Vivax BS-90 Instruction Manual
Vivax BS-90 Instruction Manual

Vivax BS-90 Instruction Manual

Bluetooth/mp3 player with fm radio

Advertisement

Quick Links

BT Audio System
BS-90
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Garantni list / Servisna mesta
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И035 21
MAK
Гарантен лист / Цервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
SLO
Navodila za uporabo / Garancijska Izjava
ENG
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax BS-90

  • Page 1 BT Audio System BS-90 Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo / Garancijska Izjava Garantni list / Servisna mesta...
  • Page 2 VIVAX   BS‐90  Bluetooth/MP3 Reproduktor sa FM Radiom  Karakteristike:  1. Vrlo čist zvuk i moćan 8,5 W RMS izlaz sa dinamičkim zvučnim efektom 2. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživjeli odličan stereo zvuk  3. A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji vanjski uređaj kao što su Smartphone, Notebook, iPhone ili iPad 4. RGB osvjetljenje  5. Jednostavno uparivanje 6. USB priključak 7. FM Radio 8. “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje  9. Ugrađena Lithiumska punjiva baterije kapaciteta 1500mAh  10. Ručka za nošenje Oprema uz uređaj:  1. USB ‐> Micro USB kabel za punjenje 2. Audio kabel (3,5mm)  3. Upute za uporabu...
  • Page 3 VIVAX HR  Dobrodošli  Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS‐90. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite  sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod.  Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste ih u slučaju  potrebe mogli koristiti u budućnosti.   Ukoliko  slijedite  sve  upute.  sigurni  smo  da  ćete  biti  zadovoljni  s  vašim  novim  Audio  sustavom.  VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA  Kada  se  ovaj  uređaj  koristi  ispravno  i  u  skladu  sa  ovim  uputama,  uređaj  je  dizajniran  i  proizveden tako da je potpuno siguran za korištenje. Međutim, nepravilna uporaba može ...
  • Page 4: Priprema Za Uporabu

    VIVAX   10. Servis – Nemojte pokušavati popravljati ili prepravljati uređaj izvan metoda opisanih u uputama. Popravak uređaja prepustite stručnom i ovlaštenom servisnom osoblju. 11. WARNING: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše,  za promjenu baterija, kontaktirajte ovlašteni servis ili prodavača.  Uređaj i baterije ne smiju biti izloženi prekomjernoj toplini, npr. sunčevoj svjetlosti, zagrijavanju ili vatri. • Kemikalije u bateriji mogu uzrokovati nadraživanje kože. Ako kemikalije dotaknu vašu kožu, odmah ju operite. 12. Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti vaš sluh. Ukoliko osjetite zujanje u ušima ili druge tegobe odmah  prekinite uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini. 13. Mjesta  izložena  vibracijama  mogu  utjecati  na  oštećenje  unutarnjih dijelova  uređaja.  Uređaj  se  ne  smije  smještati  u  blizini  otvorenog plamena i izvora jake topline, kao što su, električne grijalice, peći i sl. 14. Nemojte dozvoliti djeci da se igraju uređajem! ...
  • Page 5 VIVAX HR  PREGLED DIJELOVA I KOMANDI    1. TIPKA TWS (uparivanje dva zvučnika) USB ULAZ 2. TIPKA ZA UKLJ./ISKLJ. LED OZNAKA PUNJENJA  3. SLIJEDEĆI ZAPIS / POJAČANJE ZVUKA MODE TIPKA 4. AUX In PRIKLJUČAK (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili 5. Micro USB DC 5V PRIKLJUČAK ZA AUX)  PUNJENJE  PAUZA/REPRODUKCIJA PRETHODNI ZAPIS/STIŠAVANJE ZVUKA...
  • Page 6   Bluetooth  veza  je  aktivna  samo  ako  na  AUX  ulaz  ili  USB  ulaz  nije  povezan  vanjski uređaj ili kabel.      Kad spojite audio kabel na AUX ulaz ili USB memoriju u USB utor, Bluetooth  veza automatski se prekida i reprodukcija se prebacuje na povezani uređaj.     Bluetooth:    1. Pritinsite  tipku za uključenje "ON", RGB svjetlo automatski se uključuje.  2. Zvučnik automatski prelazi u Bluetooth način rada i daje zvučni signal.  3. Aktivirajte Bluetooth na mobitelu i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐90”, a zatim ga  povežite. Jednom kad se spoji, zvučnik će dati zvučni signal   4. Reproducirajte glazbu s mobitela i uživajte.  5. Dugo pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite pjesme koje vam  se sviđaju na vašem mobitelu.  6. Pritisnite gumb Reproduciraj / Pauziraj na uređaju ili na mobitelu za reprodukciju /  pauziranje glazbe.  7. Kratko pritisnite tipku Naprijed (+) ili Natrag (‐) za podešavanje jačine zvuka prema  glasnijem / tišem. Ili prilagodite glasnoću na vašem mobilnom uređaju.  8. Dugo pritisnite tipku TWS za prekid Bluetooth veze.   ...
  • Page 7 VIVAX HR  3. Kratkim pritiskom na tipku „ Reprodukcija / Pauza“ zvučnik će pauzirati reprodukciju,  dugi  pritisak  na  tipku  „Reprodukcija  /  Pauza  “  aktivira  automatsku  pretragu  Radio  kanala i automatsko spremanje kanala u memoriju.   4.  Dugo pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazada (‐) za promjenu pohranjenog FM kanala.  5.  Kratko pritisnite tipku Naprijed (+) ili Nazad (‐) za ugađanje jačine zvuka.    AUX:    1. Za  ostale  kompatibilne  glazbene  uređaje  ili  vaše  MP3  /  MP4  uređaje,  upotrijebite  isporučeni audio kabel za povezivanje s "Line Out" uređaja na "Aux In" ovog uređaja.  2. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabel, ...
  • Page 8: Otklanjanje Poteškoća

    VIVAX   OTKLANJANJE POTEŠKOĆA  U slučaju pojave pojedinih poteškoća, pročitajte donje upute prije nego što uređaj odnesete na  popravak. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih naputaka, molimo  kontaktirajte ovlaštenog trgovca ili službu za korisnike.   UPOZORENJE:   Ni u kojem slučaju nemojte sami popravljati i otvarati uređaj.   Jamstvo nije važeće ukoliko je uređaj otvaran od strane neovlaštene osobe.  Nema zvuka / Uređaj se ne uključuje  ‐   Elektrostasko pražnjenje  ‐ Razina zvuka nije ugođena  Isključite uređaj preklapanjem sklopke  za uključenje u položaj OFF, pričekajte  Ugodite zvuk pomoću tipke VOLUME nekoliko minuta i ponovno uključite  Baterija je prazna uređaj. Priključite kabel za punjenje u uređaj i napunite bateriju     Uređaj ne reagira na kontrole  TEHNIČKE SPECIFIKACIJE  OPČENITO  Napajanje za punjenje uređaja  DC 5V, 500‐1000mA  Snaga (Maksimalna)  8,5W  Lithium, 1500mAh, 3,7V / Cca. 2h na Maks./ 6,5h  Baterija / Vrijeme rada *  na srednjoj jačini   Dimenzije  Približno 278 mm(Š)x117mm(D)x156mm(V)  Radna temperatura  +5°C ‐ +35°C PRIJAMNIK  Radio frekventni pojas  FM  ...
  • Page 9 VIVAX HR  Bluetooth®  riječ,  znak  i  logotipi  su  registrirani  zaštitni  znakovi  tvrtke  Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporba tih znakova od strane Vivax (MSI) je pod  licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u nadležnosti njihovih  vlasnika.  Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i  elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim  otpadom.  Zbog  toga  ovaj  proizvod  treba  odložiti  na  označeno  sabirno  mjesto  za  prikupljanje  električne  i  elektroničke  opreme.  Pravilnim  odlaganjem  ovog  proizvoda  spriječiti ćete moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače mogli ...
  • Page 10 VIVAX   BS‐90  Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom  Karakteristike:  1. Vrlo čist zvuk i moćan 8,5 W RMS izlaz sa dinamičkim zvučnim efektom 2. TWS funkcija, uparite dva zvučnika bežično kako biste doživeli odličan stereo zvuk  3. A2DP Bluetooth za bežično priključenje na bilo koji spoljašnji BT uređaj kao što su Smartphone, Notebook, iPhone ili iPad 4. RGB osvetljenje  5. Jednostavno uparivanje 6. USB priključak 7. FM Radio 8. “AUX Line‐In” funkcija pogodna za spajanje na PC, MID, TV i druge Audio uređaje  9. Ugrađena Lithiumska punjiva baterija kapaciteta 1500mAh 10. Ručka za nošenje Oprema uz uređaj:  1. Kabl za punjenje (USB => Micro USB)  2. Audio kabl (3,5mm priključak) 3. Uputstva za upotrebu...
  • Page 11: Važna Sigurnosna Upozorenja

    VIVAX SRB  Dobrodošli  Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS‐90. Molimo vas da pažlivo pročitate i  sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite  ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe,  mogli koristiti u budućnosti.   Ukoliko  sledite  sva  uputstva,  sigurni  smo  da  ćete  biti  zadovoljni  vašim  novim  Audio  sistemom.  VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA  Uređaj je tako dizajniran i proizveden da je potpuno siguran za upotrebu ukoliko se njime  pravilno  rukuje.  Međutim,  nepravilna  upotreba  može  da  dovede  do  potencijalnih  opasnosti kao što su električni udar ili požar. Pažljivo pročitajte sva uputstva o bezbednosti  i  upotrebi  pre  instalacije  i  upotrebe  i  pridržavajte  se  svih  upozorenja  navedenih  u ...
  • Page 12: Priprema Za Upotrebu

    VIVAX   10. Servis  –  Nemojte  da  pokušavate  da  popravljate  ili  prepravljate  uređaj.  Popravke  uređaja prepustite stručnom i ovlašćenom servisnom osoblju.  11. UPOZORENJE:  Uređaj  sadrži  punjive  baterije.  Ukoliko  baterije  postanu  slabe  ili  se istroše, za promenu baterija, kontaktirajte ovlašćeni servis ili prodavca.  Uređaj  i  baterije  ne  smeju  biti  izloženi  pretjeranom  zagrevanju  i  toploti,  npr.
  • Page 13 VIVAX SRB  PREGLED DELOVA I KOMANDI    1. TASTER TWS (uparivanje dva 7. LED OZNAKA PUNJENJA zvučnika) 8. TASTER ZA NAČIN RADA 2. TASTER ZA UKLJ./ISKLJ.  (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili 3. SLEDEĆI ZAPIS / POJAČANJE AUX)  ZVUKA 9. REPRODUKCIJA / PAUZA 4. AUX In PRIKLJUČAK 10. PRETHODNI ZAPIS / 5. Micro USB DC 5V PRIKLJUČAK ZA SMANJIVANJE ZVUKA PUNJENJE  6. USB ULAZ...
  • Page 14     Kad spojite audio kabl na AUX ulaz ili USB memoriju u USB utor, Bluetooth  veza automatski se prekida i reprodukcija se prebacuje na povezani uređaj.   Bluetooth:    1. Pritinsite  taster za uključenje "ON", RGB svetlo automatski se uključuje.  2. Zvučnik automatski prelazi u Bluetooth način rada i daje zvučni signal. 3. Aktivirajte Bluetooth na mob.telefonu i potražite naziv uređaja “Vivax BS‐90”, a zatim  ga povežite. Jednom kad se spoji, zvučnik će dati zvučni signal 4. Reprodukujte muziku sa mob.telefona i uživajte.  5. Dugo pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) na uređaju ili odaberite pesme koje vam  se sviđaju na vašem mob.telefonu. 6. Pritisnite taster Reprodukcija / Pauza  na uređaju ili na mob.telefonu za reprodukciju / pauziranje muzike. 7. Kratko  pritisnite  taster  Napred  (+)  ili  Nazad  (‐)  za  podešavanje  jačine  zvuka  prema glasnijem / tišem. Ili prilagodite jačinu na vašem mobilnom uređaju.  8. Dugo pritisnite taster TWS za prekid Bluetooth veze.
  • Page 15 VIVAX SRB  3. Kratkim pritiskom na taster „ Reprodukcija / Pauza“ zvučnik će pauzirati reprodukciju, dugi  pritisak  na  taster  „Reprodukcija  /  Pauza  “  aktivira  automatsko  pretraživanje  Radio kanala i automatsko memorisanje pronađenih kanala. 4. Dugo pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) za promenu memorisanog FM kanala. 5. Kratko pritisnite taster Napred (+) ili Nazad (‐) za podešavanje jačine zvuka.  AUX:    1. Za  ostale  kompatibilne  muzičke  uređaje  ili  vaše  MP3  /  MP4  uređaje,  upotrebite isporučeni audio kabl za povezivanje sa "Line Out" uređaja na "Aux In" ovog uređaja. 2. U bilo kojem načinu reprodukcije, kada za povezivanje uređaja koristite audio kabl, vaš zvučnik će se automatski prebaciti u AUX način rada. 3. U  AUX  načinu  rada  svim  funkcijama  reprodukcije  može  upravljati  jedino  spoljašnji ...
  • Page 16 VIVAX   OTKLANJANJE POTEŠKOĆA  U slučaju pojave poteškoća u radu, pročitajte donja uputstva pre nego što uređaj odnesete na  popravku. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih uputstava, molimo  kontaktirajte ovlašćenog trgovca ili službu za korisnike.   UPOZORENJE: Ni u kojem slučaju nemojte sami da opravljate i otvarate uređaj.      Nema zvuka / Uređaj se ne uključuje  Uređaj ne reaguje na kontrole  ‐   Elektrostasko pražnjenje  ‐ Nivo zvuka nije podešen  Isključite uređaj na prekidaču za  Podesite zvuk pomoću tastera VOLUME uključenje, sačekajte nekoliko minuta i  Baterija je prazna ponovno uključite uređaj. Priključite kabl za punjenje u uređaj i napunite bateriju   TEHNIČKE SPECIFIKACIJE  OPŠTE  Napajanje za punjenje uređaja  DC 5V, 500‐1000mA  Snaga (Maksimalna)  8,5W  Lithium, 1500mAh, 3,7V / Cca. 2h na Maks./ 6,5h  Baterija / Vreme rada *  na srednjoj jačini   Dimenzije  Približno 278 mm(Š)x117mm(D)x156mm(V)  Radna temperatura  +5°C ‐ +35°C PRIJEMNIK  Radio frekventni pojas  FM   Frekvencija  FM: 87.5‐108 MHz ...
  • Page 17 VIVAX SRB  Bluetooth® reč, znak i logotipi su registrovani zaštitni znakovi kompanije  Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih znakova od strane Vivax (MSI) je  pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi su u nadležnosti  njihovih vlasnika.  Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme  Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i  elektronske  opreme  (EE  proizvodi)  pa  ne  smeju  da  se  bacaju  zajedno  sa  uobičajenim  komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno  sabirno mesto za prikupljanje električne i elektronske opreme. Na taj način sprečavaju  se  negativne  posledice  na  okolinu    i  ljudsko  zdravlje.  Reciklažom  materijala  iz  ovog  proizvoda pomažete u očuvanju zdrave životne sredine i prirodnih resursa.  Za detaljne informacije o prikupljanju EE proizvoda obratite se svom prodavcu ili najbližem centru za  reciklažu. Informacije možete da dobijete i na www.ereciklaža.com ili www.setreciklaza.rs  Odlaganje potrošenih baterija ...
  • Page 18 VIVAX   BS‐90  Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио   Карактеристики:  1. Многу јасен звук и моќен излез од 8,5 W RMS со динамичен звучен ефект  2. Функција TWS, спарете два звучника безжично за да доживеете одличен стерео звук 3. A2DP Bluetooth за безжично поврзување со кој било надворешен уред како паметен телефон, лаптоп, iPhone или iPad 4. RGB осветлување 5. Лесно спарување 6. USB приклучок 7. FM радио 8. Функција „AUX Line‐In“ погодна за поврзување со компјутер, MID, ТВ и други аудио уреди  9. Вградени литиумски батерии на полнење со капацитет од 1500mAh  10. Рачка за носење Опрема со уредот:  1. Кабел за полнење (USB => Micro USB)  2. Аудио кабел (3,5mm приклучок) 3. Упатство за користење...
  • Page 19 VIVAX MK  Добродојдовте  Ви благодариме на купувањето на аудио уредот VIVAX BS‐90. Ве молиме внимателно  да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го  користите овој производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и  познато место за во случај на потреба да можете да го користите во иднина.   Доколку ги следите сите упатства сигурни сме дека ќе бидете задоволни со вашиот  нов Micro Аудио систем.    ВАЖНИ СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА  Кога овој уред ќе се користи правилно согласно со ова упатство, уредот е дизајниран  и  произведен  така  што  е  потполно  сигурен  за  користење.  Меѓутоа,  неправилно  користење може да предизвика потенциална опасност како што е електричен удар  или пожар. Прочитајте ги сите упатства за сигурност и користење внимателно пред  инсталација  и  користење,  и  држете  го  ова  упатство  при  рака  за  во  иднина.   Придржувајте се до сите предупредувања наведени во ова упатство и на уредот.   ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ НАМАЛИ ОПАСНОСТА ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕМОЈТЕ ДА ГО ...
  • Page 20 VIVAX   10. Сервис – Немојте да пробувате да го поправите или преправите уредот ван дофат  од опишаното  во упатставта. Поправката на уредот препуштете ја на стручно и овластено сервисно лице. 11. ПРЕДУПРЕДУВАЊА:  Уредот  содржи  полнливи  батерии.  Доколку  батериите станат  слаби  или  се  потрошат,  за  промена  на  батериите,  контактирајте  го  овластениот сервис или продавачот.  Уредот и батериите не смеат да бидат изложени на прекумерна топлина, пр. сончева светлина, загревање или оган. • Хемикалиите  во  батеријата  можат  да  предизвикаат  надразнување  на кожата. Ако батериите протекуваат, исчистите го оделот за батерии...
  • Page 21 VIVAX MK  ПРЕГЛЕД НА ДЕЛОВИ И КОМАНДИ        1. КОПЧЕ TWS (спарување на два  USB ВЛЕЗ  звучника)  ИНДИКАТОР ЗА  2. КОПЧЕ ЗА  ПОЛНЕЊЕ  ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ  КОПЧЕ ЗА РЕЖИМ (MODE)  3. СЛЕДЕН ЗАПИС /ЗГОЛЕМУВАЊЕ НА  (Bluetooth/USB/MicroSD/FM ili  ЗВУК  AUX)  4. AUX In ПРИКЛУЧОК  ПАУЗИРАЊЕ/РЕПРОДУКЦИЈА  5. Micro USB DC 5V ПРИКЛУЧОК ЗА  ПРЕТХОДЕН ЗАПИС/  ПОЛНЕЊЕ  НАМАЛУВАЊЕ НА ЗВУК ...
  • Page 22 Кога го поврзувате аудио кабелот со AUX влезот или USB меморијата со  USB слотот, Bluetooth врската автоматски се исклучува и репродукцијата  се префрлува на поврзаниот уред.   Bluetooth:    1. Допрете на копчето за вклучување "ON", RGB светлото автоматски се вклучува. 2. Звучникот автоматски се префрла во Bluetooth режим и сигнализира.  3. Активирајте Bluetooth на мобилен телефон и побарајте го името на уредот “Vivax  BS‐90”, а потоа поврзете го. Откако ќе се поврзе, звучникот ќе сигнализира 4. Репродуцирајте музика од мобилен телефон и уживајте.  5. Долго  допрете  ги  копчињата  Напред  (+)  или  Назад  (‐)  на  уредот  или  изберете песма по ваша желба на мобилен телефон.  6. Допрете на копчето Репродукција / Пауза на уредот или на мобилниот телефон за репродукција/паузирање на музика. 7. Кратко допрете на копчето Напред (+) или Назад (‐) за да ја прилагодите јачината на  звук  на  погласно/потивко.  Или  прилагодете  ја  јачината  на  звук  на  вашиот...
  • Page 23 VIVAX MK  FM радио:    1. Во FM режимот, испорачаниот аудио кабел може да го користите како антена за подобар прием. Ве молиме вметнете го аудио кабел за најдобар FM прием.  2. Допрете на копчето за вклучување "ON", допрете на копчето "MODE", звучникот ќе се префрли во FM режим. 3. Со кратко допирање на копчето „ Репродукција / Пауза “ звучникот ќе ја паузира  репродукцијата,  со  долго  допирање  на  копчето  „Репродукција  /  Пауза“  се активира автоматско пребарување на радио канали и автоматско меморирање  на каналите. 4. Допрете  и  задржете  го  копчето  Напред  (+)  или  Назад  (‐)  за  менување  на  зачуваните FM канали.  5. Со кратко допирање на копчето Напред (+) или Назад (‐) за да ја прилагодите...
  • Page 24: Технички Спецификации

    VIVAX   ОДРЖУВАЊЕ И СИГУРНОСТ Уредот поставете го на цврста и рамна површина за да биде стабилен.   Уредот, батериите не семат да се изложуват на влага, дожд или  услови со висока температура или на директна сончева светлина.  Немојте  да  го  покривате  уредот.  Потребно  е  да  осигурате соодветни услови во кои мора да постои размак помеѓу уредот и  останатата површина за да не дојде до прегреување.  Користите мека и сува ткаенина за време на чистење на уредот.  Немотје да користите средства за чистење кои содржат алкохол,  амонијак,  бензен  или  абразивни  средства  кои  можат  да  го  оштетат уредот. ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПОТЕШКОТИИ  Во случај на појав на поединечни потешкотии, прочитајте го долу упатството пред да го  однесете уредот на поправка. Во случај да не сте во можност да го отстраните проблемот со  долу наведените упатства, ве молиме контактирајте го овластениот трговец или службата за  корисници.   ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Во никој случај немојте сами да го поправате и отварате уредот.   Нема звук / Уредот не се вклучува ...
  • Page 25 VIVAX MK  Bluetooth® збор, знак и логотипот се регистрирани заштитни знаци на  фирмата Bluetooth SIG, Inc. и секоја цел за користење на тие знаци од  страна на Vivax (MSI) е под лиценца. Останатите заштитни знаци и  фабрички имиња се под надлежност на нивните сопственици.   Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема  Производите  означени  со  овој  симбол  означуваат  едка  спаѓаат  под  групата  на  електрични и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смеат да се одлагаат заедно  со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да се одложи  на означеното собирно место за собирање на електрична и електронска опрема. Со  правилно одложување на овој производ ќе спречите можни негативни последици  на  околината  и  човековото  здравје,  кое  би  можеле  да  бидат  загрозени  заради  неодговорно  одложување  на  истрошен  производ.  Рециклирање  на  материјалот  од  овој  производ  ќе ...
  • Page 26 VIVAX   BS‐90  Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio Karakteristikat:  Tingull shumë i qartë dhe i fuqishëm 8,5W RMS dhe efekt dinamik i zërit Funksioni TWS, çiftoni dy altoparlantë pa kabllo WIFI për të provuar tingullin e vërtetë stereo Me Bluetooth A2DP, transmetoni muzikë pa ndermjetësues  nga çdo pajisje e mundësuar nga Bluetooth Ndriçimi RGB Siguroni çiftimin e thjeshtë për përdorim miqësor Përkrahë USB Radio FM Funksioni line‐in, i përshtatshëm për PC, MID, TV dhe pajisje të tjera audio Bateri rimbushëse litiumi e integruar 1500mAh 10. Dorezën mbajtëse, lehtë për tu bartur. Shtojcat  e pajisjes:  Kabllo për karrikim (USB => Micro USB)  Audio kabllo (3,5mm kyçëse)  Udhëzime për përdorim...
  • Page 27: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX AL  Mirëserdhët   Ju  falënderojmë  për  blerjen  e  këtij  prodhimi  VIVAX  BS-90.  Ju  lutemi  ndiqni  të  gjitha  udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju  rekomandojmë që këto udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që t'i përdorni  në rast se keni nevojë në ardhmëri.   Jemi të sigurt që do të jeni të kënaqur me sistemin tuaj të ri Micro Audio nëse ndiqni të  gjitha udhëzimet.  UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE  Kur kjo pajisje përdoret si duhet dhe në përputhje me udhëzimet, pajisja është dizajnuar  dhe prodhuar që të jetë plotësisht i sigurt. Por përdorimi i gabuar mund të çojë në rreziqe  të mundshme si që janë goditja elektrike dhe zjarri. Lexoni këto udhëzime për sigurinë dhe  përdorimin me kujdes para instalimit dhe përdorimit, dhe mbani këto udhëzime afër për  përdorim  në  ardhmëri.  Respektoni  të  gjitha  paralajmërimet  e  dhëna  në  këto  udhëzime  dhe në pajisje. ...
  • Page 28: Power Supply-Charging

    VIVAX   10. Shërbim  –  Mos  u  mundoni  të  rregulloni  ose  ndreqni  pajisjen  jashtë  metodave  të përshkruara në udhëzimet. Ndreqja e pajisjes duhet të kryhet nga personel i shërbimit të autorizuar dhe profesionist. 11. PARALAJMËRIM: Pajisja përmban bateri të rikarrikueshme, Nëse bateritë dobësohen ose  harxhohen,  për  ndërrim  të  baterive,  kontaktoni  shërbimin  e  autorizuar  ose  shitësin.  Pajisja dhe bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë  së tepërt, si p.sh.:  dritës së diellit, ngrohjes ose zjarrit. • Mjetet kimike në bateri mund të shkaktojnë iritim të lëkurës. Nëse bateritë derdhen,  pastrojeni pjesën e baterive me leckë. Nëse mjetet kimike prekin lëkurën tuaj, lajini menjëherë. ...
  • Page 29 VIVAX AL  PJESËT DHE KOMANDAT  1. BUTONI TWS 6. PORTI USB 2. AKTIVIZIMI ON/OFF 7. INDIKATORI LED 3. KALO/NGRI VOLUMIN 8. BUTONI I GJENDJES (Bluetooth/USB/FM or AUX) 4. AUX IN  9. BUTONI PLAY/PAUSE 5. Micro USB PORTI I MBUSHJES 10. KTHE MBRAPA /ULE VOLUMIN...
  • Page 30 Lidhja  Bluetooth  është  aktive  vetëm  nëse  nuk  ka  asnjë  pajisje  ose  kabëll  të  jashtëm  të  lidhur në hyrjen AUX ose në njësinë e jashtme USB.  Kur lidhni kabllon Audio me hyrjen AUX ose USB‐në në portin USB, lidhja Bluetooth shkyçet  automatikisht dhe luajtja kalon në pajisjen e lidhur.    Bluetooth:    ● Kthejeni butonin e energjisë në "ON", drita RGB ndizet automatikisht. ● Altoparlan  hyn automa kisht në modalite n Bluetooth dhe krijoni një ton. ● Ak vizoni Bluetooth të telefonit celular dhe kërkoni emrin e pajisjes "Vivax BS‐90" dhe  pastaj lidheni atë. Altoparlanti do të bëjë një ton pasi të jetë lidhur. ● Luaj muzikë nga telefoni juaj celular dhe shijone.  Shtypni gjatë butonin Përpara (+) ose Prapa (‐) në pajisje ose veproni në Telefonat celularë për të zgjedhur këngët që ju pëlqen.  ● Shtypni butonin Luaj / Ndalo në pajisje ose në Telefonat celularë për të luajtur / ndaluar  muzikën. ● Shtypni shkurt butonin Përpara (+) ose Prapa (‐) për të rregulluar volumin lart e poshtë. Ose rregulloni volumin e celularëve. ...
  • Page 31 VIVAX AL  ● Shtypni shkurt butonin Përpara ose Prapa për të rregulluar volumin. AUX:  ● Për pajisje të tjera të përputhshme muzikore ose riprodhuesit tuaj MP3 / MP4, përdorni kabllon e furnizuar të linjës audio për t'u lidhur nga "Line Out" i pajisjes me "Aux In" të  kësaj pajisje për të shijuar luajtjen e muzikës.  ● Nën çdo mënyrë luajtjeje, kur përdorni kabllon audio për të lidhur pajisjen, ajo do të kalojë automatikisht në modalitetin AUX. ● Nën modalitetin AUX, të gjitha funksionet mund të kontrollohen nga pajisja e jashtme.    Shënime:  ● Kur  një  kabëll  audio  është  e  lidhur  me  pajisjen,  nuk  mund  të  kaloni  në  modalite n Bluetooth duke shtypur butonin Modaliteti. ● Kur një kabllo audio është e lidhur me pajisjen, mund të shtypni butonin "TWS" për të bërë lidhje TWS nën modalitetin AUX.   Funksioni TWS:    ● Ndizni dy altoparlantë iden kë që dëshironi të çi oni, të dy nën modalite n BT. Duhet të vendosni vetëm një nga dy njësitë.
  • Page 32: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX   MËNJANIMI I PROBLEMEVE  Në rast se paraqiten probleme të ndryshme, lexoni këto udhëzime për përdorim deri në fund para  se të dërgoni pajisjen për riparim në servis. Në rast se nuk jeni në gjendje të rregulloni pajisjen sipas  udhëzimeve vijuese, ju lutemi të kontaktoni tregtarin e autorizuar ose shërbimin për përdorues.   PARALAJMËRIM: Në asnjë rast mos u mundoni vet të riparoni dhe hapni pajisjen  Nuk ka zë / Pajisja nuk kyçet  Paneli nuk reagon në kontrolle të caktuara  ‐ Nuk është rregulluar lartësia e zërit  ‐   Shkarkim elektrostatik             Rregulloni zërin nëpërmjet butonit  Shkyçeni pajisjen dhe largoni prizën  VOLUME nga priza e murit. Përsëri kyçeni pas  Bateria është e zbrazët disa sekondave. Kyçeni kabllon e karrikimit në pajisje dhe karrikojeni baterinë   KARAKTERISTIKAT TEKNIKE GENERAL  Kërkesa për energji  DC 5V, 500‐1000mA  Energjia konsumuese  8,5W  Lithium, 1500mAh 3,7V / Rreth. 2h on Max / 6,5h  Bateria / Koha e punës*   ne metod te moderuar.  Përmasat  Approx. 278(L) x 117 (W) x 156 (H) mm  Temperatura e operimit.  +5°C ‐ +35°C SEKSIONI I PRANUESIT  Pranimi i valëve  FM   Rangu i kerkimit  FM: 87.5‐108 MHz ...
  • Page 33 VIVAX AL  Fjala,  logoja  dhe  logot  Bluetooth®  janë  marka  tregtare  të  regjistruara  të  Bluetooth  SIG,  Inc.  dhe  çdo  përdorim  i  këtyre  shenjave  nga  Vivax  (MSI)  është i licencuar. Markat e tjera tregtare dhe emrat tregtar janë pronë e  pronarëve të tyre përkatës.  Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike  Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve  elektrike  dhe  elektronike  (produkte  EE),  dhe  nuk  duhet  të  trajtohet  si  familjes  dhe ...
  • Page 34 VIVAX   BS‐90  Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijem Karakteristike:  1. Jasen in glasen zvok z močjo 8,5 W RMS izhod z dinamičnim zvočnim učinkom 2. TWS funkcija omogoča brezžično povezavo med dvema zvočnikoma za odličen stereo zvok 3. A2DP Bluetooth omogoča brezžično povezavo s Kateri koli napravo kot naprimer; Pametni telefon, Prenosni računalnik, iPhone ali iPad 4. RGB osvetlitev  5. Enostavno seznanjanje naprave 6. USB priključek 7. FM Radio 8. “AUX Line‐In” funkcija omogoča povezavo med osebnim računalnikom, televizijo in ostalimi avdio napravami 9. Vgrajene litijeve polnilne baterije s kapaciteto 1500 mAh  10. Ročaj za prenašanje Oprema z napravo:  1. Kabel za polnjenje (USB => Micro USB)  2. Avdio kabel (3,5 mm priključek) 3. Navodila za uporabo...
  • Page 35: Pomembna Varnostna Opozorila

    VIVAX SL  Dobrodošli  Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS-90. Upoštevajte vsa navodila, ki jih  vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabljali ta izdelek. Svetujemo, da  navodila  shranite  na  varnem  in  znanem  mestu,  saj  bi  jih  v  prihodnosti  lahko  ponovno  potrebovali. Prepričani smo, da boste zadovoljni s svojim novim Audio sistemom.  POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA  Ko  se  ta  izdelek  uporablja  pravilno  in  v  skladu  s  temi  navodili,  je  naprava  zasnovana  in  izdelana tako, da je popolnoma varna za uporabo. Nepravilna uporaba pa lahko vodi do  potencialnih nevarnosti, kot sta električni udar ali požar. Preberite vsa varnostna opozorila  in navodila za uporabo, ta priročnik pa imejte pri roki za poznejšo uporabo. Upoštevajte ...
  • Page 36: Priprava Za Uporabo

    VIVAX   11. OPOZORILO: Naprava vsebuje baterije za ponovno polnjenje. Če se baterije obrabijo ali poškodujejo,  se obrnite na pooblaščeni servis ali prodajalca. Nepravilna uporaba  baterij lahko povzroči puščanje elektrolitov in povzroči korozijo v prostoru za baterije ali na napravi, v skrajnih primerih pa povzroči eksplozijo baterij.  Naprava  in  baterije  ne  smejo  biti  izpostavljene  močnim  virom  toplote,  kot  so sončna svetloba ali ogenj.   Baterije  lahko  povzročijo  draženje  kože.  Če  se  kemikalija  dotakne  kože,  jo nemudoma umijte. 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškodujeta  sluh.  Če  opazite,  da  vam  zvoni  v  ušesih  ali  čutite  druge ...
  • Page 37 VIVAX SL  PREGLED DELOV IN UKAZOV    1. TIPKA TWS (Seznanjanje dveh zvočnikov) USB PRIKLJUČEK 2. GUMB ZA VKLOP / IZKLOP LED OZNAKA ZA POLNJENJE 3. NASLEDNJA /SNEMANJE / GLASNOST GUMB ZA IZBIRO NAČINA  4. AUX In PRIKLJUČKI (Bluetooth/USB/MicroSD/FM  5. Micro USB DC 5V PRIKLJUČEK ZA aliAUX)  POLNJENJE PAVZA/REPRODUKCIJA  PREDHODNO SNEMANJE / UTIŠEVANJE...
  • Page 38   Ko  avdio  kabel  priključite  na  vhod  AUX  ali  pomnilnik  USB  v  režo  USB,  se  povezava  Bluetooth  samodejno  prekine  in  predvajanje  preklopi  na  priključeno napravo. Bluetooth:    1. Pritisnite gumb "ON", lučka RGB se bo samodejno prižgala. 2. Zvočnik se bo samodejno preklopil v način za Bluetooth in pr item zapiskal 3. Aktivirajte Bluetooth v mobilnem telefonu in poiščite ime naprave "Vivax BS‐90", nato ga povežite. Ko je zvočnik povezan, bo zapiskal 4. Predvajajte glasbo iz mobilnega telefona in uživajte. 5. Dolgo pritisnite tipko Naprej (+) ali Nazaj (‐) na napravi ali izberite skladbe, ki so vam  všeč na vaši mobilni napravi. 6. Za predvajanje / začasno zaustavitev glasbe pritisnite gumb Predvajaj / Začasno ustavi na napravi ali mobilnem telefonu.
  • Page 39 VIVAX SL  3. Kratek pritisk na gumb "Predvajanje / premor" zaustavi predvajanje, dolg pritisk na gumb  "Predvajanje  /  premor"  aktivira  samodejno  iskanje  radijskih  kanalov  in  samodejno shranjevanje kanalov v pomnilnik.. 4. Pritisnite  in  držite  gumb  naprej  (+)  ali  nazaj  (‐),  če  želite  spremeniti  shranjeni  FM frekvenco..  5. Na kratko pritisnite gumb Naprej (+) ali Nazaj (‐), da prilagodite glasnost.  AUX:    1. Za druge združljive glasbene naprave ali vaše MP3 / MP4 naprave uporabite priloženi zvočni kabel za povezavo od "Line Out" naprave do "Aux In" te naprave.  2. Ko v katerem koli načinu predvajanja uporabite zvočni kabel za povezavo naprave, bo zvočnik samodejno preklopil v način AUX.
  • Page 40: Odpravljanje Težav

    VIVAX   ODPRAVLJANJE TEŽAV  V primeru pojava težav, v celoti preberite ta navodila, preden boste napravo odnesli na popravilo. V  primeru, da naprave ne morete usposobiti s pomočjo navodil, se obrnite na pooblaščenega prodajalca  ali servis.   OPOZORILO: V nobenem primeru sami ne popravljajte in odpirajte naprave, saj se bo tako garancija  prekinila.   ‐   Elektrostatična razelektritev  Ni zvoka / naprava se ne vključi  ‐ Raven zvoka ni nastavljena               Izklopite napravo in jo izključite iz  ‐ Prilagodite zvok s tipko VOLUME      vtičnice. Ponovno jo vklopite po nekaj  ‐ Baterije so zelo slabo / napačno vstavljene  sekundah. ‐ Napolnite baterijo     Naprava se ne odziva na določene kontrole  TEHNIČNI PODATKI  SPLOŠNI PODATKI  Napetost za polnjenje naprave  DC 5V, 500‐1000mA  Moč (največ)  8,5W  Litij, 1500 mAh, 3,7 V / približno 2x pri največ 8 ur  Baterija / čas delovanja *  pri srednji glasnosti  Mere  Približno 278 mm(Š)x117mm(D)x156mm(V)  Delovna temperatura  +5°C ‐ +35°C Radijski Sprejemnik  Radijska frekvenca  FM   Frekvenca  FM: 87.5‐108 MHz  Bluetooth pas  2402‐2480 MHz, ojačanje: 2,0 dBi ...
  • Page 41 VIVAX SL  Bluetooth® beseda, znak in logotipi so blagovne znamke Bluetooth SIG, Inc.  Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.  Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme  Izdelki označeni s tem simbolom  označujejo, da izdelek sodi v  kategorijo električne in  elektronske  opreme  (EE  izdelkov)  in  se  ne  sme  odlagati  kot  gospodinjski  ali  kosovni  odpad.  Zato  je  treba  ta  proizvod  zavreči  v  označenem  zbirnem  mestu  za  zbiranje  električne in elektronske opreme. S tem ko izdelek pravilno odlagate, boste preprečili  morebitne  negativne  vplive  na  okolje  in  zdravje  ljudi,  ki  bi  jih  sicer  lahko  povzročilo ...
  • Page 42 VIVAX   BS‐90  Bluetooth/MP3 Player with FM Radio  Features:  Very clear sound and powerful 8,5W RMS output and dynamic sound effect TWS function, pair two speakers wirelessly to experience true stereo sound  With A2DP Bluetooth, wireless stream music from any Bluetooth‐enabled device RGB lighting Secure simple pairing for user‐friendly operating USB support  FM radio Line‐in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices  Built‐in lithium rechargeable battery 1500mAh  10. Carry Handle, easy to take out Accessories:  USB ‐> Micro USB Charging cable Audio cable User manual.  ...
  • Page 43: Important Safety Instructions

    VIVAX ENG  Welcome  Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS‐90.  It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.   In  order  to  fully  benefit  from  this  product,  please  follow  the  instructions  in  this  user  manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We are  sure your new Micro Audio system will satisfy your needs.  IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  When  used  in  the  directed  manner,  this  unit  has  been  designed  and  manufactured  to  ensure  your  personal  safety.  However,  improper  use  can  result  in  potential  electrical ...
  • Page 44: Preparation For Use

    VIVAX   • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire. • Battery  chemicals  can  cause  a  rash.  If  the  batteries  leak,  clean  the  battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately. 12. Using Audio product prolonged periods or at a high volume can damage  your hearing permanently. If you experience noise in the ears or other problems  immediately  stop  using  the  unit.  It  is  recommended  to  use Audio unit at a moderate volume.  13. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of the  device. The device should not be placed near open flames and sources  of intense heat, such as, electric heaters.  14. Do not allow children to play with device. ...
  • Page 45: Overview Of The Player

    VIVAX ENG  OVERVIEW OF THE PLAYER  1. TWS BUTTON 6. USB PORT 2. POWER ON/OFF 7. LED INDICATOR 3. FORWARD/VOLUME UP 8. MODE BUTTON (Bluetooth/USB/FM or AUX) 4. AUX IN  9. PLAY/PAUSE BUTTON 5. Micro USB CHARGING JACK  10. BACKWARD/VOLUME DOWN...
  • Page 46: Operation

    When you connect the Audio cable to the AUX input or USB stick into USB slot,  the Bluetooth connection is automatically disconnected and playback switches  to the connected device.  Bluetooth:    ● Turn the power button to “ON”, the RGB light turn on automatically. ● The speaker enter Bluetooth mode automatically and make a tone.  ● Activate  Bluetooth  of  mobile  phone  and  search  for  device  name  “Vivax  BS‐90”  then connect it. The speaker will make a tone once connected.  ● Play the music from your mobile phone and enjoy. ● Long  press  Forward  (+)  or  Backward  (‐)  button  on  the  device  or  operate  on  Mobile phones to select songs you like. ● Press Play/Pause button on the device or on Mobile phones to play/pause the music. ● Short press Forward (+) or Backward (‐) button to adjust volume up and down. Or adjust ...
  • Page 47: Maintenance And Safety

    VIVAX ENG    AUX:    ● For other compatible music devices or your MP3/MP4 players, use the supplied audio line cable to connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this device to enjoy playing music. ● Under any playing mode ,when you use the audio cable to connect the device, it will auto‐switch to the AUX mode. ● Under AUX mode, all functions can be controlled by external device. Notes: ● When an audio cable is connected to the device, you can not switch to Bluetooth mode  by pressing the Mode button. ● When an audio cable is connected to the device, you can press “TWS” button to make TWS connection under AUX mode.    TWS Function:    ● Turn on two identical speakers you want to pair, both under BT mode. Only need to set up one of the two units. ● Press “TWS” button, speaker will make a tone to start pairing, and make a tone again once successfully paired.  ● Make Bluetooth connection with your mobile phone to play music by the two paired Speakers to create more powerful surround sound effect. ● Press “TWS” button again to exit the TWS function. Notes:   Under  Bluetooth  TWS  mode,  if  you  connect  your  mobile  phone  to  the  unit  (you ...
  • Page 48: Troubleshooting

    VIVAX   TROUBLESHOOTING  If a fault occurs, it is important you first check the points listed below before taking the  unit for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult  your dealer or service center.  WARNING:   No circumstances should you try to repair the unit yourself, as this will invalidate the  warranty.  No reaction to operation of any of the  No Sound / Power  controls  ‐  Volume not adjusted  Adjust the VOLUME  ‐       Electrostatic discharge  Battery is Empty Connect the power cord for Switch off the unit. Connect it after a  charging few seconds  TECHNICAL SPECIFICATIONS  GENERAL  Power Requirement  DC 5V, 500‐1000mA  Power consumption  8,5W  Lithium, 1500mAh 3,7V / Aprox. 2h on Max / 6,5h  Battery / Working time*   on moderate volume  Dimensions  Approx. 278(L) x 117 (W) x 156 (H) mm  Operation temperature  +5°C ‐ +35°C RECEIVER SECTION  Receiving Bands  FM   Tuning Range  FM: 87.5‐108 MHz  2402‐2480 MHz, gain: 2,03 dBi ...
  • Page 49 VIVAX ENG  The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by  the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Vivax (MSI) is under  license. Other trademarks and trade names are those of their respective  owners.  Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment  This  symbol  on  the  product(s)  and  /  or  accompanying  documents  means  that  used  electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.  For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated  collection  points  where  it  will  be  accepted  free  of  charge.  Alternatively,  in  some  countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase  of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources  and  prevent  any  potential  negative  effects  on  human  health  and  the  environment,  which  could ...
  • Page 50 VIVAX...
  • Page 51: Jamstveni List

    POŠTOVANI! JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA UVJETI JAMSTVA 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.o.o., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961 CENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5,10370 Rugvlca Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: info@mrservis.hr, E-mail za prodajne upite: prodaja@mrservis.hr, Web:...
  • Page 52 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Čakovec- Donja Dubrava Čakovec Daruvar Donji Miholjac Dubrovnik Đakovo lmotski Karlovac Karlovac Koprivnica Korčula Krapina Makarska Metković Našice Nova Gradiška Novska Ogulin Osijek Popovača Požega - Pleternica Pula Rijeka Samobor Sisak Slavonski Brod Split Trilj Varaždin...
  • Page 57 POŠTOVANI! GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA UVJETI GARANCIJE: GARANCIJA NE OBUHVAĆA: Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.oijPosilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez, tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mall: servls@klmtec.ba rani DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS...
  • Page 58 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Banja Luka Bihać Bijeljina Doboj Gradiška Konjic Sarajevo Sarajevo Tuzla Vitez...
  • Page 59 !"#$!" % & '($)* +'",(*-* '("$ "& ' #)$ " '(".$, ,* ,*/0$12+ &"2+!*0, .$)+ $ +'+,%, 2")$ %+ '($#"3*0$ + '("$ "&44 " 2$! ,*. .5 " < < & > 6 < 2$! ,*. .5 PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDE IM SLU AJEVIMA <...
  • Page 60 !"# &$!'% () *) $%!#+ ! !' *# )' "*! ) ,# *%!-#')' &$)'.' )') $%#"!/ *#0!* $%!#+ ! !'1 $)0! 0! $)*# ! " #$% & & < $)0! 0! $)*# #./"/ $ ) 0 %/! 0 %" 1 $ $ !2 3! (4 $%53 6% (2 777 8$5.
  • Page 61 ) 0 %/! 0 %" 1 $ $ !2 3! (4 $%53 6% (2 777 8$5. ! 7 F' 7 9772 +/8 7 F' 7 9: 2 ;;; <=>?@ A?@ @>2 ;;; BCB=D A?@ %" G1% / ! H$0 8$5. ).*! >E 8? ?E7E 8A7...
  • Page 62 !"# "$% & #" ' (")* + *,+(%+&#&!*+%( '!&! (%' #" !"! !"' &'" (-" # "! .& ! , /" (%) + , ' !&0 " & & <' => 78888 *...
  • Page 63 # $%&'() '&*( (+(,- .*/01(2'/ *1,'/* *20*1 &1'3 .'.-2' 2 4 5617-..6 +89 :'.. #8*;-'. %+0-:- < = === -1&-2' 1'+80'26 (+(,* >*. ? ! @ !@ A ? ! @ B@ );-'. 2*8-0C9*+/)9+ /(; EEE 9*+/)9+ /(; ) # -%&'(),'&*( ) /*201-.2' +*1,'+ F .-+;- (+(,- .*/01(2'/ *1,'/* *20*1 ;'2 %1-9% 1 ! = === 1'+80'26 (+(,*...
  • Page 64: Garancijski List

    DATUM IZROČITVE BLAGA ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA PRODAJNO MESTO PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA GARANCIJSKA IZJAVA Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate traja 24 mesecev Vivax Home manjše gospodinjske aparate Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12 mesecev GARANCIJA NE VKLJUČUJE:...
  • Page 65 SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV Manjši gospodinjski aparati NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si/ SerVic d.o.o. Brnčičeva ulica 5, 1231 LJUBLJANA – Črnuče Servis: Tel.
  • Page 66 VIVAX...
  • Page 67 VIVAX...

Table of Contents