Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PCA7000F
EN User Manual | Freezer
DE Benutzerinformation | Gefriergerät
IS
Notendaleiðbeiningar | Frystir
ES Manual de instrucciones | Congelador
aeg.com\register
aeg.com/register
3
16
30
42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCA7000F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG PCA7000F

  • Page 1 EN User Manual | Freezer DE Benutzerinformation | Gefriergerät Notendaleiðbeiningar | Frystir ES Manual de instrucciones | Congelador PCA7000F aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / MONTAGE / UPPSETNING / INSTALACIÓN (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm NOISES / GERÄUSCHE / HÁVAÐI / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE....................10 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 6 Make sure that there is access to the • Follow the storage instructions on the mains plug after the installation. packaging of frozen food. • Do not pull the mains cable to disconnect • Wrap the food in any food contact material the appliance.
  • Page 7: Control Panel

    • Cut off the mains cable and discard it. information on how to discard the • Remove the door to prevent children and appliance correctly. pets to be closed inside of the appliance. • Do not cause damage to the part of the •...
  • Page 8: High Temperature Alarm

    The freezer temperature is set to -18°C. 2. To deactivate the function, press the ECO button again or select a different set The alarm restarts 1 h after deactivation temperature (refer to "Temperature until the normal conditions are restored. regulation"). If you do not press any button, the sound After deactivating the ECO function, the switches off automatically after 1h.
  • Page 9 2. Tap the temperature indicator until the Display Default parameters display shows . Tap the Extra Freeze button repeatedly to switch the Rest Temperature units mode on or off. The display alternately shows for the enabled or Sabbath mode for the disabled Rest mode. 3.
  • Page 10: Daily Use

    3. Exit the Setting mode. turns into blinking and then into , which indicates that factory settings are restored. 4. DAILY USE Do not exceed the max. amount of food that 4.1 Removing drawers can be frozen without adding other fresh food within 24 h (refer to the rating plate).
  • Page 11: Care And Cleaning

    5.1 Hints for energy saving 5.4 Shelf life • The original configuration ensures the most efficient use of energy. Type of food Shelf life • Do not open the door frequently or leave it (months) open longer than necessary. Bread •...
  • Page 12: Defrosting Of The Freezer

    6.3 Defrosting of the freezer CAUTION! The freezer compartment is frost free. There The accessories and parts of the is no build up frost on the internal walls nor appliance are not suitable for washing in on the foods, when the appliance is in a dishwasher.
  • Page 13 Problem Possible cause Solution Food placed in the appliance is too Allow food to cool to room tempera‐ warm. ture before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The Extra Freeze function is switch‐ Refer to "Extra Freeze function"...
  • Page 14: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The appliance is in the demo mode. Press and hold the Extra Freeze appears on the display. and ECO buttons for approx. 10 sec until you hear 3 short beeps. Communication problem. Contact the Authorised Service appears and the alarm Centre.
  • Page 15: Environmental Concerns

    10. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................16 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............18 3. BEDIENFELD....................21 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................24 5. TIPPS UND HINWEISE................25 6.
  • Page 17: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 18: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
  • Page 19: Elektrischer Anschluss

    Installationsanleitung ist etwas anderes elektrischer Bauteile an das autorisierte angegeben. Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Das Netzkabel muss unterhalb des aus. Netzsteckers liegen. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
  • Page 20 • Lagern Sie keine brennbaren Gase und • Bitte beachten Sie, dass eigene Flüssigkeiten im Gerät. Reparaturen oder Reparaturen, die nicht • Platzieren Sie keine entflammbaren von Fachkräften durchgeführt werden, die Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und entflammbaren Produkten benetzt sind, im zum Erlöschen der Garantie führen Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe...
  • Page 21: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Stellen Sie die empfohlene Temperatur ein, indem Sie ECO Funktion einschalten. Siehe „ECO Funktion“. Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. ECOMETER-Anzeige Nach einem Stromausfall stellt das Gerät Extra Freeze Taste / Anzeige die eingestellte Temperatur wieder her.
  • Page 22: Alarm - Tür Offen

    Nach der Deaktivierung der ECO Funktion Die Alarmanzeige und der Signalton werden wird die Gefrierschranktemperatur auf -20 °C ausgeschaltet. Die Temperaturanzeige des eingestellt. Gefriergeräts zeigt 5 Sek Sekunden H° lang an, bevor wieder die Temperatur des Gefriergeräts angezeigt wird. Aktivierung der ECO Funktion deaktiviert Extra Freeze.
  • Page 23 Tippen Sie auf die Temperaturtaste, um den um zwischen für Celsius und für Parameter zu ändern. Fahrenheit zu wählen. 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. Tippen Sie auf die Extra Freeze-Taste, um den Parameterwert zu ändern. Rest -Modus Der Rest-Modus gewährleistet Konservierung Display Standard-Parameter der Lebensmittel bei gleichzeitiger...
  • Page 24: Täglicher Gebrauch

    Nach dem Einschalten des Sabbath Modus 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. 2. Tippen Sie auf die Temperaturtaste, bis zeigt das Display die ECO Anzeige und an. Der Zugriff auf andere Einstellungen ist im Display angezeigt wird. Tippen Sie blockiert. auf die Extra Freeze-Taste, bis im Display angezeigt wird.
  • Page 25: Tipps Und Hinweise

    4.4 Eiswürfelproduktion legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Regale, in einem Abstand von mindestens 15 Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren mm von der Tür. Schalen zur Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. VORSICHT! Wenn der Strom länger als die auf dem Typenschild unter „Anstiegszeit“...
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Lagerdau‐ Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ er (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Schweinefleisch 4 - 6 Shrimps Lamm 6 - 9 Muscheln und Miesmuscheln ohne 3 - 4...
  • Page 27 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 28: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
  • Page 29: Technische Daten

    3. Um die defekten Türdichtungen auszutauschen, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 30: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................30 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................32 3. STJÓRNBORÐ....................34 4. DAGLEG NOTKUN..................37 5. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ..............37 6.
  • Page 31 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. 1.2 Almennt öryggi •...
  • Page 32: Öryggisleiðbeiningar

    • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í veg fyrir að mygla myndist inni í tækinu. • Geymdu ekki sprengifim efni eins og úðabrúsa með eldfimu drifefni í...
  • Page 33 • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki • Ekki setja gosdrykki í frystihólfið. Við það veldur raflosti. myndast þrýstingur innan í drykkjarílátinu. • Ef innstungan á heimilinu er ekki • Ekki nota heimilistækið til að geyma jarðtengd, þarf að jarðtengja heimilistækið eldfimar lofttegundir eða vökva.
  • Page 34: Stjórnborð

    landi. Farðu á vefsíðu okkar fyrir frekari • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið upplýsingar. henni. • Vinsamlegast athugaðu að suma þessara • Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að varahluta geta aðeins börn eða dýr geti lokast inni í tækinu. atvinnuviðgerðaraðilar fengið...
  • Page 35 3.4 ECO aðgerð hitastigsvísir frystisins sýnir H° og hljóðið fer á. ECO aðgerðin stillir á rétt hitastig í frystinum Til að afvirkja viðvörunina skaltu ýta á til að tryggja sem best endingu matvæla um einhvern hnapp. leið og orkunotkun er lágmörkuð. Viðvörunarvísirinn og hljóðið...
  • Page 36 Ýttu létt á Extra Freeze hnappinn til að breyta Rest hamurinn tryggir ákjósanlega varðveislu stikugildi. matvæla um leið og orkunotkun er lágmörkuð á meðan engin notkun er til staðar. Skjár Sjálfgefnar stikur Til að kveikja á Rest-hamnum: ECOMETER vísir 1. Til að virkja stillingavalmöguleikann. 2.
  • Page 37: Dagleg Notkun

    1. Til að virkja stillingavalmöguleikann. fer að blikka og síðan í 2. Ýtið á hitastigshnappinn þangað til að gefur til kynna að stillt hafi verið aftur á skjárinn sýnir . Ýtið á Extra Freeze verksmiðjustillingar. 3. Farið úr stillingahamnum. hnappinn þangað til skjárinn sýnir 4.
  • Page 38: Umhirða Og Hreinsun

    5.1 Ábendingar um orkusparnað 5.4 Endingartími • Upprunalega uppsetningin tryggir hagkvæmustu orkunotkunina. Tegund matvæla Endingar‐ • Ekki opna hurðina oft eða hafa hana opna tími (mán‐ lengur en nauðsyn krefur. uðir) • Því kaldari sem stillingin er, því meiri orku Brauð...
  • Page 39: Bilanaleit

    6.2 Reglubundin hreinsun 6.4 Tímabundið ekki í notkun Hreinsaðu búnaðinn reglulega: Þegar heimilistækið er ekki í notkun til lengri • Hreinsaðu innra byrðið og aukahlutina tíma, skal grípa til eftirfarandi ráðstafana: með volgu vatni og hlutlausri sápu. 1. Aftengja tækið frá rafmagni. Skolaðu og þurrkaðu vel.
  • Page 40 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Þjappan fer ekki strax í gang eftir að Þjappan ræsist eftir nokkurn tíma. Þetta er eðlilegt, engin villa hefur ýtt er á „Extra Freeze“, eða eftir að komið upp. hitastigi er breytt. Hurðin er skökk eða rekst í loftræst‐ Tækið...
  • Page 41: Tæknilegar Upplýsingar

    Vandamál Möguleg ástæða Lausn Vandamál með hitaskynjara. Hafðu samband við viðurkennda Táknið eða þjónustumiðstöð. Kælikerfið mun halda áfram að halda matvöru kal‐ eða og núverandi still‐ dri, en aðlögun hitastigs verður ekki ing birtist til skiptis í 5 sek og viðvör‐ möguleg.
  • Page 42: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............42 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............44 3. PANEL DE CONTROL.................. 46 4.
  • Page 43: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
  • Page 45: Mantenimiento Y Limpieza

    • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato. con los valores eléctricos del suministro • No utilice otros aparatos eléctricos (como eléctrico. máquinas de hacer helados) dentro de •...
  • Page 46: Panel De Control

    2.6 Desecho autorizado. Utiliza solamente piezas de repuesto originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o ADVERTENCIA! la reparación no profesional puede tener Existe riesgo de lesiones o asfixia. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. • Desconecte el aparato de la red. •...
  • Page 47: Alarma De Temperatura Alta

    Ajuste la temperatura recomendada encendiendo ECO función. Consulte “ECO función“. La activación de ECO desactiva la función Extra Freeze. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. El indicador ECOMETER muestra el consumo actual de energía del aparato. La temperatura programada se alcanza Tres barras totalmente iluminadas en un plazo de 24 h.
  • Page 48: Alarma De Puerta Abierta

    Pantalla Parámetros prede‐ La alarma se reinicia 1 h después de la terminados desactivación hasta que se restablecen Indicador ECOMETER las condiciones normales. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se Sonidos del botón apaga automáticamente tras 1h. Unidades de temperatura 3.7 Alarma de puerta abierta El indicador de alarma de puerta abierta se Modo Sabbath...
  • Page 49: Uso Diario

    Rest modo 1. Activar el modo de ajuste. 2. Toque el indicador de temperatura hasta El modo Rest garantiza la conservación de que la pantalla muestre . Toque el los alimentos a la vez que minimiza el botón Extra Freeze repetidamente para consumo de energía durante los períodos de activar o desactivar el modo Sabbath.
  • Page 50: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    4.3 Almacenamiento de alimentos congelados Para colocar el cajón en un Al poner en marcha un aparato por primera compartimento, siga los pasos anteriores vez o tras un periodo sin uso, active la en orden inverso. función Extra Freeze al menos durante 3 h antes de colocar productos en el 4.2 Congelación de alimentos compartimento congelador.
  • Page 51: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    5.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos Tipo de alimento Vida útil congelados (meses) • El compartimento congelador está Lácteos: marcado con Mantequilla 6 - 9 • Un buen ajuste de la temperatura que Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 garantice la conservación de los alimentos congelados es una temperatura inferior o Queso duro (p.
  • Page 52: Descongelación Del Congelador

    6.3 Descongelación del congelador 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. El compartimento congelador no tiene 2. Retire todos los alimentos. escarcha. No hay acumulación de escarcha 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. en las paredes internas ni en los alimentos 4.
  • Page 53 Problema Posible causa Solución La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección “Función Extra Freeze”. El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo.
  • Page 54: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección "Extra Freeze función". No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato. con normalidad en el aparato. Con‐ sulte el capítulo "Consejos". El aparato está...
  • Page 55: Información Para Institutos De Pruebas

    9. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
  • Page 56 222384253-A-432024...

Table of Contents