Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FTS96+FTS96A_DGBF_390521_Montageanleitung4.pdf 1 21.09.2017 14:48:49
pitres suivants:
FTS96 | ABUS Fenster-Universalschloss
FTS96 | ABUS universal window lock
FTS96 | ABUS serrure de fenêtre universelle
elle FTS96 satisfait aux exigences de contrôle sévères des
36. Le certificat DIN indique que FTS96 a obtenu la
n DIN». FTS96 offre en plus une protection contre les
s votre logement. Selon la norme DIN 18 104-1, il est
sécurité complémentaire par mètre de hauteur de
nt également.
ptimal, suivez les instructions de ce manuel
un outillage adéquat. Utilisez exclusivement des
e responsabilité pour d'éventuels blessures ou dégâts
Abb./fig. /schéma 2
FTS
a poignée de la fenêtre ou de la porte-fenêtre et
êtres/portes-fenêtres courantes, ouvrant vers l'intérieur
battante ou oscillo-battante (schéma 1). L'installation
hâssis en bois, en PVC ou en aluminium. Les fenêtres /
FTS
vrir à gauche ou à droite.
du côté intérieur, la gâche sur l'ouvrant et la serrure sur
ilités de fixation défavorables (fenêtres en PVC),
ations supplémentaires (ancre de fixation ou mortier)
FAS
bleau SKG.
de fixation ABUS BA (pour fenêtres en PVC, ou en
e fixations ABUS IM100 (pour fenêtres en PVC).
oprié est requis. ABUS BA et ABUS IM100 ainsi que le
Montage des Schlosskastens / Fitting the lock case / Montage du boîtier
onibles dans le commerce.
ntaires illustrés en schéma 2 (FAS) sont également
ce.
E
Abb./fig. /schéma 4
Abb. / fig./ schéma 6
Montage des Schließkastens / Fitting the striking plate / Montage de la gâche
3 x
C
A
Abb./fig. /schéma 8
Abb./fig. /schéma 10
les vis, tournevis
Abb./ fig. / schéma 13
Abb./ fig./ schéma 16
ôlez le réglage de la fenêtre ou de la porte-fenêtre.
www.abus.com
re/porte-fenêtre ouvre et ferme parfaitement.
IV. Outillage
V.
Instructions de montage
VI. Utilisation
Abb. / fig./schéma 3
FAS
FAS
1
2
FTS
3
G
N
O
P
Q
FTS
7. 1 ensemble d'entretoises pour
dormant chacun 1 x 1, 2, 4, 8 mm
8. 8 vis 5,5 x 60 mm
9. 2 vis 4,2 x 16 mm
10. 2 vis 4,2 x 9,5 mm
11. 3 vis M6 x 25 mm
12. 2 clés
12
dans châssis aluminium et PVC
avec armature métallique
foret Ø
4,5 mm
3,0 mm
Abb./ fig.
schéma 1
28
max. 29
Fenster-
rahmen
Frame
Cadre
2
Q
N
3
O
= Schlosskasten / Lock case / Boîtier
= Schließkasten / Locking case / Gâche
= Anschraubleiste / Screw-on strip / Platine de fixation
= Unterlagen für Höhenausgleich / Spacers / Entretoises
= Falzhöhe / Rebate height / Recouvrement 0 – 29 mm
= Rahmen / Frame / Cadre
= Tür oder Fenster / Door or Window / Fenêtre ou porte fenêtre
= Die Schräge an der Anschraubleiste/ Unterlage muss zur Wand zeigen
The slant at the screw-on strip/ spacer must point to the wall
La partie biseautée doit faire face au mur et non au verrou
Schlosskasten
Lock case
Boîtier
G
F
G
2 x
Anschraubleiste
Screw-on strip
Platine de fixation
B
Abb./ fig. /schéma 11
Abb./ fig. /schéma 14
Abb. /fig./ schéma 17
51
18 3
51
120
3 mm
G
2 mm
Abb. /fig./ schéma 5
Abb. / fig./ schéma 7
Abb. /fig./ schéma 9
Abb. / fig. / schéma 12
Abb. / fig./ schéma 15
Abb. /fig./ schéma 18
Fensterflügel
Window
Battant de
fenêtre
1
P
Schließkasten
Striking plate
Gâche
D 1-3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FTS96 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus FTS96

  • Page 1 VI. Utilisation FTS96 | ABUS serrure de fenêtre universelle elle FTS96 satisfait aux exigences de contrôle sévères des 36. Le certificat DIN indique que FTS96 a obtenu la Abb./ fig. schéma 1 n DIN». FTS96 offre en plus une protection contre les s votre logement.
  • Page 2: Installation Instructions

    II. Application (per window). FTS96 is mounted on the handle side of the window or French door and is suitable The police and insurance companies also give the same recommendation. for all common windows/French doors opening to the inside with turn or Optimum protection can be achieved by proceeding according to these installation turn-and-tilt hard-ware (fig.
  • Page 3 Abb./ fig. / schéma 19 Abb. / fig. /schéma 20 Abb./ fig. / schéma 21 Abb. /fig. /schéma 22 Drehknopfschalter ----------------------- Rotary control knob ----------------------- Bouton commutateur tournant Anschlussklemme für Glasbruchmelder (Brücke entfernen, Betätigungssteg an der vorgegebenen Stelle herunterdrücken, auf Platinenbauteile achten) --------------------------...
  • Page 4 The permitted operational temperature range is –10° C to + 55° C at a maximum relative humidity of 90%. Neither the author nor ABUS assumes any liability for losses or damages resulting directly or indirectly from these instructions or which the user claims originated because of them.
  • Page 5 General instructions Zie instructie The universal window lock FTS96 is recognised as c Kunststof met staal versterking: requirements of DIN 18 104-1 and VdS 2536. FTS96 i Zie instructie Altijd met BA anker “BURGLAR RETARDANT DIN tested”. FTS96 offers add...

This manual is also suitable for:

Fts96a