Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canton PASSIVLAUTSPRECHER MIT WANDMONTAGE

  • Page 2 Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns, dass Sie sich für Lautsprecher aus dem Hause Canton entschieden haben. Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorg- fältigen Produktion. Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten.
  • Page 3 Deutsch Sicherheitshinweise Positionierung im Raum Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des Canton-lautsprecher können im Stereo-Betrieb oder als Teil einer richtigen Platzes und der Pflege für ihre lautsprecher! Surround-Anlage verwendet werden. Wählen Sie einen Feuchtigkeit erschütterungen ebenen untergrund...
  • Page 4 Deutsch Wandmontage Befestigen Sie ihre lautsprecher wie dar- gestellt in der Wandhalterung und über- prüfen Sie den korrekten Sitz. gehört die Wandhalterung nicht zum lieferumfang ihrer lautsprecher, erhalten Sie diese als „Cantomount“-Wandhalter im Fachhandel.
  • Page 5 Silicon-Absorber (siehe Abbildung). Für die freie Aufstellung im Raum erhalten Sie im Fachhandel lautsprecherständer aus dem Canton lS-Programm. Standardanschluss Bedienung Einspielen Vorsicht Clipping! Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang- Achten Sie vor allem bei leistungsschwächeren verstärkern auf die...
  • Page 6 Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine e-Mail an info@canton.de.
  • Page 7 English Français Español Italiano Русский Svenska Nederlands...
  • Page 8 Welcome to the world of pure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions.
  • Page 9 Siamo lieti che abbiate deciso di acquistare i diffusori Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des gracias por elegir altavoces de la marca Canton, enceintes de Canton. elles réunissent les avantages un producto que combina componentes de primera Canton.
  • Page 10: Table Of Contents

    Мы рады, что ваш выбор остановился на громкого- vi gläder oss åt att du har bestämt dig för högtalare från tillverkaren Canton. De förenar högvärdiga kom- aan luidsprekers van de firma Canton. zij verenigen ворителях фирмы Canton. Они объединяют в себе hoogwaardige componenten met onze langjarige ont- высококачественные...
  • Page 11: Указания По Технике Безопасности

    Safety advice Please follow the safety advice when positioning and maintaining your loudspeaker! Consignes de sécurité Precauciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Prière de respecter les consignes de sécurité pour le Tenga en cuenta las precauciones de seguridad al elegir la Osservare le presenti avvertenze di sicurezza nella choix de l‘emplacement et l‘entretien des enceintes! ubicación y al realizar el mantenimiento de sus altavoces.
  • Page 12: Размещение В Комнате

    Positioning in room Canton loudspeakers can be used in stereo format or as part of a surround sound system. Positionnement dans la pièce Ubicación Disposizione negli ambienti les enceintes Canton peuvent être utilisées en mode los altavoces Canton pueden funcionar en estéreo o i diffusori Canton possono essere utilizzati in modalità...
  • Page 13: Настенное Крепление

    On-wall installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. if the wall bracket was not supplied with your loudspeaker a “Cantomount” wall bracket can be purchased separately. Montage mural Montaje en la pared Montaggio a parete Fixez vos enceintes dans le support mural comme Fije sus altavoces en el soporte para la instalación en...
  • Page 14: Подключение

    Connection Make sure that all electrical components are switched off before connecting your loudspeaker! Branchement Conexión Allaccio Prière de vérifier que tous les composants électriques Antes de realizar la conexión, compruebe que todos los Attenzione! Assicurarsi che tutte le componenti sont hors circuit avant de procéder au branchement! componentes eléctricos están apagados.
  • Page 15: Управление

    Operation Beware of clipping! Be careful to set the volume at the correct level, particularly when dealing with low power amplifiers, to avoid damaging the loudspeakers. if distortion occurs turn the volume down immediately. Utilisation Manejo Gestione Attention clipping! Faites attention au réglage du ¡Cuidado, clipping! Sobre todo, si utiliza un amplifi- Attenzione al clipping! Prestare attenzione volume, surtout chez les amplificateurs peu puissants,...
  • Page 16: Поиск Неисправностей

    Troubleshooting Here is an overview of the most common problems. if you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service Hotline on +49 (0) 6083 / 287 57 or send us an e-mail at info@canton.de. Diagnostic des défauts Detección de fallos...
  • Page 17 Problème Cause possible Solution Problema Causa probable Solución Basses trop faibles Câbles de branchement vérifier les câbles de Bajos demasiado Polaridad cambiada Comprobar los cables débiles de conexión y conectar permutés branchement et, le cas échéant, les brancher correctamente correctement enceinte ronfle Découplage manque Monter des absorbeurs ou...
  • Page 18 Problem Möjlig orsak Åtgärd probleem mogelijke oorzaak oplossing För svag bas Anslutningskablarna Kontrollera anslutnings- bas te zwak aansluitkabel verwisseld aansluitkabel controleren en förväxlade kablarna och anslut eventueel juist aansluiten eventuellt riktigt Högtalaren inget avstånd från Montera stötdämpare luidspreker bromt ontkoppeling absorbers of spikes brummar underlaget...
  • Page 19: Гарантия

    GARANzIA Сверх законодательно установленного периода гарантийного обслуживания компания la Canton offre per tutti i diffusori passivi una garanzia di ulteriori 5 anni oltre il periodo di garan- Canton для всех пассивных громкоговорителей берет на себя гарантийное обязательство zia previsto per legge. Per i subwoofer attivi e le casse parzialmente attive sono concessi 2 anni. il в...
  • Page 20 www.canton.de...

Table of Contents