Page 1
Awnings Installation and usage instructions Markisen Montage-und Gebrauchsanleitung Stores Instructions de montage et mode d’emploi Toldos Instruciones de montaje y uso Tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso Please consult the website for instructions in the languages: NL - SV - DA - NO - FI - PT HU - HR - PL - RU - TR F40 VAN...
Page 3
FIAMMASTORE 152 mm Item No. F40van 210 210 cm 199 cm 150 cm 17 kg 07503Q01R F40van 270 270 cm 257 cm 225 cm 19 kg 07503H01R Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo...
Page 4
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and in compliance with current local regulations.
FIAMMASTORE ATTENTION. To install the bracket, follow the specific installation instructions. ACHTUNG. Befolgen Sie zur Anbringung der Halterung/des Adapters bitte die jeweiligen Montageanleitungen. ATTENTION. Pour fixer la patte, nous vous conseillons de vous tenir aux instructions de montage spécifiques pour chaque modèle. ATENCIÓN.
Page 8
FIAMMASTORE ONLY FOR F40van 210 ø 6 mm Utilisez toujours la vis de sécurité avec écrou. Please use always the security screw Poner siempre el tornillo de seguridad with nut. con tuerca. Bitte immer dieSicherheitsschraube Mettere sempre la vite di sicurezza con mit der Mutter anbringen.
Page 9
FIAMMASTORE 6 - USE OF THE PRODUCT. In order to avoid unnecessary strain on the awning as well as on the vehicle roof, we suggest to take out the legs at about 50 cm from the opening. Grasp the leg near its hinge-joint and pull it toward you. Unhook and lower the leg. After unrolling the awning completely, adjust the legs at the chosen height.
Page 10
FIAMMASTORE 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm F40van 270...
Page 11
FIAMMASTORE F40van 210 50 cm 50 cm push...
Page 13
FIAMMASTORE h 190 - Room Van Premium 270 (F40 van 270)
Page 14
FIAMMASTORE Antes que partir, comprobar que el toldo esté Before leaving, make sure the awning is cerrado perfectamente. correctly closed. Überprüfen Sie vor Fahrtantritt, dass die Prima di partire, verificare che il tendalino sia Markise vollständig geschlossen ist. chiuso perfettamente. Avant de partir, vérifier que le store est bien fermé.
Page 15
FIAMMASTORE 0° C F40 van S/N : 9000000 barcode 701732 DELUXE GREY product CODE alphanumeric code product NAME In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/or injury to things and people.
Page 17
Nach einem eventuellen Unfall, der das Fahrzeug bzw. Produkt betrifft, immer sicherstellen, dass das Produkt nicht beschädigt wurde. Im Falle von Schäden wende man sich vor der Benutzung des Fahrzeugs an den Händler. Fiamma lehnt jede Verantwortung für Veränderungen am Produkt ab, die zu Schäden und/oder Verletzungen an Sachen und Personen führen können.
- et cela bien que Fiamma utilise les outils et les techniques de production les plus avancés et les plus novateurs. Outre nos contrôles de qualité très rigoureux, nous faisons régulièrement analyser nos tissus par des laboratoires indépendants afin de nous assurer de la bonne résistance aux déchirures, à...
Page 19
En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
In caso di incidente riguardante il veicolo e/o il prodotto, assicurarsi che il prodotto non abbia subito danni. In caso di danno, contattare il rivenditore locale prima di spostare il veicolo. Fiamma declina ogni responsabilità per qualsiasi modifica del prodotto che possa causare danni e/o lesioni a cose e persone.
Page 21
FIAMMASTORE Patio-Mat Room Van Premium tem No. 08756-01- Item No. 08210-01- Item No. 07681-01- Patio-Mat Light tem No. 08839-01- Tie Down Item No. 98655-128 Sun View XL 260 Item No. 98655-129 Item No. 08184-02- Kit Awning Pegs Item No. 98655-880 Kit Rain Guard F40van Item No.
Page 22
It is possible to extend the warranty for one year, free of charge, with Fiamma Care, by registering in the reserved area of the site and registering the product with the relevant proof of purchase.
Page 24
100% fiamma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, Fiamma S.p.A. - Italy without notice, prices, materials, Via San Rocco, 56 specifications and models or to cease 21010 Cardano al Campo (VA) production of any model.
Need help?
Do you have a question about the F40van 270 and is the answer not in the manual?
Questions and answers