oder ähnlichen Fahrzeugen. Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht oder in feuchten Räumen auf.
3. Installieren Sie den Salzstein. Legen Sie die Salzsteinschale auf den Boden und setzen Sie den Salzstein ein. 4. Bringen Sie die Einlegeböden, Aufhänger und Haken an ihrem Platz an. Passen Sie die Höhe nach Bedarf an. Tür umkehren Je nach Aufstellungsort des Geräts kann eine Änderung der Türöffnungsrichtung erforderlich sein, indem die Seite des Türgriffs geändert wird.
Tipps zum Energiesparen • Reinigen Sie die Türdichtung mit warmer Seifenlauge. • Der Energieverbrauch hängt von den • Verwenden Sie keine scheuernden Installationsbedingungen ab, z. B. von der Reinigungsmittel. Diese können schädliche Umgebungstemperatur. Reste hinterlassen. • Durch Betrieb außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs und Aufstellung neben •...
Spannung Leistung Stromstärke Kühlmittel Nettogewicht bereich bereich h x b x t mm UA038 220-240 V ~ 160 W 0,8 A 1 °C - 4 °C 60 % - 90 % R600a, 80g 1650 x 750 x 792 102 kg...
Page 33
Für Ersatzteilbestellungen bitte Ihren Polar Fachhändler kontaktieren: https://www.polar-refrigerator.com/stockist Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Verdrahtung von POLAR-Geräten: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein.
Istruzioni per la sicurezza • Solo per uso interno. • Prima dell'installazione, della Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo pulizia e della manutenzione, apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto POLAR. spegnere e scollegare •...
Page 35
• POLAR raccomanda che Avvertenza: verificare che questo apparecchio venga nessuna presa d'aria sia periodicamente sottoposto a ostruita. L'unità non deve verifica (almeno una volta essere installata in ambienti all’anno) da personale con ventilazione inadeguata. qualificato. I test devono • Avvertenza: non cercare comprendere, tra gli altri: di velocizzare il processo ispezione visiva, controllo...
La carne più adatta alla stagionatura a secco è la costata con osso. Si consiglia sempre di utilizzare parti di manzo con un buon contenuto di grasso e un alto tasso di marezzatura interna. Per la frollatura della carne con osso è consigliabile il metodo dell'appenditura, che permette di ridurre al minimo l'esposizione della carne pura all'aria, riducendo la perdita di peso.
Installazione Estrarre l'apparecchio dalla confezione. Rimuovere accuratamente tutte le pellicole e tutti i rivestimenti Nota: non adatto all'uso a bordo di furgoni protettivi di plastica da tutte le superfici. o rimorchi, veicoli adibiti al trasporto di Evitare di posizionare l’apparecchio esponendolo alimenti o veicoli simili.
3. Installare il mattone di sale. Collocare la vaschetta del mattone di sale nella parte inferiore, dopodiché posizionare il mattone di sale. 4. Installare i ripiani, gli appendini e i ganci. Regolare l’altezza come necessario. Inversione dello sportello A seconda della collocazione dell'apparecchio, potrebbe essere necessario modificare la direzione di apertura dello sportello cambiando il lato della maniglia.
Consigli per il risparmio energetico • Pulire la guarnizione della porta con acqua calda e sapone. • Il consumo energetico dipende dalle condizioni di • Non utilizzare detergenti abrasivi, perché installazione, ad es. dalla temperatura ambiente. possono lasciare residui dannosi. •...
Peso Modello Tensione Potenza Corrente Refrigerante temperatura di umidità h x l x p mm netto UA038 220-240 V ~50 Hz 160 W 0,8 A 1-4 °C 60-90% R600a, 80 g 1650 x 750 x 792 102 kg Portata Carico appendino Nota: per ottimizzare le prestazioni e l'efficienza del prodotto, prestare Capacità...
Per ordinare le parti di ricambio, contattare il proprio Rivenditore Polar: https://www.polar-refrigerator.com/stockist Cablaggio elettrico La spina deve essere collegata a una presa di corrente appropriata. Il cablaggio degli apparecchi POLAR è descritto qui di seguito: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L •...
Consejos de Seguridad • Transporte, almacene y manipule siempre el aparato Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina en posición vertical. proporcionará el mejor funcionamiento posible de • Usar únicamente en interiores. su producto POLAR.
• POLAR recomienda que este Advertencia: Mantenga aparato debe ser todas las salidas periódicamente probado (al de ventilación sin menos anualmente) por una obstrucciones. Asegúrese de persona competente. Las que la unidad disponga de pruebas deben incluir, entre una ventilación adecuada. otras: Inspección visual, •...
La mejor carne para curar es costillar. Se recomienda siempre usar un trozo de carne con alto contenido en grasa y una gran cantidad de amarmolado interno. Se recomienda madurar la carne en el hueso colgándola, lo cual minimiza la cantidad de carne pura expuesta al aire y reduce la pérdida de peso.
Instalación Extraiga el aparato del embalaje. Asegúrese de eliminar todos los plásticos protectores y los Nota: No se debe usar en furgonetas revestimientos de todas las superficies. o camiones, camiones de la comida ni Evite colocar el aparato expuesto a la luz directa vehículos similares.
Page 46
3. Instale el ladrillo de sal. Coloque la bandeja del ladrillo de sal en la parte inferior y, a continuación, coloque el ladrillo de sal. 4. Instale los estantes, colgadores y los ganchos. Ajuste la altura según sea necesario. Invertir la instalación de la puerta En función del lugar de instalación del aparato, es posible que requiera cambiar la dirección de apertura de la puerta cambiando el lado del asa.
Sugerencias de ahorro energético • Limpie el sello de la puerta con agua tibia jabonosa. • El consumo de energía depende de las • No utilice agentes de limpieza abrasivos. condiciones de instalación, p. ej., la Pueden dejar residuos perjudiciales. temperatura ambiente.
Peso Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Temperaturas humedad a x a x p mm neto UA038 220-240 V~ 50 Hz 160 W 0,8 A 1°C-4°C 60 %-90 % R600a, 80g 1650 x 750 x 792 102 kg Carga del Carga del Nota: Para lograr un rendimiento y eficacia óptimos del producto,...
Para pedir piezas de repuesto, contáctese con su distribuidor Polar: https://www.polar-refrigerator.com/stockist Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Los aparatos POLAR tiene los cables siguientes: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L •...
Page 50
1. Remove the screw on the top. Lift the door 2. Pull out the left and right front covers on the upward and remove. top. Remove the adjustable foot and door NL: Verwijder de schroef aan de bovenzijde. Til de hinge at the right side.
Page 51
3. Install back the front cover, door hinge, 4. Remove the screw cover and the screw fixing the handle, then remove the handle. Install the adjustable foot, decorative sheet and door in handle to the other side. the reverse order. NL: Verwijder de schroefafdekking en de NL: Installeer de voorafdekking, het deurscharnier, bevestigingsschroef van de handgreep, en...
Page 52
5. Remove the screw fixing the lock and install it 6. Now the door can be opened from the right to the other side. side. NL: Verwijder de bevestigingsschroef van de NL: De deur kan nu vanaf de rechterkant worden vergrendeling en installeer deze aan de andere geopend.
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo U-series Refrigerated Meat Ager - Single Door UA038 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety Council Directives(s)
Page 54
Carbon filter replacement schedule Time Replaced by (equipment Confirmed by (equipment Comment: producer): owner): UA038_ML_A5_v1_20230904.indb 54 UA038_ML_A5_v1_20230904.indb 54 2023/9/4 17:13 2023/9/4 17:13...
Need help?
Do you have a question about the UA038 and is the answer not in the manual?
Questions and answers