Mr Handsfree CAR-KIT PRO Manual
Hide thumbs Also See for CAR-KIT PRO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAR-KIT PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mr Handsfree CAR-KIT PRO

  • Page 2 De aansluiting van uw mobiele telefoon do seu telemóvel deverá ser SEMPRE o ÚLTIMO passo para a completa moet ALTIJD de LAATSTE stap zijn van de volledige mr Handsfree installatie. instalação do mr Handsfree! Important! Ðñïóï÷Þ...
  • Page 4: Installation

    9. Mr Handsfree ‘Special Brand’ mobile phone connector Dear mr Handsfree Car-kit owner, (not included) Congratulations on your purchase of one of the most 10. Voucher for ordering ‘Special Brand’ mobile phone sophisticated and handy car kits ! This model provides...
  • Page 5: Microphone Connection

    • LED indicator of mr Handsfree unit will light YELLOW. back of the magnetic holder (8A) and place it at the This means that your mr Handsfree Car Kit is in ON most convenient and visible location on your position.
  • Page 6: Mobile Phone Connection

    • At the end of your conversation hang up your mobile phone as normal. OPERATION OF MR HANDSFREE • The mr Handsfree speaker will switch off within 10 seconds after the end of the conversation or if no HOW TO SWITCH ON ? voice message is coming in, for your comfort.
  • Page 7: Troubleshooting

    Is your cigar lighter clean and free from corrosion ? Always unplug the power cable when not in use Check the mr Handsfree LED status : When this LED is YELLOW your mr Handsfree should be working perfectly. mr Handsfree wishes you a nice Speaker &...
  • Page 8 • Verwijder de andere bescherming van de Velcro- 7. Clips voor de geleiding van de microfoonkabel strip en druk uw mr Handsfree op de plaats in uw 8. Benodigdheden voor de installatie van uw mobiele wagen waar u uw set wilt installeren.
  • Page 9 Voor een perfecte werking moet de microfoon op Handsfree moet komen. minstens 40-50 cm van de mond van de bestuurder • Breng uw mr Handsfree op de beugel aan door aangebracht zijn. eerst te drukken en hem dan in de juiste positie Vergewis u ervan dat de microfoon naar de bestuurder te schuiven.
  • Page 10 • Met het oog op uw comfort zal de luidspreker van uw HET AANZETTEN mr Handsfree 10 seconden na het beëindigen van het • Steek de stroomkabel van mr Handsfree in de stekker gesprek of wanneer er geen gesproken boodschap van de sigarenaansteker van je auto om uw mr binnenkomt vanzelf uitschakelen.
  • Page 11: Verhelpen Van Problemen

    Controleer de speciale mobiele telefoonconnector (10). Als uw mr Handsfree niet werkt, moet u deze mobiele telefoonconnector onmiddellijk door een nieuwe vervangen. Dit zal vermoedelijk de oplossing nr. 1 zijn bij een slechte werking van uw mr Handsfree car kit! NL–4...
  • Page 12 4. Câble pour la connexion du téléphone mobile pressez celles-ci fermement sur la face arrière de LISTE DES PIECES DU MR HANDSFREE CAR-KIT votre kit mr Handsfree en veillant à les appliquer 5. Microphone à l’emplacement choisi. 6. Outils d’installations du kit mr Handsfree •...
  • Page 13: Connexion Du Microphone

    IMPORTANT ! • Placez le kit mr Handsfree sur le support en Pour obtenir un résultat parfait, le microphone devra poussant d’abord pour le glisser ensuite vers sa être placé à au moins 40-50 cm de la bouche du position correcte.
  • Page 14 IMPORTANT ! MANIEMENT DU KIT MR HANDSFREE Le MR HANDSFREE CAR KIT est équipé d’un adaptateur COMMENT LE BRANCHER ? de courant à vaste plage de courant (12/24 V CC). • Insérez le câble d’alimentation de votre Kit mr Cela permet d’utiliser le kit mr Handsfree dans des Handsfree dans la douille de l’allume-cigare de votre...
  • Page 15: Detection De Pannes

    • A la fin de la conversation, vous raccrochez comme Contrôlez le connecteur spécial du téléphone mobile vous le faites habituellement avec votre téléphone (9). Si votre kit mr Handsfree ne fonctionne pas, vous mobile. devriez immédiatement essayer de remplacer ce •...
  • Page 16 Sehr geehrter Besitzer eines mr Handsfree Car-kit! 9. mr Handsfree ‘Spezielle Marke‘ GSM Anschlußteil Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer der (nicht inbegriffen) hochentwickelten und praktischen Autoausstattungen! 10. Bestellschein für ‘Spezielle Marke’ GSM Anschlußteil Dieses Modell liefert Ihnen die beste vollduplex (nicht für jedes Land inbegriffen)
  • Page 17 Ihr mr Handsfree installieren möchten. Prüfen Sie, ob das Mikrophon in Richtung Fahrer zeigt. • Plazieren Sie das mr Handsfree an den Armen durch STROMVERBINDUNG Drücken und anschließend durch Gleiten in die • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht auf einem positiven korrekte Position.
  • Page 18 GSM VERBINDUNG • LED Indikator leuchtet GELB. • Verbinden Sie den mr Handsfree GSM Kabel (4) mit • Zum Ausschalten muß man nur das Stromkabel aus Ihrem ‘Spezielle Marke’ GSM Anschlußteil (9). dem Zigarettenanzünder entfernen. • Verbinden Sie dieses mr Handsfree ‘Spezielle Marke’...
  • Page 19: Wartung

    Korrosion? Bei Nicht-Benutzung immer den Stromverteilerkabel Überprüfen Sie das mr Handsfree LED Status: ziehen Wenn dieses LED GELB ist, sollte Ihr mr Handsfree perfekt funktionieren. Lautsprecher & Mikrophon sind angeschaltet. mr Handsfree wünscht Ihnen eine angenehme und sichere Fahrt ! WICHTIG ! Überprüfen Sie das ‘Spezielle Marke’...
  • Page 20: Installazione

    4. Cavo per collegamento del cellulare • Rimuovere il pezzo di copertura Velcro e premere ELENCO DELLE PARTI DEL MR HANDSFREE CAR-KIT forte al posto giusto sul dorso del mr Handsfree. 5. Microfono • Rimuovere l’altro pezzo di copertura Velcro e 6.
  • Page 21: Collegamento Del Microfono

    VERDE. • Rimuovere i 2 pezzi di copertura sul dorso dell’alloggio • Il LED d’ indicazione del mr Handsfree s’ illuminerà magnetico (8A) e porlo nel posto più adatto e visibile in GIALLO. sul cruscotto.
  • Page 22 COLLEGAMENTO DEL CELLULARE • Il LED d’indicazione s’illumina in ARANCIONE • Collegare il cavo del cellulare mr Handsfree (4) al • Adesso il mr Handsfree è inserito. connettore del vostro cellulare ‘Special Brand’ (9). • Per disinserire dovete soltanto togliere il cavo di •...
  • Page 23: Ricerca Dei Guasti

    Non esporre l’apparecchio all’umidità Controllare le condizioni del LED del mr Handsfree: Scollegare sempre il cavo di alimentazione quando Quando questo LED è GIALLO, il mr Handsfree deve non è in uso funzionare perfettamente. L’altoparlante e il microfono sono inseriti.
  • Page 24: Instalación

    LISTA DE LAS PIEZAS DEL MR HANDSFREE CAR-KIT Muy estimado propietario de un mr Handsfree 5. Micrófono Car-kit 6. Herramientas para la instalación del kit mr Handsfree Felicitaciones por haber adquirido este magnífico kit, que 6A. Cintas VELCRO es sofisticado y también muy práctico. Este modelo 6B.
  • Page 25: Conexión Del Micrófono

    Handsfree. • Conecte la clavija del cordón del micrófono en la • Coloque el kit mr Handsfree en el soporte, conexión para micrófono del kit mr Handsfree (1). empujándolo y luego deslizando el kit hasta que •...
  • Page 26 Solamente el conector ALCATEL no puede utilizarse ¿CÓMO ACTIVARLO? con 24 V DC. • Para activar el kit mr Handsfree, inserte el cable de CONEXIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL alimentación (3) de mr Handsfree en el alojamiente • Conecte el cable de teléfono móvil de su kit mr delencendedor de cigarillos.
  • Page 27: Cómo Contestar Una Llamada

    Controle el conector especial “según sea la marca” de como lo hace habitualmente en su teléfono móvil. su teléfono móvil. Si su kit mr Handsfree no funciona • Para su comodidad, el altavoz del kit mr Handsfree debe tratar de reemplazar inmediatamente este será...
  • Page 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Sírvase observar todos los CONSEJOS siguientes de mantenimiento para mantener su kit mr Handsfree en las mejores condiciones de funcionamiento : No deje su equipo expuesto a la luz solar directa, durante un período de tiempo prolongado. No exponga su equipo a la humedad.
  • Page 29 моделями телефонов устройством, обеспечивающим 8B. Магнитная пластина для установки на высокое качество полной дуплексной связи. Установив мобильном телефоне комплект mr Handsfree в Вашем автомобиле, Вы сможете 9. Коннектор мобильного телефона (в комплект не получать удовольствие, разговаривая по телефону с входит) друзьями...
  • Page 30 винтов на консоли Вашего автомобиля. • Закрепите устройство громкой связи mr Handsfree на скобе, сместив его относительно скобы до щелчка. • Удалите защитное покрытие клеящего слоя с магнитной пластины (8B) и прижмите ее клеящим слоем к задней крышке Вашего мобильного...
  • Page 31 устройства mr Handsfree. • Световой индикатор должен загореться светом. • Вставьте модульный разъем коннектора мобильного • Для выключения устройства mr Handsfree выньте телефона (9) в гнездо телефонного шнура (4) адаптер из прикуривателя. устройства mr Handsfree. • Подключите коннектор к системному разъему...
  • Page 32 Для сохранения Вашего устройства mr Handsfree в хорошем состоянии необходимо выполнять следующие правила: Всегда при парковке Вашего автомобиля убирайте Если Ваше устройство mr Handsfree не работает, то устройство с консоли. Исключите возможность необходимо выполнить следующие действия: длительного воздействия на него прямых...
  • Page 33 4. Cabo para a conexão do telefone móvel • Você tem a escolha entre 2 modos de montagem: LISTA DAS PEÇAS DO MR HANDSFREE CAR KIT 1. Montagem VELCRO: 5. Microfone • Retire a camada protetora das fitas Velcro e aperte 6.
  • Page 34 Para obter um resultado perfeito, o microfone deverá • Coloque o suporte (6B) fornecido no lugar onde estar colocado a pelo menos 40-50 cm da boca do você deseja instalar o seu kit mr Handsfree com a condutor. ajuda de parafusos.
  • Page 35 O MR HANDSFREE CAR KIT é equipado de um adaptador COMO LIGÁ-LO? de corrente com vasto espaço de corrente (12/24 V • Colque o calso de alimentação do seu kit mr Handsfree CC). no encaixe do acendedor de cigarros do seu carro par Isso permite utilizar o kit mr Handsfree em veículos...
  • Page 36 Se o seu kit mr Handsfree não funciona, você deve • Para o seu conforto, o alto-falante do kit mr Handsfree tentar trocar imediatamente esse conector do seu será desligado num prazo de 10 segundos, depois do telefone móvel por um novo conector.
  • Page 37 ÁãáðçôÝ éäéïêôÞôç ôïõ mr Handsfree Car kit, Åéäéêüò óýíäåóìïò ôïõ mr Handsfree ìå ôï êéíçôü óáò Óõã÷áñçôÞñéá ãéá ôçí áãïñÜ ìéáò áðü ôéò ðéï óïöéóôéêÝ óõóêåõÝò ôçëÝöùíï [äåí ðåñéëáìâÜíåôáé] êéíçôÞò åðéêïéíùíßáò [Handsfree car kit]. Áõôü ôï ìïíôÝëï óáò 10. Äåëôßï ðáñáããåëßáò ôïõ åéäéêïý óõíäÝóìïõ ôïõ mr ðáñÝ÷åé...
  • Page 38 áðÝ÷åé ôïõëÜ÷éóôï 40 Ýùò 50 cm áðü ôï óôüìá ôïõ ïäçãïý. ðïõ èÝëåôå íá ôïðïèåôÞóåôå ôï mr Handsfree. Âåâáéùèåßôå üôé ôï ìéêñüöùíï Ý÷åé êáôåýèõíóç ðñïò ôïí • ÖÝñåôå ôï mr Handsfree óôï åîÜñôçìá óôÞñéîçò êáé ïäçãü. ðéÝæïíôáò ôïðïèåôÞóôå ôï óôç óùóôÞ èÝóç. Èá áêïýóåôå...
  • Page 39 êáëþäéï çëåêôñéêïý ñåýìáôïò áðï ôïí áíáðôÞñá ôóéãÜñùí. Handsfree ìå ôïí åéäéêü óýíäåóìï [9]. ÁÐÁÍÔÇÓÇ ÓÅ ÔÇËÅÖÙÍÉÊÇ ÊËÇÓÇ • ÓõíäÝóåôå ôïí åéäéêü óýíäåóìï ôïõ mr Handsfree [9] ìå ôï • ÁðáíôÞóåôå óôçí åéóåñ÷üìåíç êëÞóç êáíïíéêÜ üðùò êÜíåôå êéíçôü óáò ôçëÝöùíï. ìå ôï êéíçôü óáò ôçëÝöùíï.
  • Page 40 ñåýìáôïò = ðñÜóéíï öùò] áí äåí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï kit óáò. • Åßíáé ï áíáðôÞñáò ôóéãÜñùí êáèáñüò êáé ÷ùñßò äéÜâñùóç; • ÅëÝãîåôå ôçí êáôÜóôáóç ôçò Ýíäåéîçò LED ôïõ mr Handsfree óáò: Ôï mr Handsfree óáò åý÷åôå Aí óôçí Ýíäåéîç LED áíÜâåé êßôñéíï öùò, èá ðñÝðåé ï mr Handsfree íá...
  • Page 41 Handsfree 5. Mikrofon • Fjern det andet papir fra det selvklæbende velcro 6. mr Handsfree installeringsværktøj: og klæb mr Handsfree fast på det sted i bilen 6A. Velcrodele hvor du ønsker bilmonteringssættet installeret. 6B. Monteringsplade + 2 skruer Sørg for at fjerne al støv inden mr Handsfree...
  • Page 42 Handsfree. El-tilslutning • Placér mr Handsfree på monteringspladen ved først • Anvend ikke mr Handsfree ved et jordbundet elektrisk at trykke og dernæst glide enheden på plads. Når system enheden er korrekt monteret, vil der lyde et klik.
  • Page 43 • Afslut samtalen ved at lægge på som på normal vis af mobiltelefonkonnektoren ”Special Brand” som • For at gøre det nemmere for dig, slukker mr Handsfree kan bestilles separat til hver type mobiltelefon. speakeren selv inden for 10 sekunder efter endt...
  • Page 44 Handsfree ønsker dig Check mobiltelefonkonnektoren ”Special Brand”. Hvis en god og sikker rejse! mr Handsfree ikke virker, prøv da at udskifte mobiltelefonkonnektoren med en ny konnektor. Det vil sandsynligvis være løsning nr. 1 hvis dit mr Handsfree bilmonteringssæt ikke virker korrekt.
  • Page 45 2000122368 Patent pending number : LIB769Y4 © Premier Technology 2003...

Table of Contents