Bluetooth/mp3 player with fm radio and karaoke (97 pages)
Summary of Contents for Vivax BS-90
Page 1
BT Audio System BS-90 Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo / Garancijska Izjava Garantni list / Servisna mesta...
Page 2
VIVAX BS‐90 Bluetooth/MP3 Reproduktor sa FM Radiom Karakteristike: 1. Vrlo čist zvuk i moćan 8,5 W RMS izlaz sa dinamičkim zvučnim efektom 2. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživjeli odličan stereo zvuk 3. A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji vanjski uređaj kao što su Smartphone, Notebook, iPhone ili iPad 4. RGB osvjetljenje 5. Jednostavno uparivanje 6. USB priključak 7. FM Radio 8. “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje 9. Ugrađena Lithiumska punjiva baterije kapaciteta 1500mAh 10. Ručka za nošenje Oprema uz uređaj: 1. USB ‐> Micro USB kabel za punjenje 2. Audio kabel (3,5mm) 3. Upute za uporabu...
Page 3
VIVAX HR Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS‐90. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste ih u slučaju potrebe mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko slijedite sve upute. sigurni smo da ćete biti zadovoljni s vašim novim Audio sustavom. VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA Kada se ovaj uređaj koristi ispravno i u skladu sa ovim uputama, uređaj je dizajniran i proizveden tako da je potpuno siguran za korištenje. Međutim, nepravilna uporaba može ...
VIVAX 10. Servis – Nemojte pokušavati popravljati ili prepravljati uređaj izvan metoda opisanih u uputama. Popravak uređaja prepustite stručnom i ovlaštenom servisnom osoblju. 11. WARNING: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promjenu baterija, kontaktirajte ovlašteni servis ili prodavača. Uređaj i baterije ne smiju biti izloženi prekomjernoj toplini, npr. sunčevoj svjetlosti, zagrijavanju ili vatri. • Kemikalije u bateriji mogu uzrokovati nadraživanje kože. Ako kemikalije dotaknu vašu kožu, odmah ju operite. 12. Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti vaš sluh. Ukoliko osjetite zujanje u ušima ili druge tegobe odmah prekinite uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini. 13. Mjesta izložena vibracijama mogu utjecati na oštećenje unutarnjih dijelova uređaja. Uređaj se ne smije smještati u blizini otvorenog plamena i izvora jake topline, kao što su, električne grijalice, peći i sl. 14. Nemojte dozvoliti djeci da se igraju uređajem! ...
Page 5
VIVAX HR PREGLED DIJELOVA I KOMANDI 1. TIPKA TWS (uparivanje dva zvučnika) USB ULAZ 2. TIPKA ZA UKLJ./ISKLJ. LED OZNAKA PUNJENJA 3. SLIJEDEĆI ZAPIS / POJAČANJE ZVUKA MODE TIPKA 4. AUX In PRIKLJUČAK (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili 5. Micro USB DC 5V PRIKLJUČAK ZA AUX) PUNJENJE PAUZA/REPRODUKCIJA PRETHODNI ZAPIS/STIŠAVANJE ZVUKA...
Page 6
Bluetooth veza je aktivna samo ako na AUX ulaz ili USB ulaz nije povezan vanjski uređaj ili kabel. Kad spojite audio kabel na AUX ulaz ili USB memoriju u USB utor, Bluetooth veza automatski se prekida i reprodukcija se prebacuje na povezani uređaj. Bluetooth: 1. Pritinsite tipku za uključenje "ON", RGB svjetlo automatski se uključuje. 2. Zvučnik automatski prelazi u Bluetooth način rada i daje zvučni signal. 3. Aktivirajte Bluetooth na mobitelu i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐90”, a zatim ga povežite. Jednom kad se spoji, zvučnik će dati zvučni signal 4. Reproducirajte glazbu s mobitela i uživajte. 5. Dugo pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite pjesme koje vam se sviđaju na vašem mobitelu. 6. Pritisnite gumb Reproduciraj / Pauziraj na uređaju ili na mobitelu za reprodukciju / pauziranje glazbe. 7. Kratko pritisnite tipku Naprijed (+) ili Natrag (‐) za podešavanje jačine zvuka prema glasnijem / tišem. Ili prilagodite glasnoću na vašem mobilnom uređaju. 8. Dugo pritisnite tipku TWS za prekid Bluetooth veze. ...
Page 7
VIVAX HR 3. Kratkim pritiskom na tipku „ Reprodukcija / Pauza“ zvučnik će pauzirati reprodukciju, dugi pritisak na tipku „Reprodukcija / Pauza “ aktivira automatsku pretragu Radio kanala i automatsko spremanje kanala u memoriju. 4. Dugo pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazada (‐) za promjenu pohranjenog FM kanala. 5. Kratko pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazad (‐) za ugađanje jačine zvuka. AUX: 1. Za ostale kompatibilne glazbene uređaje ili vaše MP3 / MP4 uređaje, upotrijebite isporučeni audio kabel za povezivanje s "Line Out" uređaja na "Aux In" ovog uređaja. 2. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabel, ...
VIVAX OTKLANJANJE POTEŠKOĆA U slučaju pojave pojedinih poteškoća, pročitajte donje upute prije nego što uređaj odnesete na popravak. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih naputaka, molimo kontaktirajte ovlaštenog trgovca ili službu za korisnike. UPOZORENJE: Ni u kojem slučaju nemojte sami popravljati i otvarati uređaj. Jamstvo nije važeće ukoliko je uređaj otvaran od strane neovlaštene osobe. Nema zvuka / Uređaj se ne uključuje ‐ Elektrostasko pražnjenje ‐ Razina zvuka nije ugođena Isključite uređaj preklapanjem sklopke za uključenje u položaj OFF, pričekajte Ugodite zvuk pomoću tipke VOLUME nekoliko minuta i ponovno uključite Baterija je prazna uređaj. Priključite kabel za punjenje u uređaj i napunite bateriju Uređaj ne reagira na kontrole TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPČENITO Napajanje za punjenje uređaja DC 5V, 500‐1000mA Snaga (Maksimalna) 8,5W Lithium, 1500mAh, 3,7V / Cca. 2h na Maks./ 6,5h Baterija / Vrijeme rada * na srednjoj jačini Dimenzije Približno 278 mm(Š)x117mm(D)x156mm(V) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJAMNIK Radio frekventni pojas FM ...
Page 9
VIVAX HR Bluetooth® riječ, znak i logotipi su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporba tih znakova od strane Vivax (MSI) je pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u nadležnosti njihovih vlasnika. Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječiti ćete moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače mogli ...
Page 10
VIVAX BS‐90 Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom Karakteristike: 1. Vrlo čist zvuk i moćan 8,5 W RMS izlaz sa dinamičkim zvučnim efektom 2. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživeli odličan stereo zvuk 3. A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji spoljašnji BT uređaj kao što su Smartphone, Notebook, iPhone ili iPad 4. RGB osvetljenje 5. Jednostavno uparivanje 6. USB priključak 7. FM Radio 8. “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje 9. Ugrađena Lithiumska punjiva baterija kapaciteta 1500mAh 10. Ručka za nošenje Oprema uz uređaj: 1. Kabl za punjenje (USB => Micro USB) 2. Audio kabl (3,5mm priključak) 3. Uputstva za upotrebu...
VIVAX SRB Dobrodošli Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS‐90. Molimo vas da pažlivo pročitate i sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe, mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko sledite sva uputstva, sigurni smo da ćete biti zadovoljni vašim novim Audio sistemom. VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA Uređaj je tako dizajniran i proizveden da je potpuno siguran za upotrebu ukoliko se njime pravilno rukuje. Međutim, nepravilna upotreba može da dovede do potencijalnih opasnosti kao što su električni udar ili požar. Pažljivo pročitajte sva uputstva o bezbednosti i upotrebi pre instalacije i upotrebe i pridržavajte se svih upozorenja navedenih u ...
VIVAX 10. Servis – Nemojte da pokušavate da popravljate ili prepravljate uređaj. Popravke uređaja prepustite stručnom i ovlašćenom servisnom osoblju. 11. UPOZORENJE: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promenu baterija, kontaktirajte ovlašćeni servis ili prodavca. Uređaj i baterije ne smeju biti izloženi pretjeranom zagrevanju i toploti, npr.
Page 13
VIVAX SRB PREGLED DELOVA I KOMANDI 1. TASTER TWS (uparivanje dva 7. LED OZNAKA PUNJENJA zvučnika) 8. TASTER ZA NAČIN RADA 2. TASTER ZA UKLJ./ISKLJ. (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili 3. SLEDEĆI ZAPIS / POJAČANJE AUX) ZVUKA 9. REPRODUKCIJA / PAUZA 4. AUX In PRIKLJUČAK 10. PRETHODNI ZAPIS / 5. Micro USB DC 5V PRIKLJUČAK ZA SMANJIVANJE ZVUKA PUNJENJE 6. USB ULAZ...
Page 14
Kad spojite audio kabl na AUX ulaz ili USB memoriju u USB utor, Bluetooth veza automatski se prekida i reprodukcija se prebacuje na povezani uređaj. Bluetooth: 1. Pritinsite taster za uključenje "ON", RGB svetlo automatski se uključuje. 2. Zvučnik automatski prelazi u Bluetooth način rada i daje zvučni signal. 3. Aktivirajte Bluetooth na mob.telefonu i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐90”, a zatim ga povežite. Jednom kad se spoji, zvučnik će dati zvučni signal 4. Reprodukujte muziku sa mob.telefona i uživajte. 5. Dugo pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite pesme koje vam se sviđaju na vašem mob.telefonu. 6. Pritisnite taster Reprodukcija / Pauza na uređaju ili na mob.telefonu za reprodukciju / pauziranje muzike. 7. Kratko pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) za podešavanje jačine zvuka prema glasnijem / tišem. Ili prilagodite jačinu na vašem mobilnom uređaju. 8. Dugo pritisnite taster TWS za prekid Bluetooth veze.
Page 15
VIVAX SRB 3. Kratkim pritiskom na taster „ Reprodukcija / Pauza“ zvučnik će pauzirati reprodukciju, dugi pritisak na taster „Reprodukcija / Pauza “ aktivira automatsko pretraživanje Radio kanala i automatsko memorisanje pronađenih kanala. 4. Dugo pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) za promenu memorisanog FM kanala. 5. Kratko pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) za podešavanje jačine zvuka. AUX: 1. Za ostale kompatibilne muzičke uređaje ili vaše MP3 / MP4 uređaje, upotrebite isporučeni audio kabl za povezivanje sa "Line Out" uređaja na "Aux In" ovog uređaja. 2. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabl, vaš zvučnik će se automatski prebaciti u AUX način rada. 3. U AUX načinu rada svim funkcijama reprodukcije može upravljati jedino spoljašnji ...
Page 16
VIVAX OTKLANJANJE POTEŠKOĆA U slučaju pojave poteškoća u radu, pročitajte donja uputstva pre nego što uređaj odnesete na popravku. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih uputstava, molimo kontaktirajte ovlašćenog trgovca ili službu za korisnike. UPOZORENJE: Ni u kojem slučaju nemojte sami da opravljate i otvarate uređaj. Nema zvuka / Uređaj se ne uključuje Uređaj ne reaguje na kontrole ‐ Elektrostasko pražnjenje ‐ Nivo zvuka nije podešen Isključite uređaj na prekidaču za Podesite zvuk pomoću tastera VOLUME uključenje, sačekajte nekoliko minuta i Baterija je prazna ponovno uključite uređaj. Priključite kabl za punjenje u uređaj i napunite bateriju TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPŠTE Napajanje za punjenje uređaja DC 5V, 500‐1000mA Snaga (Maksimalna) 8,5W Lithium, 1500mAh, 3,7V / Cca. 2h na Maks./ 6,5h Baterija / Vreme rada * na srednjoj jačini Dimenzije Približno 278 mm(Š)x117mm(D)x156mm(V) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJEMNIK Radio frekventni pojas FM Frekvencija FM: 87.5‐108 MHz ...
Page 17
VIVAX SRB Bluetooth® reč, znak i logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih znakova od strane Vivax (MSI) je pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u nadležnosti njihovih vlasnika. Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) pa ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mesto za prikupljanje električne i elektronske opreme. Na taj način sprečavaju se negativne posledice na okolinu i ljudsko zdravlje. Reciklažom materijala iz ovog proizvoda pomažete u očuvanju zdrave životne sredine i prirodnih resursa. Za detaljne informacije o prikupljanju EE proizvoda obratite se svom prodavcu ili najbližem centru za reciklažu. Informacije možete da dobijete i na www.ereciklaža.com ili www.setreciklaza.rs Odlaganje potrošenih baterija ...
Page 18
VIVAX BS‐90 Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио Карактеристики: 1. Многу јасен звук и моќен излез од 8,5 W RMS со динамичен звучен ефект 2. Функција TWS, спарете два звучника безжично за да доживеете одличен стерео звук 3. A2DP Bluetooth за безжично поврзување со кој било надворешен уред како паметен телефон, лаптоп, iPhone или iPad 4. RGB осветлување 5. Лесно спарување 6. USB приклучок 7. FM радио 8. Функција „AUX Line‐In“ погодна за поврзување со компјутер, MID, ТВ и други аудио уреди 9. Вградени литиумски батерии на полнење со капацитет од 1500mAh 10. Рачка за носење Опрема со уредот: 1. Кабел за полнење (USB => Micro USB) 2. Аудио кабел (3,5mm приклучок) 3. Упатство за користење...
Page 19
VIVAX MK Добродојдовте Ви благодариме на купувањето на аудио уредот VIVAX BS‐90. Ве молиме внимателно да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го користите овој производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и познато место за во случај на потреба да можете да го користите во иднина. Доколку ги следите сите упатства сигурни сме дека ќе бидете задоволни со вашиот нов Micro Аудио систем. ВАЖНИ СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Кога овој уред ќе се користи правилно согласно со ова упатство, уредот е дизајниран и произведен така што е потполно сигурен за користење. Меѓутоа, неправилно користење може да предизвика потенциална опасност како што е електричен удар или пожар. Прочитајте ги сите упатства за сигурност и користење внимателно пред инсталација и користење, и држете го ова упатство при рака за во иднина. Придржувајте се до сите предупредувања наведени во ова упатство и на уредот. ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ НАМАЛИ ОПАСНОСТА ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕМОЈТЕ ДА ГО ...
Page 20
VIVAX 10. Сервис – Немојте да пробувате да го поправите или преправите уредот ван дофат од опишаното во упатставта. Поправката на уредот препуштете ја на стручно и овластено сервисно лице. 11. ПРЕДУПРЕДУВАЊА: Уредот содржи полнливи батерии. Доколку батериите станат слаби или се потрошат, за промена на батериите, контактирајте го овластениот сервис или продавачот. Уредот и батериите не смеат да бидат изложени на прекумерна топлина, пр. сончева светлина, загревање или оган. • Хемикалиите во батеријата можат да предизвикаат надразнување на кожата. Ако батериите протекуваат, исчистите го оделот за батерии...
Page 21
VIVAX MK ПРЕГЛЕД НА ДЕЛОВИ И КОМАНДИ 1. КОПЧЕ TWS (спарување на два USB ВЛЕЗ звучника) ИНДИКАТОР ЗА 2. КОПЧЕ ЗА ПОЛНЕЊЕ ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ КОПЧЕ ЗА РЕЖИМ (MODE) 3. СЛЕДЕН ЗАПИС /ЗГОЛЕМУВАЊЕ НА (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili ЗВУК AUX) 4. AUX In ПРИКЛУЧОК ПАУЗИРАЊЕ/РЕПРОДУКЦИЈА 5. Micro USB DC 5V ПРИКЛУЧОК ЗА ПРЕТХОДЕН ЗАПИС/ ПОЛНЕЊЕ НАМАЛУВАЊЕ НА ЗВУК ...
Page 22
Кога го поврзувате аудио кабелот со AUX влезот или USB меморијата со USB слотот, Bluetooth врската автоматски се исклучува и репродукцијата се префрлува на поврзаниот уред. Bluetooth: 1. Допрете на копчето за вклучување "ON", RGB светлото автоматски се вклучува. 2. Звучникот автоматски се префрла во Bluetooth режим и сигнализира. 3. Активирајте Bluetooth на мобилен телефон и побарајте го името на уредот “Vivax BS‐90”, а потоа поврзете го. Откако ќе се поврзе, звучникот ќе сигнализира 4. Репродуцирајте музика од мобилен телефон и уживајте. 5. Долго допрете ги копчињата Напред (+) или Назад (‐) на уредот или изберете песма по ваша желба на мобилен телефон. 6. Допрете на копчето Репродукција / Пауза на уредот или на мобилниот телефон за репродукција/паузирање на музика. 7. Кратко допрете на копчето Напред (+) или Назад (‐) за да ја прилагодите јачината на звук на погласно/потивко. Или прилагодете ја јачината на звук на вашиот...
Page 23
VIVAX MK FM радио: 1. Во FM режимот, испорачаниот аудио кабел може да го користите како антена за подобар прием. Ве молиме вметнете го аудио кабел за најдобар FM прием. 2. Допрете на копчето за вклучување "ON", допрете на копчето "MODE", звучникот ќе се префрли во FM режим. 3. Со кратко допирање на копчето „ Репродукција / Пауза “ звучникот ќе ја паузира репродукцијата, со долго допирање на копчето „Репродукција / Пауза“ се активира автоматско пребарување на радио канали и автоматско меморирање на каналите. 4. Допрете и задржете го копчето Напред (+) или Назад (‐) за менување на зачуваните FM канали. 5. Со кратко допирање на копчето Напред (+) или Назад (‐) за да ја прилагодите...
VIVAX ОДРЖУВАЊЕ И СИГУРНОСТ Уредот поставете го на цврста и рамна површина за да биде стабилен. Уредот, батериите не семат да се изложуват на влага, дожд или услови со висока температура или на директна сончева светлина. Немојте да го покривате уредот. Потребно е да осигурате соодветни услови во кои мора да постои размак помеѓу уредот и останатата површина за да не дојде до прегреување. Користите мека и сува ткаенина за време на чистење на уредот. Немотје да користите средства за чистење кои содржат алкохол, амонијак, бензен или абразивни средства кои можат да го оштетат уредот. ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПОТЕШКОТИИ Во случај на појав на поединечни потешкотии, прочитајте го долу упатството пред да го однесете уредот на поправка. Во случај да не сте во можност да го отстраните проблемот со долу наведените упатства, ве молиме контактирајте го овластениот трговец или службата за корисници. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Во никој случај немојте сами да го поправате и отварате уредот. Нема звук / Уредот не се вклучува ...
Page 25
VIVAX MK Bluetooth® збор, знак и логотипот се регистрирани заштитни знаци на фирмата Bluetooth SIG, Inc. и секоја цел за користење на тие знаци од страна на Vivax (MSI) е под лиценца. Останатите заштитни знаци и фабрички имиња се под надлежност на нивните сопственици. Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема Производите означени со овој симбол означуваат едка спаѓаат под групата на електрични и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смеат да се одлагаат заедно со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да се одложи на означеното собирно место за собирање на електрична и електронска опрема. Со правилно одложување на овој производ ќе спречите можни негативни последици на околината и човековото здравје, кое би можеле да бидат загрозени заради неодговорно одложување на истрошен производ. Рециклирање на материјалот од овој производ ќе ...
Page 26
VIVAX BS‐90 Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio Karakteristikat: Tingull shumë i qartë dhe i fuqishëm 8,5W RMS dhe efekt dinamik i zërit Funksioni TWS, çiftoni dy altoparlantë pa kabllo WIFI për të provuar tingullin e vërtetë stereo Me Bluetooth A2DP, transmetoni muzikë pa ndermjetësues nga çdo pajisje e mundësuar nga Bluetooth Ndriçimi RGB Siguroni çiftimin e thjeshtë për përdorim miqësor Përkrahë USB Radio FM Funksioni line‐in, i përshtatshëm për PC, MID, TV dhe pajisje të tjera audio Bateri rimbushëse litiumi e integruar 1500mAh 10. Dorezën mbajtëse, lehtë për tu bartur. Shtojcat e pajisjes: Kabllo për karrikim (USB => Micro USB) Audio kabllo (3,5mm kyçëse) Udhëzime për përdorim...
VIVAX AL Mirëserdhët Ju falënderojmë për blerjen e këtij prodhimi VIVAX BS-90. Ju lutemi ndiqni të gjitha udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju rekomandojmë që këto udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që t'i përdorni në rast se keni nevojë në ardhmëri. Jemi të sigurt që do të jeni të kënaqur me sistemin tuaj të ri Micro Audio nëse ndiqni të gjitha udhëzimet. UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Kur kjo pajisje përdoret si duhet dhe në përputhje me udhëzimet, pajisja është dizajnuar dhe prodhuar që të jetë plotësisht i sigurt. Por përdorimi i gabuar mund të çojë në rreziqe të mundshme si që janë goditja elektrike dhe zjarri. Lexoni këto udhëzime për sigurinë dhe përdorimin me kujdes para instalimit dhe përdorimit, dhe mbani këto udhëzime afër për përdorim në ardhmëri. Respektoni të gjitha paralajmërimet e dhëna në këto udhëzime dhe në pajisje. ...
VIVAX 10. Shërbim – Mos u mundoni të rregulloni ose ndreqni pajisjen jashtë metodave të përshkruara në udhëzimet. Ndreqja e pajisjes duhet të kryhet nga personel i shërbimit të autorizuar dhe profesionist. 11. PARALAJMËRIM: Pajisja përmban bateri të rikarrikueshme, Nëse bateritë dobësohen ose harxhohen, për ndërrim të baterive, kontaktoni shërbimin e autorizuar ose shitësin. Pajisja dhe bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepërt, si p.sh.: dritës së diellit, ngrohjes ose zjarrit. • Mjetet kimike në bateri mund të shkaktojnë iritim të lëkurës. Nëse bateritë derdhen, pastrojeni pjesën e baterive me leckë. Nëse mjetet kimike prekin lëkurën tuaj, lajini menjëherë. ...
Page 29
VIVAX AL PJESËT DHE KOMANDAT 1. BUTONI TWS 6. PORTI USB 2. AKTIVIZIMI ON/OFF 7. INDIKATORI LED 3. KALO/NGRI VOLUMIN 8. BUTONI I GJENDJES (Bluetooth/USB/FM or AUX) 4. AUX IN 9. BUTONI PLAY/PAUSE 5. Micro USB PORTI I MBUSHJES 10. KTHE MBRAPA /ULE VOLUMIN...
Page 30
Lidhja Bluetooth është aktive vetëm nëse nuk ka asnjë pajisje ose kabëll të jashtëm të lidhur në hyrjen AUX ose në njësinë e jashtme USB. Kur lidhni kabllon Audio me hyrjen AUX ose USB‐në në portin USB, lidhja Bluetooth shkyçet automatikisht dhe luajtja kalon në pajisjen e lidhur. Bluetooth: ● Kthejeni butonin e energjisë në "ON", drita RGB ndizet automatikisht. ● Altoparlan hyn automa kisht në modalite n Bluetooth dhe krijoni një ton. ● Ak vizoni Bluetooth të telefonit celular dhe kërkoni emrin e pajisjes "Vivax BS‐90" dhe pastaj lidheni atë. Altoparlanti do të bëjë një ton pasi të jetë lidhur. ● Luaj muzikë nga telefoni juaj celular dhe shijone. Shtypni gjatë butonin Përpara (+) ose Prapa (‐) në pajisje ose veproni në Telefonat celularë për të zgjedhur këngët që ju pëlqen. ● Shtypni butonin Luaj / Ndalo në pajisje ose në Telefonat celularë për të luajtur / ndaluar muzikën. ● Shtypni shkurt butonin Përpara (+) ose Prapa (‐) për të rregulluar volumin lart e poshtë. Ose rregulloni volumin e celularëve. ...
Page 31
VIVAX AL ● Shtypni shkurt butonin Përpara ose Prapa për të rregulluar volumin. AUX: ● Për pajisje të tjera të përputhshme muzikore ose riprodhuesit tuaj MP3 / MP4, përdorni kabllon e furnizuar të linjës audio për t'u lidhur nga "Line Out" i pajisjes me "Aux In" të kësaj pajisje për të shijuar luajtjen e muzikës. ● Nën çdo mënyrë luajtjeje, kur përdorni kabllon audio për të lidhur pajisjen, ajo do të kalojë automatikisht në modalitetin AUX. ● Nën modalitetin AUX, të gjitha funksionet mund të kontrollohen nga pajisja e jashtme. Shënime: ● Kur një kabëll audio është e lidhur me pajisjen, nuk mund të kaloni në modalite n Bluetooth duke shtypur butonin Modaliteti. ● Kur një kabllo audio është e lidhur me pajisjen, mund të shtypni butonin "TWS" për të bërë lidhje TWS nën modalitetin AUX. Funksioni TWS: ● Ndizni dy altoparlantë iden kë që dëshironi të çi oni, të dy nën modalite n BT. Duhet të vendosni vetëm një nga dy njësitë.
VIVAX MËNJANIMI I PROBLEMEVE Në rast se paraqiten probleme të ndryshme, lexoni këto udhëzime për përdorim deri në fund para se të dërgoni pajisjen për riparim në servis. Në rast se nuk jeni në gjendje të rregulloni pajisjen sipas udhëzimeve vijuese, ju lutemi të kontaktoni tregtarin e autorizuar ose shërbimin për përdorues. PARALAJMËRIM: Në asnjë rast mos u mundoni vet të riparoni dhe hapni pajisjen Nuk ka zë / Pajisja nuk kyçet Paneli nuk reagon në kontrolle të caktuara ‐ Nuk është rregulluar lartësia e zërit ‐ Shkarkim elektrostatik Rregulloni zërin nëpërmjet butonit Shkyçeni pajisjen dhe largoni prizën VOLUME nga priza e murit. Përsëri kyçeni pas Bateria është e zbrazët disa sekondave. Kyçeni kabllon e karrikimit në pajisje dhe karrikojeni baterinë KARAKTERISTIKAT TEKNIKE GENERAL Kërkesa për energji DC 5V, 500‐1000mA Energjia konsumuese 8,5W Lithium, 1500mAh 3,7V / Rreth. 2h on Max / 6,5h Bateria / Koha e punës* ne metod te moderuar. Përmasat Approx. 278(L) x 117 (W) x 156 (H) mm Temperatura e operimit. +5°C ‐ +35°C SEKSIONI I PRANUESIT Pranimi i valëve FM Rangu i kerkimit FM: 87.5‐108 MHz ...
Page 33
VIVAX AL Fjala, logoja dhe logot Bluetooth® janë marka tregtare të regjistruara të Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i këtyre shenjave nga Vivax (MSI) është i licencuar. Markat e tjera tregtare dhe emrat tregtar janë pronë e pronarëve të tyre përkatës. Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve elektrike dhe elektronike (produkte EE), dhe nuk duhet të trajtohet si familjes dhe ...
Page 34
VIVAX BS‐90 Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijem Karakteristike: 1. Jasen in glasen zvok z močjo 8,5 W RMS izhod z dinamičnim zvočnim učinkom 2. TWS funkcija omogoča brezžično povezavo med dvema zvočnikoma za odličen stereo zvok 3. A2DP Bluetooth omogoča brezžično povezavo s Kateri koli napravo kot naprimer; Pametni telefon, Prenosni računalnik, iPhone ali iPad 4. RGB osvetlitev 5. Enostavno seznanjanje naprave 6. USB priključek 7. FM Radio 8. “AUX Line‐In” funkcija omogoča povezavo med osebnim računalnikom, televizijo in ostalimi avdio napravami 9. Vgrajene litijeve polnilne baterije s kapaciteto 1500 mAh 10. Ročaj za prenašanje Oprema z napravo: 1. Kabel za polnjenje (USB => Micro USB) 2. Avdio kabel (3,5 mm priključek) 3. Navodila za uporabo...
VIVAX SL Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS-90. Upoštevajte vsa navodila, ki jih vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabljali ta izdelek. Svetujemo, da navodila shranite na varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno potrebovali. Prepričani smo, da boste zadovoljni s svojim novim Audio sistemom. POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Ko se ta izdelek uporablja pravilno in v skladu s temi navodili, je naprava zasnovana in izdelana tako, da je popolnoma varna za uporabo. Nepravilna uporaba pa lahko vodi do potencialnih nevarnosti, kot sta električni udar ali požar. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila za uporabo, ta priročnik pa imejte pri roki za poznejšo uporabo. Upoštevajte ...
VIVAX 11. OPOZORILO: Naprava vsebuje baterije za ponovno polnjenje. Če se baterije obrabijo ali poškodujejo, se obrnite na pooblaščeni servis ali prodajalca. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči puščanje elektrolitov in povzroči korozijo v prostoru za baterije ali na napravi, v skrajnih primerih pa povzroči eksplozijo baterij. Naprava in baterije ne smejo biti izpostavljene močnim virom toplote, kot so sončna svetloba ali ogenj. Baterije lahko povzročijo draženje kože. Če se kemikalija dotakne kože, jo nemudoma umijte. 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškodujeta sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali čutite druge ...
Page 37
VIVAX SL PREGLED DELOV IN UKAZOV 1. TIPKA TWS (Seznanjanje dveh zvočnikov) USB PRIKLJUČEK 2. GUMB ZA VKLOP / IZKLOP LED OZNAKA ZA POLNJENJE 3. NASLEDNJA /SNEMANJE / GLASNOST GUMB ZA IZBIRO NAČINA 4. AUX In PRIKLJUČKI (Bluetooth/USB/MicroSD/FM 5. Micro USB DC 5V PRIKLJUČEK ZA aliAUX) POLNJENJE PAVZA/REPRODUKCIJA PREDHODNO SNEMANJE / UTIŠEVANJE...
Page 38
Ko avdio kabel priključite na vhod AUX ali pomnilnik USB v režo USB, se povezava Bluetooth samodejno prekine in predvajanje preklopi na priključeno napravo. Bluetooth: 1. Pritisnite gumb "ON", lučka RGB se bo samodejno prižgala. 2. Zvočnik se bo samodejno preklopil v način za Bluetooth in pr item zapiskal 3. Aktivirajte Bluetooth v mobilnem telefonu in poiščite ime naprave "Vivax BS‐90", nato ga povežite. Ko je zvočnik povezan, bo zapiskal 4. Predvajajte glasbo iz mobilnega telefona in uživajte. 5. Dolgo pritisnite tipko Naprej (+) ali Nazaj (‐) na napravi ali izberite skladbe, ki so vam všeč na vaši mobilni napravi. 6. Za predvajanje / začasno zaustavitev glasbe pritisnite gumb Predvajaj / Začasno ustavi na napravi ali mobilnem telefonu.
Page 39
VIVAX SL 3. Kratek pritisk na gumb "Predvajanje / premor" zaustavi predvajanje, dolg pritisk na gumb "Predvajanje / premor" aktivira samodejno iskanje radijskih kanalov in samodejno shranjevanje kanalov v pomnilnik.. 4. Pritisnite in držite gumb naprej (+) ali nazaj (‐), če želite spremeniti shranjeni FM frekvenco.. 5. Na kratko pritisnite gumb Naprej (+) ali Nazaj (‐), da prilagodite glasnost. AUX: 1. Za druge združljive glasbene naprave ali vaše MP3 / MP4 naprave uporabite priloženi zvočni kabel za povezavo od "Line Out" naprave do "Aux In" te naprave. 2. Ko v katerem koli načinu predvajanja uporabite zvočni kabel za povezavo naprave, bo zvočnik samodejno preklopil v način AUX.
VIVAX ODPRAVLJANJE TEŽAV V primeru pojava težav, v celoti preberite ta navodila, preden boste napravo odnesli na popravilo. V primeru, da naprave ne morete usposobiti s pomočjo navodil, se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali servis. OPOZORILO: V nobenem primeru sami ne popravljajte in odpirajte naprave, saj se bo tako garancija prekinila. ‐ Elektrostatična razelektritev Ni zvoka / naprava se ne vključi ‐ Raven zvoka ni nastavljena Izklopite napravo in jo izključite iz ‐ Prilagodite zvok s tipko VOLUME vtičnice. Ponovno jo vklopite po nekaj ‐ Baterije so zelo slabo / napačno vstavljene sekundah. ‐ Napolnite baterijo Naprava se ne odziva na določene kontrole TEHNIČNI PODATKI SPLOŠNI PODATKI Napetost za polnjenje naprave DC 5V, 500‐1000mA Moč (največ) 8,5W Litij, 1500 mAh, 3,7 V / približno 2x pri največ 8 ur Baterija / čas delovanja * pri srednji glasnosti Mere Približno 278 mm(Š)x117mm(D)x156mm(V) Delovna temperatura +5°C ‐ +35°C Radijski Sprejemnik Radijska frekvenca FM Frekvenca FM: 87.5‐108 MHz Bluetooth pas 2402‐2480 MHz, ojačanje: 2,0 dBi ...
Page 41
VIVAX SL Bluetooth® beseda, znak in logotipi so blagovne znamke Bluetooth SIG, Inc. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov. Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in elektronske opreme (EE izdelkov) in se ne sme odlagati kot gospodinjski ali kosovni odpad. Zato je treba ta proizvod zavreči v označenem zbirnem mestu za zbiranje električne in elektronske opreme. S tem ko izdelek pravilno odlagate, boste preprečili morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko povzročilo ...
Page 42
VIVAX BS‐90 Bluetooth/MP3 Player with FM Radio Features: Very clear sound and powerful 8,5W RMS output and dynamic sound effect TWS function, pair two speakers wirelessly to experience true stereo sound With A2DP Bluetooth, wireless stream music from any Bluetooth‐enabled device RGB lighting Secure simple pairing for user‐friendly operating USB support FM radio Line‐in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices Built‐in lithium rechargeable battery 1500mAh 10. Carry Handle, easy to take out Accessories: USB ‐> Micro USB Charging cable Audio cable User manual. ...
VIVAX ENG Welcome Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS‐90. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We are sure your new Micro Audio system will satisfy your needs. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical ...
VIVAX • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire. • Battery chemicals can cause a rash. If the batteries leak, clean the battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately. 12. Using Audio product prolonged periods or at a high volume can damage your hearing permanently. If you experience noise in the ears or other problems immediately stop using the unit. It is recommended to use Audio unit at a moderate volume. 13. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of the device. The device should not be placed near open flames and sources of intense heat, such as, electric heaters. 14. Do not allow children to play with device. ...
VIVAX ENG OVERVIEW OF THE PLAYER 1. TWS BUTTON 6. USB PORT 2. POWER ON/OFF 7. LED INDICATOR 3. FORWARD/VOLUME UP 8. MODE BUTTON (Bluetooth/USB/FM or AUX) 4. AUX IN 9. PLAY/PAUSE BUTTON 5. Micro USB CHARGING JACK 10. BACKWARD/VOLUME DOWN...
When you connect the Audio cable to the AUX input or USB stick into USB slot, the Bluetooth connection is automatically disconnected and playback switches to the connected device. Bluetooth: ● Turn the power button to “ON”, the RGB light turn on automatically. ● The speaker enter Bluetooth mode automatically and make a tone. ● Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “Vivax BS‐90” then connect it. The speaker will make a tone once connected. ● Play the music from your mobile phone and enjoy. ● Long press Forward (+) or Backward (‐) button on the device or operate on Mobile phones to select songs you like. ● Press Play/Pause button on the device or on Mobile phones to play/pause the music. ● Short press Forward (+) or Backward (‐) button to adjust volume up and down. Or adjust ...
VIVAX ENG AUX: ● For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this device to enjoy playing music. ● Under any playing mode ,when you use the audio cable to connect the device, it will auto‐switch to the AUX mode. ● Under AUX mode, all functions can be controlled by external device. Notes: ● When an audio cable is connected to the device, you can not switch to Bluetooth mode by pressing the Mode button. ● When an audio cable is connected to the device, you can press “TWS” button to make TWS connection under AUX mode. TWS Function: ● Turn on two identical speakers you want to pair, both under BT mode. Only need to set up one of the two units. ● Press “TWS” button, speaker will make a tone to start pairing, and make a tone again once successfully paired. ● Make Bluetooth connection with your mobile phone to play music by the two paired Speakers to create more powerful surround sound effect. ● Press “TWS” button again to exit the TWS function. Notes: Under Bluetooth TWS mode, if you connect your mobile phone to the unit (you ...
VIVAX TROUBLESHOOTING If a fault occurs, it is important you first check the points listed below before taking the unit for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: No circumstances should you try to repair the unit yourself, as this will invalidate the warranty. No reaction to operation of any of the No Sound / Power controls ‐ Volume not adjusted Adjust the VOLUME ‐ Electrostatic discharge Battery is Empty Connect the power cord for Switch off the unit. Connect it after a charging few seconds TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement DC 5V, 500‐1000mA Power consumption 8,5W Lithium, 1500mAh 3,7V / Aprox. 2h on Max / 6,5h Battery / Working time* on moderate volume Dimensions Approx. 278(L) x 117 (W) x 156 (H) mm Operation temperature +5°C ‐ +35°C RECEIVER SECTION Receiving Bands FM Tuning Range FM: 87.5‐108 MHz 2402‐2480 MHz, gain: 2,03 dBi ...
Page 49
VIVAX ENG The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Vivax (MSI) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could ...
POŠTOVANI! JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA UVJETI JAMSTVA 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.o.o., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961 CENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5,10370 Rugvlca Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: info@mrservis.hr, E-mail za prodajne upite: prodaja@mrservis.hr, Web:...
Page 52
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Čakovec- Donja Dubrava Čakovec Daruvar Donji Miholjac Dubrovnik Đakovo lmotski Karlovac Karlovac Koprivnica Korčula Krapina Makarska Metković Našice Nova Gradiška Novska Ogulin Osijek Popovača Požega - Pleternica Pula Rijeka Samobor Sisak Slavonski Brod Split Trilj Varaždin...
Page 57
POŠTOVANI! GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA UVJETI GARANCIJE: GARANCIJA NE OBUHVAĆA: Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.oijPosilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez, tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mall: servls@klmtec.ba rani DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS...
Page 58
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Banja Luka Bihać Bijeljina Doboj Gradiška Konjic Sarajevo Sarajevo Tuzla Vitez...
Page 59
!"#$!" % & '($)* +'",(*-* '("$ "& ' #)$ " '(".$, ,* ,*/0$12+ &"2+!*0, .$)+ $ +'+,%, 2")$ %+ '($#"3*0$ + '("$ "&44 " 2$! ,*. .5 " < < & > 6 < 2$! ,*. .5 PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDE IM SLU AJEVIMA <...
DATUM IZROČITVE BLAGA ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA PRODAJNO MESTO PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA GARANCIJSKA IZJAVA Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate traja 24 mesecev Vivax Home manjše gospodinjske aparate Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12 mesecev GARANCIJA NE VKLJUČUJE:...
Page 65
SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV Manjši gospodinjski aparati NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si/ SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče Servis: Tel.
Need help?
Do you have a question about the BS-90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers