Page 3
ENGLISH 02-15 DEUTSCH 17-30 FRANÇAIS 32-45 ITALIANO 47-60 ESPAÑOL 62-75...
Page 4
Thank you for choosing Ulike. Founded in 2013, Ulike has focused on at-home IPL hair removal devices from day one. We believe hair removal should be a safe, smooth, and pain-less experience. And this device is going to be the hair removal system you like.
Safety Precautions Special attention • Do not apply any gels or care products (aloe vera gel, etc.) before use. • Be sure to assemble and use the product in accordance with the regulations contained in the Instruction Manual. • Please read the "Instruction Manual" carefully and keep it for future reference.
Page 6
• Do not extend or reuse on a surface area, avoid excessive use, including excessive pulse stack and/or excessive frequency, which may cause damage to your skin; • Misuse may cause damage to the eyes, please protect your eyes from exposure, do not use the product above the eyelids or near the eyes;...
Page 7
Unsuitable Situations • People with skin diseases, such as allergic dermatitis, or sensitive skin may feel unformattable when using the product. If any adverse effects occur, please stop use the device immediately; • Do not use the product on areas with damaged skin integrity (e.g. burns, blisters, cuts, wounds, active skin diseases, or infections);...
Do not use for the following body parts or the following conditions 1/ Intra-oral, genitals, 6/ Acne area 11/ Inside the navel mucosa, etc. 7/ Spots and moles 12/ Large vein 2/ Plastic surgery 13/ Tattoo, body 8/ Eyebrows, hair 3/ Throat knot painting 4/ Eyeball, eyelid,...
Product introduction Product brief introduction About Hair Removal Device • The product subversion concave hot light hair removal device, Turning medical ice hair removal technology into household and miniaturization.Innovative sapphire freezing skin care technology, effectively cools the skin, reduce skin heat, avoid sunburn and better protect skin .Sapphire plane head compresses the skin and presses down the hair follicles to make its roots closer to the more energy areas, that improve the efficiency of energy absorption of hair...
Page 10
Product structure and accessories Product and its accessories Power Cord Main unit Adapter Goggles Manual Razor...
Page 11
Product structure Sapphire light window Level indicator Ice cooling indicator Auto play Indicator Lighting button Hair removal sensing indicator On/Off button/- Mode Switch button Host Power input interface...
Preparation before use Getting started ① Thoroughly clean the skin to ensure that it is hairless, completely dry, and free from oily substances. (Residues such as perfu mes, lotions, deodorants and sunscreens) ② Check that there is no dirt, hair, or other dirt remaining on the light portal, and that there is no damage or abnormality.
How to use Use steps 1. Use a razor to shave off the 2. Connect the power cord to hair in need of care the adapter, Plug the power cord into the power input connector on the rear of the product Short Press...
90° 6. Wear the goggles before you 7. Place the light outlet on shave hair to protect eyes the skin to be treated and apply it vertically. The hair removal sensor light will light up to indicate that it is fully in contact.
Page 15
• Single play mode (suitable for small areas such as fingers and lip hair): Place the light outlet on the area to be treated on the skin and fully fit the skin. At this time, the hair removal sensor lamp will light up, indicating that the lamp head is in full contact with the skin.
Care after use Precautions after hair removal • It is recommended to avoid contact with water within 6 hours after the hair removal operation, and then moisturizing water can be used to moisturize the lighted area. • Do not use perfumes, masks, or cosmetics containing frosted beads after skin depilation.
Page 17
This chapter outlines the problems you may encounter when using this product. If you cannot solve the problems encountered with the following solutions, please contact the customer service center in your country/region. •When an abnormal situation occurs or the fault cannot be eliminat- ed, please contact the after-sales customer service in the corresponding language.
Etc.), Ulike assumes no responsibility for this. For the type and extent of the accident, Ulike will bear it according to relevant laws and regulations. Authorised Representative...
Page 19
Vielen Dank dass Du Dich für Ulike entschieden hast. Das 2013 gegründete Unternehmen Ulike hat sich von Anfang an auf IPL-Haarentfernung für den Privatgebrauch spezialisiert. Nach unserer Auffassung sollte Haarentfernung sicher, sanft und schmerzfrei sein. Und dieses Gerät wird der Haarentferner sein, der für Sie das Richtige ist.
Page 20
Sicherheitsvorkehrungen Besondere Aufmerksamkeit • Tragen Sie vor Gebrauch keine Gele oder Pflegeprodukte (Aloe-Vera-Gel usw.)auf. • Achten darauf, dass Produkt gemäßdem Benutzerhandbuch zusammenbauen und benutzen. • Beachten Sie das Benutzerhandbuch und hebenSie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Gerne können Sie Fragen zur Anwendung inIhrer Sprache an unseren Online-Kundendienst richten.
Page 21
• Begrenzen Sie die Anwendungszeit, die Impulsfolge und/oder die Frequenz, • Unsachgemäße Verwendung kann Augenschäden verursachen. Schützen Sie Ihre Augen vor der Bestrahlung. Verwenden Sie das Produkt nicht über den Lidern oder in Augennähe; • Übergehen Sie nicht die vorgesehenen Sicherheitsmechanismen. Zum Beispiel das korrekte Tragen der Schutzbrille, das richtige Aufsetzen auf die Haut usw.;...
Page 22
Gegenanzeigen • Personen mit Hautkrankheiten wie allergischer Dermatitis oder empfindlicher Haut können Anwendung Produkts Beschwerden erleiden. Auftreten unerwünschten Nebenwirkungen betreiben Sie das Gerät nicht weiter; • Wenden Produkt nicht Hautschäden (Verbrennungen, Blasen, Schnitten, Wunden, aktiven Hautkrankheiten oder Infektionen); • Wenn wichtigen Behandlungen lichtempfindliche...
Page 23
Wenden Sie das Produkt nicht an folgenden Körperteilen oder unter folgenden Bedingungen an 1/ Rachenbereich, Genitalien, 6/ bei Akne 11/ im Nabel Schleimhäute etc. 7/ Pickel und 2/ Plastische Chirurgie 12/ Große Venen Muttermale 13/ Tätowierung, 8/ Augenbrauen, 3/ Kehlkopfknoten Körperbemalung Haare 4/ Augapfel, Lid,...
Page 27
Vorbereitung Erste Schritte ① Reinigen Sie Ihre Haut gründlich von Haaren, Feuchtigkeit und öligen Substanzen (d. h. keine Rückstände von Parfüms, Lotionen, Deodorants und Sonnenschutzmitteln). ② Auf dem Lichtfenster dürfen weder Schmutz noch Haare oder andere Verunreinigungen sowie keine sichtbaren Schäden zu sehen sein.
Page 28
Anwendung Anwendungsschritte Rasieren Schließen pflegebedürftigen Haare Netzkabel an das Netzteil an. zunächst einem Stecken Rasierapparat. Spannungsbuchse Rückseite. Kurz drücken 3. Stecken Sie den Stecker in Drücken Einschalten kurz eine Steckdose. Ein-/Ausschalter an der Seite und Stufen- und Kühlanzeiger leuchten, sobald das Gerät eingeschaltet ist.
90° Setzen 7. Setzen Sie das Lichtfenster behandelnde Haarentfernung die Schutzbrille Haut halten auf. Gerät senkrecht. Epiliersensorleuchte leuchtet auf und zeigt damit an, dass das Lichtfenster vollständigen Hautkontakt hat. Drücken Sie lange auf die Bestrahlungstaste und beginnen Sie mit dem Epilieren.
Page 30
• Einzelbetrieb (geeignet kleinen Bereichenwie Finger und Lippenhaar): Setzen Sie das Lichtfenster vollständig auf die zu behandelnden Hautstellen auf. Bei korrektem Sitz leuchtet Epiliersensorleuchte auf. Drücken Sie kurz die Bestrahlungstaste, um die Haarentfernung zu starten. Bewegen Sie das Lichtfenster zur nächsten Hautpartie. Warten Sie, bis die Epiliersensoranzeige weiß...
Page 31
Pflege nach der Anwendung Vorsichtsmaßnahmen nach der Haarentfernung Wir empfehlen, innerhalb von 6 Stundennach der Haarentfernung den Kontakt mit Wasser zu vermeiden, danach kann die bestrahlte Stelle gewaschen werden. • Tragen Sie nach der Haarentfernung keine Parfüms, Maskenoder Kosmetika auf, die Mattperlen enthalten. Nach der Haarentfernung setzen Sie sich 24 Stunden lang keiner UV-Bestrahlung aus.
Page 32
In diesem Kapitel werden die Probleme beschrieben, die bei Anwend- ung dieses Produkts auftreten können. Wenn Sie die aufgetretenen Probleme nicht mit den im Folgenden genannten Maßnahmen lösen können, wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land. •Bei Störungen oder wenn der Fehler nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an den Kundendienst in der entsprechenden Sprache.
Page 33
Wenn das Kaufdatum nicht bekannt ist, gilt die Gewährleistung ab Werk. In den folgenden Fällen kann Ulike keine Gewährleistung oder Rückgabe gewähren: Ulike ist nicht für eine Neuausstellung des Kaufbelegs und der Gewährleistungskarte verantwortlich. Bewahren Sie beide deshalb sorgfältig auf. 1. Bei Produktschäden durch unvorhersehbare Ereignisse wie Feuer, Erdbeben und Überschwemmungen.
Page 34
Merci d'avoir choisi Ulike. Fondée en 2013, Ulike s'est concentrée sur les appareils d'épilation à lumière pulsée à domicile dès le premier jour. Nous pensons que l'épilation doit être une expérience sûre, douce et indolore. Et cet appareil constituera le système d'épilation qui vous plaira.
Précautions de sécurité Une attention particulière • N'appliquez pas de gels ou de produits de soins (gel d'aloe vera, etc.) avant l'utilisation. • Veillez à assembler et à utiliser le produit conformément aux prescriptions contenues dans le manuel d'utilisation. • Veuillez lire attentivement le «Manuel d'utilisation» et le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Page 36
• N'étendez pas ou ne réutilisez pas sur une surface, évitez une utilisation excessive, y compris une pile d'impulsions excessive et/ou une fréquence excessive, ce qui pourrait endommager votre peau ; • Une mauvaise utilisation peut provoquer des lésions oculaires. Veuillez protéger vos yeux de l'exposition, n'utilisez pas le produit au-dessus des paupières ou près des yeux ;...
Page 37
Situation inadaptées • les personnes souffrant de maladies de peau et de dermatite allergique, les personnes à la peau sensible, etc. Si des effets indésir- ables se produisent pendant l'utilisation du produit, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement ; • N'utilisez pas le produit sur des zones où l'intégrité de la peau est endommagée (par exemple, brûlures, cloques, coupures, plaies, maladies actives de la peau ou infections) ;...
Page 38
N'utilisez pas ce produit pour les parties du corps ou les conditions suivantes 1/ Intra-oral, organes 11/ À l'intérieur du génitaux, muqueuses, 6/ Zone d'acné nombril etc. 2/ La chirurgie 7/ Taches et grains de 12/ Grande veine plastique beauté 13/ Tatouage, peinture 8/ Les sourcils, cheveux 3/ Nœud de gorge...
Présentation du produit Présentation succincte du produit À propos de l’appareil d'épilation • Le produit subvertit le dispositif d'épilation à lumière chaude concave, transformant la technologie médicale d'épilation ice en un appareil domestique et miniaturisé. La tête de saphir plane comprime la peau et appuie sur les follicules pileux pour rapprocher leurs racines des zones les plus énergétiques, ce qui améliore l'efficacité...
Page 40
Structure du produit et accessoires Produit et ses accessoires Cordon d'alimentation Unité principale Adaptateur Lunettes de protection Manuel Rasoir...
Page 41
Structure du produit Fenêtre de lumière saphir Indicateur de niveau Indicateur Ice cooling Indicateur de lecture automa- tique Bouton d'allumage Indicateur de détection de l'épilation Bouton marche/ar- rêt/bouton de changement de mode Hôte Interface de puissance d’entrée...
Préparation avant utilisation Démarrage ① Nettoyez soigneusement la peau pour vous assurer qu'elle est dépourvue de poils, complètement sèche et exempte de substances grasses. (Résidus tels que parfums, lotions, déodorants et écrans solaires) ② Vérifiez qu'il n'y a pas de saleté, de cheveux ou d'autres saletés sur le portail d'éclairage et qu'il n'y a pas de dommage ou d'anomalie.
Comment l'utiliser Utilisez les étapes Connectez cordon 1. Utilisez un rasoir pour d'alimentation à l'adaptateur, raser les poils qui ont besoin branchez le cordon d'alimen- d'être soignés. tation dans le connecteur d'entrée situé à l'arrière du produit. appuyer doucement 3. Insérez la fiche dans une 4.
Page 44
90° 6. Portez des lunettes de protection 7. Placez la prise de lumière sur avant de vous raser les cheveux la peau à traiter et appliquez-la pour protéger vos yeux. verticalement. Le voyant du capteur d'épilation s'allumera pour indiquer qu'il complètement contact.
Page 45
• Mode de fonctionnement unique (adapté aux petites zones telles que les doigts et les poils de la lèvre) : Placez la prise de lumière sur la zone à traiter sur la peau et ajustez-la complètement. À ce moment-là, la lampe du capteur d'épilation s'allume, indiquant que la tête de la lampe est en contact total avec la peau.
Soins après utilisation Précautions après l'épilation • Il est recommandé d'éviter tout contact avec l'eau dans les 6 heures suivant l'opération d'épilation, puis d'utiliser de l'eau hydratante pour hydrater la zone éclairée. • N'utilisez pas de parfums, de masques ou de cosmétiques contenant des perles givrées après l'épilation de la peau.
Page 47
Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation de ce produit. Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes rencontrés à l'aide des solutions suivantes, veuillez contacter le service clientèle de votre pays/région. • Lorsqu'une situation anormale se produit ou que la panne ne peut être réparée, veuillez contacter le service après-vente dans la langue correspondante.
Page 48
Si vous n'avez pas de date d'achat, elle sera calculée sur la base de la date d'usine Dans les cas suivants, Ulike peut ne pas fournir de garantie ou de retour Ulike n'est pas responsable de la réémission de la facture d'achat et de la carte de garantie pour vous, veuillez conserver votre facture d'achat et votre carte de garantie.
Page 49
Grazie per aver scelto Ulike. Fondata nel 2013, Ulike si è concentrata sui dispositivi di depilazione IPL domestica fin dal primo giorno. Crediamo che la depilazione dovrebbe essere un’esperienza sicura, agevole e indolore. E questo dispositivo sarà il vostro sistema di depilazione preferito.
Precauzioni di sicurezza Attenzione speciale • Non applicare gel o prodotti per la cura (gel di aloe vera, ecc.) prima dell’uso. • Assicurarsi di montare e utilizzare il prodotto in conformità con le norme contenute nel Manuale di istruzioni. • Leggere attentamente il “Manuale di istruzioni” e conservarlo per riferimento futuro.
Page 51
• Non estendere o riutilizzare su una superficie, evitare un uso eccessivo, compreso l’accumulo di impulsi e/o frequenza eccessiva, per evitare danni alla pelle; • Un uso improprio può causare danni agli occhi, si prega quindi di proteggerli dall’esposizione e di non utilizzare il prodotto sopra le palpebre o vicino agli occhi;...
Page 52
Situazioni inadatte • L’uso del prodotto può causare disagio su persone con malattie della pelle, quali allergie, o pelle sensibile. Se si verificano effetti negativi durante l’uso, interrompere immediatamente l’utilizzo del prodotto; • Non utilizzare il prodotto su aree con pelle danneggiata (es. ustioni, vesciche, tagli, ferite, malattie attive della pelle o infezioni);...
Page 53
Non utilizzare per le seguenti parti del corpo o le seguen- ti condizioni 11/ All’interno 1/ Interno bocca, genitali, 6/ Area con acne dell’ombelico mucosa, ecc. 7/ Macchie e talpe 12/ Vene grosse 2/ Chirurgia plastica 13/ Tatuaggi, pittura 3/ Nodo alla gola 8/ Sopracciglia, capelli del corpo 4/ Bulbi oculari, palpebre,...
Introduzione al prodotto Breve introduzione al prodotto Informazioni sul dispositivo di depilazione • Il prodotto rivoluziona la depilazione a luce calda trasformando la tecnologia di depilazione medica in un dispositivo domestico e miniaturizzato. L’innovativa tecnologia zaffiro di congelamento della pelle, raffredda efficacemente la pelle, ne riduce il calore, evita scottature e la protegge meglio.
Page 55
Structure du produit et accessoires Prodotto e suoi accessori Cavo di alimentazione Unità principale Alimentatore Occhiali Manuale Rasoio...
Page 56
Struttura del prodotto Luce in zaffiro Finestra Spia di livello Spia Ice-cooling Spia funzionamen- to automatico Pulsante di illuminazione Spia di rilevamen- to depilazione Pulsante On/Off/- Pulsante selettore di modalità Host Interfaccia di alimentazione...
Preparazione prima dell’uso Iniziare ① Pulire accuratamente la pelle per garantire che sia priva di peli, completamente asciutta e priva di sostanze oleose. (Residui quali profumi, lozioni, deodoranti e filtri solari) ② Verificare che non vi siano residui di sporco, peli o altro sulla porta di illuminazione e che non ci siano danni o anomalie.
Modalità di utilizzo Fasi di utilizzo 2. Collegare il cavo di alimen- 1. Utilizzare un rasoio per tazione all’adattatore, radere i peli da trattare collegare il cavo di alimen- tazione connettore ingresso di alimentazione sul retro del prodotto Premere brevemente 3.
Page 59
90° 6. Prima della depilazione, indossare Posizionare parte gli occhiali per proteggere gli occhi emissione della luce sulla pelle da trattare e applicarla vertical- mente. La luce del sensore di depilazione accende indicare che è completamente in contatto. Premere il pulsante di illuminazione per iniziare la depilazione.
Page 60
• Modalità di funzionamento singolo (adatta ad aree ridotte come le dita e le labbra): Posizionare l’area di uscita della luce sulla zona di pelle da trattare e far sì che aderisca completa- mente alla pelle. A questo punto, la lampada del sensore di depilazione si accende, indicando che la testina della lampada è...
Page 61
Cura dopo l’uso Precauzioni dopo la depilazione • Si consiglia di evitare il contatto con l’acqua entro 6 ore dopo l’operazione di depilazione, quindi è possibile utilizzare acqua idratante per idratare l’area trattata. • Non utilizzare profumi, maschere o cosmetici contenenti perline ghiacciate dopo la depilazione della pelle.
Page 62
Questo capitolo descrive i problemi che si possono incontrare quando si utilizza questo prodotto. Se non si riesce a risolvere i problemi riscontrati con le soluzioni seguenti, contattare il centro di assistenza clienti del proprio paese/regione. • Quando si verifica una situazione anomala o non è possibile eliminare il guasto, contattare il servizio clienti post-vendita nella lingua corrispondente.
• Si prega di presentare il certificato di garanzia quando si ha bisogno di utilizzare la garanzia. La data di garanzia dei prodotti Ulike si basa sulla data di acquisto. Se non si dispone di una data di acquisto, questa verrà calcolata in base alla data di produzione.
Page 64
Gracias por elegir Ulike. Fundada en 2013, Ulike se ha enfocado en dispositivos de depilación IPL para uso doméstico desde el primer día. Creemos que la depilación debe ser una experiencia segura, suave e indolora. Y este dispositivo será el sistema de depilación que le gustará.
Precauciones de seguridad Atención especial • No se aplique geles ni productos de cuidado (gel de aloe vera, por ejemplo) antes de su uso. • Asegúrese de instalar y utilizar el producto de acuerdo con las normas indicadas en el Manual de Instrucciones. •...
Page 66
• No lo extienda ni lo reutilice sobre una superficie, evite un uso excesivo, incluida una excesiva pila de pulsos y/o una frecuencia excesiva, ya que podría dañar su piel; • El uso incorrecto puede causar daños en los ojos, por favor protéjalos de la exposición, no utilice el producto por encima de los párpados o cerca de los ojos;...
Page 67
Situaciones inadecuadas • Es posible que las personas que padecen enfermedades de la piel, como dermatitis alérgica, o piel sensible no se sientan bien al utilizar el producto. Si se produce algún efecto adverso, deje de utilizarlo inmediatamente; • No utilice el producto en zonas con la integridad de la piel dañada (por ejemplo, quemaduras, ampollas, cortes, heridas, enfermedades de la piel activas o infecciones);...
Page 68
No lo utilice en las siguientes partes del cuerpo o en las siguientes afecciones 1/ Intraoral, genitales, 6/ Zona afectada por el 11/ Dentro del ombligo mucosas, entre otros. acné 7/ Manchas y lunares 12/ Gran vena 2/ Cirugía plástica 13/ Tatuaje, pintura 3/ Nudo en la garganta 8/ Cejas, cabello...
Introducción del producto Breve introducción del producto Sobre el Dispositivo de Depilación • Dispositivo de depilación con luz caliente cóncava de subversión. Convierte la tecnología médica de depilación mediante enfriamien- to en doméstica y miniaturizada. Innovadora tecnología Sapphire de enfriamiento para el cuidado de la piel, enfría eficazmente la piel, reduce el calor de la misma, evita las quemaduras solares y protege mejor la piel.
Page 70
Estructura del producto y accesorios El producto y los accesorios que contiene Cable de alimentación Unidad principal Adaptador Gafas Manual Navaja...
Page 71
Estructura del producto Ventana de luz sapphire Indicador de nivel Indicador de enfriamiento Indicador de reproducción automática Botón de iluminación Indicador de sensibilidad a la depilación Botón de encendi- do/apagado/Botón de interruptor de modo Receptor Interfaz de entrada de alimentación...
Page 72
Preparación antes de su uso Primeros pasos ① Limpie cuidadosamente la piel para asegurarse de que está libre de vello, completamente seca y sin sustancias grasas. (Residuos como perfumes, lociones, desodorantes y protectores solares) ② Compruebe que no haya suciedad, vello u otros restos de suciedad en el portal de iluminación, y que no haya daños ni anomalías.
Cómo utilizarlo Pasos a seguir Conecte cable 1. Utilice una navaja para alimentación al adaptador, afeitar el vello que necesite enchufe cable mantenimiento alimentación en el conector de entrada de alimentación situado en la parte posterior del producto Pulse brevemente 3.
Page 74
90° 6. Póngase las gafas antes de 7. Coloque la salida de luz afeitarse vello para protegerse los ojos sobre la piel a tratar y aplíquela verticalmente. La luz del sensor de depilación se encenderá para indicar está totalmente contacto. Pulse el botón de iluminación para iniciar la operación de depilación.
Page 75
• Modo de reproducción individual (adecuado para zonas pequeñas como los dedos y el vello de los labios): Coloque la salida de luz sobre la zona de la piel que desea tratar y ajústela completamente. En ese momento, la lámpara del sensor de depilación se encenderá, indicando que el cabezal de la lámpara está...
Cuidados después del uso Precauciones después de la depilación • Se recomienda evitar el contacto con el agua en las 6 horas posteri- ores a la operación de depilación, pudiendo utilizarse entonces agua hidratante para hidratar la zona iluminada. • No utilice perfumes, mascarillas o cosméticos que contengan perlas esmeriladas después de la depilación de la piel.
Page 77
P+F. En este capítulo se describen los problemas que puede experimen- tar al utilizar este producto. Si no puede resolver los problemas encontrados con las siguientes soluciones, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de su país/región. •...
Page 78
Ulike no asume ninguna responsabilidad. Según el tipo y el alcance del accidente, Ulike se hará cargo de él de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. Representante autorizado Ulike Europa SAS Calle Royale 4, 75008, París Francia...
Need help?
Do you have a question about the AIR Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers