Bluetooth/mp3 player with fm radio and karaoke (96 pages)
Summary of Contents for Vivax BS-1300
Page 1
Simply good. BS-1300 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Цервисни места Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Navodila za uporabo Garancijska Izjava Izjava o saobraznosti / Servisna mesta...
Page 2
VIVAX BS‐1300 Bluetooth/MP3 Player sa FM Radiom i Karaokama Karakteristike • Bluetooth 5.3 wireless‐domet 10 metara. • TWS (True Wireless Stereo) funkcija – uparivanje 2 zvučnika kao par • Karaoke zvučnik s 2x8" snažnim niskotoncem i dva 3" visokotonca • Audio izlaz 130W RMS • LED rasvjeta s promjenom boje svjetla • Digitalni FM radio • 2x Bežični mikrofon + 1x ulaz za žičani mikrofon i 1x ulaz za gitaru (6,5mm) • LINE IN 3,5mm audio ulaz • USB priključak ‐ podržava MP3 format, do 32GB • Ugrađena punjiva baterija 12Ah • Trajanje baterije: do 11 sati na srednoj jačini, do 2,5h na maksimalnoj jačini Oprema uz uređaj: Kabel za napajanje i punjenje Upute za uporabu Daljinski upravljač Dva Bežična mikrofona...
Page 3
VIVAX HR Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS‐1300. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste ih u slučaju potrebe mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko slijedite sve upute. sigurni smo da ćete biti zadovoljni s vašim novim Audio sustavom. VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA Kada se ovaj uređaj koristi ispravno i u skladu sa ovim uputama, uređaj je dizajniran i proizveden tako da je potpuno siguran za korištenje. Međutim, nepravilna uporaba ...
VIVAX 11. Upozorenje: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promjenu baterija, kontaktirajte ovlašteni servis ili prodavača. Uređaj i baterije ne smiju biti izloženi prekomjernoj toplini, npr. sunčevoj svjetlosti, zagrijavanju ili vatri. • Kemikalije u bateriji mogu uzrokovati nadraživanje kože. Ako kemikalije dotaknu vašu kožu, odmah ju operite. 12. Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti vaš sluh. Ukoliko osjetite zujanje u ušima ili druge tegobe odmah prekinite uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini. 13. Mjesta izložena vibracijama mogu utjecati na oštećenje unutarnjih dijelova ...
Page 5
VIVAX HR Kada odspojite kabel tijekom punjenja i želite ga ponovno uključiti, pričekajte barem 20 sekundi. Ako uključite kabel u roku od 20 sekundi, uređaj se više neće moći puniti. Nakon toga isključite kabel za napajanje i pričekajte tri minute da ga ponovno uključite. Prilikom reprodukcije glazbe tijekom punjenja, ugodite jačinu zvuka na srednju jačinu ili manje, jer za neke audio reprodukcije, naročito s teškim basom, punjač možda neće moći osigurati dovoljnu struju za punjenje. UPOZORENJE: Kako biste produžili trajnost baterije, ne držite uređaj neprekidno na punjaču i nemojte ostavljati uređaj na punjenju dulje od 15 sati. PREGLED DIJELOVA I KOMANDI ...
VIVAX Zaslon s prikazom moda Prikaz rada i ostalih frekvencija informacija Prikaz napunjenosti baterije Upravljačka ploča 1. MIC/GUITAR (MIKROFON/GITARA):: Ulaz za žičani mikrofon i ulaz za gitaru (5 mm). 2. LINE IN (AUX): Analogni 1/8" stereo ulazni priključak za vanjski izvor zvuka (glazba). 3. USB: USB priključak za reprodukciju audio datoteka s vanjske USB memorije. 4. 5V 2A (Tip C): Koristi se za punjenje telefona ili drugih uređaja. 5. MENU: Kratko pritisnite za podešavanje TREBLE/BASS/MIC VOL/MIC ECHO/MIC TREBLE/MIC BASS/GUITAR VOL i prema tome kontrolirajte glasnoću. Dugi pritisak: vraćanje na tvorničke ...
Page 7
VIVAX HR 8. MOD: Odaberite ulazni izvor za glazbu. Bluetooth, FM radio, AUX ulaz, USB (ako je umetnut). Dugi pritisak: Uključivanje/isključivanje glasovne obavijesti. Prikaz simbola na displeju: Bluetooth Mod FM radio LINE IN USB mod 9. POWER (UKLJUČI / ISKLJUČI) Dugo pritisnite tipku na kontrolnoj ploči 2~3 sekunde za uključivanje/isključivanje zvučnika. NAPOMENA: Kada je uređaj isključen tipkom za napajanje uređaja, nije ga moguće uključiti putem daljinskog upravljača. 10. VOL + / ‐ : Kratko pritisnite za smanjenje glavne glasnoće. Dugo pritisnite za brže podešavanje. 11. BT: Kratko pritisnite za odabir Bluetooth moda. Ako je uređaj već povezan, dugo pritisnite za ...
Page 8
VIVAX UPORABA USB mod 1. Kada umetnete USB memoriju, uređaj će ući u način rada USB i automatski će reproducirati glazbu. Ili možete pritisnuti „MODE“ i odaberete način USB. 2. Kratko pritisnite tipku za pauzu ili reprodukciju glazbe. 3. Kratko pritisnite tipku za prethodni zapis. Dugo držite tipku za brzo premotavanje glazbenog zapisa unatrag. 4. Kratko pritisnite tipku za sljedeći zapis. Dugo držite tipku za premotavanje glazbenog zapisa unaprijed. BLUETOOTH BEŽIČNI NAČIN UPARIVANJA 1. Pritisnite tipku MODE ili BT na ploči ili na daljinskom upravljaču. BT je odabran. 2. Postavite svoj pametni telefon ili drugi uređaj unutar 15 metara. 3. Aktivirajte Bluetooth na svom pametnom telefonu i počnite tražiti Bluetooth uređaj. 4. Odaberite ispravan model „BS‐1300“ na pametnom telefonu. 5. Kratko pritisnite tipku za reprodukciju/pauzu ...
Page 9
VIVAX HR TWS (BEŽIČNI STEREO) 1. Uključite dva ista modela, kratkim pritiskom tipke na jednoj jedinici na zaslonu će biti prikazano . Kada se uspješno poveže (kao sekundarni uređaj), LCD zaslon sekundarnog uređaja će prikazivati bez treperenja. 2. Na drugom uređaju (kao primarnom uređaju) možete povezati Bluetooth sa svojim pametnim telefonom ili umetnuti USB, FM, AUX funkciju, a zatim reproducirati glazbu na oba zvučnika. 3. Možete promijeniti glasnoću i pritisnuti tipku sljedeći/pauza/prethodni na bilo kojem uređaju i oba uređaja slijede isto. 4. Napomena: TWS funkcija podržava samo vezu jedan‐na‐jedan. Nemojte omogućiti TWS funkciju ...
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. UKLJ./ISKLJ.: Način mirovanja (Kada nema ulaznog signala, zvučnik će automatski ući u način mirovanja). 2. BROJEVI 0‐9: Odaberite pjesmu iz vanjske memorije (USB) ili FM postaje. 3. JEKA +/‐: Podesite itenzitet jeke mikrofona. 4. PRETHODNI: Bluetooth način: Reproducirajte prethodni glazbeni zapis na povezanom Bluetooth uređaju. USB mod: Reproducirajte prethodnu radio ...
VIVAX HR BATERIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA (opcija, samo neki modeli) Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (‐) na bateriji poklapa sa (+) i (‐) naznačenim na odjeljku za baterije. NAPOMENE Slika proizvoda služi samo za informaciju, stvarni proizvod može se razlikovati u izgledu. Stare baterije odložite u označeno mjesto za odlaganje. Nemojte bacati baterije u vatru. Ne miješajte tipove baterija te ne kombinirajte korištene sa novim baterijama. Odmah zamijenite prazne baterije kako bi spriječili curenje kiseline u odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Ukoliko ne planirate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije. Baterije ne bi trebale biti izložene pretjeranoj toplini poput sunčeve svjetlosti, grijalica ili vatri. Kemikalije iz baterija mogu izazvati osip i opekline na koži. Ukoliko baterije cure, očistite ...
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPĆENITO Napajanje AC: 100‐240V, 50/60Hz Snaga (Maksimalna) 154W Lead‐acid, 12000mAh / Cca. 2,5h na Maks./ 11h na Baterija / Vrijeme rada * srednjoj jačini Dimenzije Približno 305 mm(D)x310mm(Š)x730mm(V) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJAMNIK FM Frekvencija FM: 87.5‐108 MHz 2402‐2480 MHz, Max poj. antene: 7,75dBm, Domet do Bluetooth pojas 10m***, Mikrofon maks. Pojačanje antene: 5,14dBm AUDIO DIO Izlazna audio snaga Max. 130 Watt RMS, 30Hz‐16kHz, SNR >65dB Subwoofer/Visokotonac Bas: 2x210mm, Visokotonac: 2x6,7mm OPREMA UZ UREĐAJ Upute za uporabu i jamstvena iz. 1 Kabel za napajanje/punjenje 1 Daljinski upravljač 1 Dva Bežična mikrofona 1 * Dizajn i specifikacije su predmet stalne promjene u svrhu poboljšanja proizvoda. Proizvođač zadržava pravo promjenje specifikacija bez prethodne najave. ** Vrijeme rada baterije je aproksimativno; Ovisi o sobnoj temperaturi, stanju baterije i načinu korištenja ...
Page 13
VIVAX HR Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječiti ćete moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg odlaganja istrošenog proizvoda. Recikliranjem ...
Page 14
VIVAX BS‐1300 Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom i Karaoke funkcijom Karakteristike • Bluetooth 5.3 wireless‐domet 10 metara. • TWS (True Wireless Stereo) funkcija – uparivanje 2 zvučnika kao par • Karaoke zvučnik sa 2x8" snažnim vuferom i dva 3" visokotonca • Audio izlaz 130W RMS • LED rasveta s promenom boje svetla • Digitalni FM radio • 2xBežični mikrofon + 1x ulaz za žičani mikrofon i 1x ulaz za gitaru (6,5mm) • LINE IN 3,5mm audio ulaz • USB priključak‐ podržava datoteke u MP3 formatu, do 32GB • Ugrađena punjiva baterija 12Ah • Trajanje baterije: do 11 sati na srednoj jačini, do 2,5h na maksimalnoj jačini Oprema uz uređaj: Kabl za napajanje i punjenje Korisničko upustvo Daljinski upravljač Dva bežična mikrofona...
VIVAX SRB Dobrodošli Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS‐1300. Molimo vas da pažljivo pročitate i sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe, mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko sledite sva uputstva, sigurni smo da ćete biti zadovoljni vašim novim Audio ...
VIVAX 11. UPOZORENJE: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promenu baterija, kontaktirajte ovlašćeni servis ili prodavca. Uređaj i baterije ne smeju biti izloženi preteranom zagrevanju i toploti, npr. sunčevoj svetlosti, zagrevanju ili vatri. • Hemikalije u bateriji mogu da uzrokuju nadraživanje kože. Ako hemikalije dotaknu vašu kožu, odmah je operite.
Page 17
VIVAX SRB Tokom punjenja ukoliko iskopčate kabl za napajanje i želite da ga ponovo priključite, nemojte ga odmah uključivati i sačekajte najmanje 20 sekundi. Ako kabl priključite u roku od 20 sekundi, uređaj neće moći ponovo da se puni. Nakon toga isključite kabl za napajanje i sačekajte tri minute da ponovo priključite. Kada puštate muziku tokom punjenja, podesite jačinu zvuka na sredinu, jer za neku muziku sa jakim basom punjač možda neće moći privremeno da obezbedi dovoljnu struju, kao kad je ispod maksimalne jačine. ...
Page 18
VIVAX Ekran s prikazom Prikaz režima rada i frekvencija ostalih informacija Prikaz stanja baterije Kontrolni Panel 1. MIC/GUITAR (MIKROFON/GITARA): Ulazi za mikrofon i gitaru, za žičano povezivanje mikrofona i gitare (5mm). 2. LINE IN (AUX): Analogni 1/8" stereo ulazni priključak za eksterni audio izvor. 3. USB: USB priključak za reprodukciju audio sadržaja sa eksterne USB memorije. 4. 5V 2A (Type C): Koristi se za punjenje telefona ili drugih uređaja. 5. MENU: Kratko pritisnite da biste podesili TREBLE/BASS/MIC VOL/MIC ECHO/MIC TREBLE/MIC BASS/GUITAR VOL i kontrolisali jačinu u skladu sa tim. Dug pritisak: Resetovanje na fabrička podešavanja. Značenje simbola na ekranu: JAČINA VISOKIH JAČINA BASA JAČINA MIKROFONA JEKA MIKROFONA MIKR. VISOKI JAČINA ...
Page 19
VIVAX SRB 8. MODE: Izaberite ulazni izvor za reprodukciju muzike. Bluetooth, FM radio, Line in, USB (ako je stavljeno). Dug pritisak: Uključite/isključite glasovne komande. Značenje simbola na ekranu: Bluetooth Mod FM radio LINE IN USB mod 9. POWER Dugo pritisnite (2‐3 sekunde) da biste uključili/isključili zvučnik. NAPOMENA: Kada je uređaj isključen na POWER dugmetu, nije ga moguće uključiti putem ...
Page 20
VIVAX FUNKCIJE USB režim 1. Kada stavite USB memoriju, uređaj će ući u USB mod rada i automatski će reprodukovati muziku, ili možete pritisnuti „Mode“ dok se ne izabere USB režim rada. 2. Kratko pritisnite taster za pauziranje ili reprodukciju muzičke numere. 3. Kratko pritisnite taster za prethodnu pesmu. Dugo pritisnite da biste premotali unazad. 4. Kratko pritisnite taster za sledeću pesmu. Dugo pritisnite da biste premotali unapred. BLUETOOTH MOD I POVEZIVANJE 1. Pritisnite dugme MODE ili BT na kontrolnij ploči ili na jedinici daljinskog upravljača. 2. Postavite pametni telefon ili drugi uređaj koji povezujete na udaljenosti do 15 metara. 3. Aktivirajte Bluetooth na svom pametnom telefonu i počnite da tražite Bluetooth zvučnik. 4. Izaberite model „BS‐1300“ na listi uređaja koje je pronašao mobilni telefon. 5. Kratko pritisnite taster da pustite ili pauzirate muziku. 6. Kratko pritisnite taster ili da izaberete prethodnu ili sledeću muzičku numeru. 7. Dugo pritisnite taster ili za premotavanje unazad ili unapred. FM RADIO 1. Pritisnite dugme MODE dok ne uđete u režim FM radija. ...
Page 21
VIVAX SRB TWS (TRUE WIRELESS STEREO) 1. Povežite dva ista modela zvučnika, kratko pritisnite dugme na jednom uređaju će se prikazati .Kada se uspešno poveže LCD ekran sekundarnog uređaja prikazuje bez treperenja. 2. Na drugom uređaju (kao primarnom uređaju), se možete povezati Bluetooth‐om sa svojim ...
Page 22
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER: STANDBY mod (kada nema ulaznog signala, zvučnik će automatski ući u stanje pripravnosti). 2. BROJEVI 0‐9: Za izbor muzičke numere iz eksterne memorije (USB) ili FM stanice. 3. ECHO +/‐: Podešavanje eho jačine mikrofona. 4. PREVIOUS: Bluetooth mod: Pustite prethodnu muzičku numeru sa povezanog Bluetooth uređaja. USB mod: Pustite prethodnu radio stanicu. FM mod: Izaberite prethodnu radio stanicu. PAUSE/PLAY: Bluetooth mod: Pustite ili pauzirajte muziku na povezanom Bluetooth uređaj. USB mod: Pustite ili pauzirajte trenutnu muzičku numeru FM mod: Automatsko pretraživanje radio stanica. NEXT: Bluetooth mod: Pustite sledeću muzičku numeru sa povezanog Bluetooth uređaja. USB mode: Pustite sledeću muzičku numeru. FM mode: Izaberite sledeću radio stanicu. 5. TREBLE +/‐: Podešavanje visokih tonova. 6. MIC. VOL +/‐ ‐: Podešavanje jačine zvuka mikrofona. 7. BASS +/‐: Podešavanje jačine basa. 8. MIC. TREBLE +/‐: Podešavanje visokih tonova mikrofona. 9. MIC.PRI.: Podešavanje prigušivanja muzike za ...
Page 23
VIVAX SRB BATERIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA (opcija, samo neki modeli) Otvorite zadnjii poklopac kako biset otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dve AAA baterije. Obezbedite da se (+) i (‐) na bateriji poklapa sa (+) i (‐) naznačenim na odeljku za baterije. NAPOMENE Slika proizvoda služi samo za informaciju, stvarni proizvod može da se razlikuje u izgledu. Stare baterije odložite u označeno mesto za odlaganje. Nemojte bacati baterije u vatru. Ne mešajte tipove baterija te ne kombinujtee korišćene sa novim baterijama. Odmah zamenite prazne baterije kako biste sprečili curenje kiseline u odeljak za baterije daljinskog upravljača. Ukoliko ne planirate koristiti daljinski upravljač duže vreme izvadite baterije. Baterije ne bi trebale da se izložu preteranoj toploti poput sunčeve svetlosti, grejalica ili vatri. Hemikalije iz baterija mogu izazvati osip i opekotine na koži. Ukoliko baterije cure, očistite odeljak krpom. Ukoliko hemikalije dođu u doticaj sa kožom, odmah operite kožu. ODRŽAVANJE I BEZBEDNOST Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan. Uređaj, baterije ne smete izlagati vlazi, kiši ili uslovima visoke temperature niti jakoj sunčevoj svetlosti.
Page 24
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPŠTE Napajanje AC: 100‐240V, 50/60Hz Snaga (Maksimalna) 154W Lead‐acid, 12000mAh / Cca. 2,5h na Maks./ 11h na Baterija / Vreme rada * srednjoj jačini Dimenzije Približno 305 mm(D)x310mm(Š)x730mm(V) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJEMNIK FM Frekvencija FM: 87.5‐108 MHz 2402‐2480 MHz, Max poj. antene: 7,75dBm, Domet do Bluetooth pojas 10m***, Mikrofon maks. Pojačanje antene: 5,14dBm AUDIO DEO Izlazna audio snaga Max. 130 Watt RMS, 30Hz‐16kHz, SNR >65dB Zvučnici Bas: 2x210mm, Visokotonac: 2x6,7mm OPREMA UZ UREĐAJ Uputstva za upotrebu 1 Kabl za napajanje/punjenje 1 Daljinski upravljač 1 Dva Bežična mikrofona 1 * Dizajn i specifikacije su predmet stalne promene u svrhu poboljšanja proizvoda. Proizvođač zadržava pravo promenje specifikacija bez prethodne najave. ** Vreme rada baterije je aproksimativno; Zavisi o sobnoj temperaturi, stanju baterije i načinu korišćenja ...
Page 25
VIVAX SRB Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) pa ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Na taj način sprečavaju se negativne posledice na okolkinu i ljudsko zdravlje. Reciklažom materijala iz ovog proizvoda pomažete u sačuvanju zdrave životne okoline i prirodnih resursa. Za detaljne informacije o prikupljanju EE proizvoda obratite se svom prodavcu ili najbližem centru za reciklažu. Informacije možete da dobijete i na www.ereciklaža.com ili www.setreciklaza.rs Odlaganje potrošenih baterija Baterije iz ovog proizvoda ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim otpadom. Obavezno odložite stare baterije na posebna mesta za odlaganje iskorišćenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim mestima gde možete da kupite baterije. Izjava o usaglašenosti Radijska oprema tipa Audio reproduktor je u skladu s Direktivom 2014/53/EU (RED Direktiva). Za izjavu o usaglašenosti, kontaktujte KimTec d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/4, 11000 Beograd ...
Page 26
VIVAX BS‐1300 Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио/Karaoke Карактеристики • Bluetooth 5.3 wireless‐домет 10 метри. • TWS (True Wireless Stereo) функција ‐ спари 2 звучници како пар • Караоке звучник со 2x8" Моќен вуфер и два 3" високотонци • Audo излаз 130W RMS • LED светла со променливи бои • Дигитално FM радио • Безжичен микрофон + 1x влез на микрофон и 1x влез на гитара (6,5 mm) • LINE IN (3,5mm audio влез) • Порта за репродукција на USB ‐ поддржува формат на датотека MP3, до 32 GB • Батерија што се вади 12Ah • Времетраење на батеријата: до 11 часа на средна јачина, до 2,5h на макс. јачина Опрема со уредот: Кабел за напојување и полнач Упатство за користење Далечински управувач Два безжични микрофони ...
Page 27
VIVAX MK Добродојдовте Ви благодариме на купувањето на аудио уредот VIVAX BS‐1300. Ве молиме внимателно да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го користите овој производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и познато место за во случај на потреба да можете да го ...
Page 28
VIVAX Уредот и батериите не смеат да бидат изложени на прекумерна топлина, пр. сончева светлина, загревање или оган. • Хемикалиите во батеријата можат да предизвикаат надразнување на кожата. Ако батериите протекуваат, исчистите го оделот за батерии со крпа. Ако хемикалиите ја допрат вашата кожа веднаш измијте ја. 12. Долго користење на Аудио уредот или користење на високо ниво на звучност може трајно да го оштети вашиот слух. Доколку осетите зуење во ушите или други потешкотии веднаш прекинете со користење. Препорака е да се користи уредот на умерена моќност. 13. Места изложени со вибрации може да влијаат на оштетување на внатрешните делови на уредот. Уредот не смее да се смеша во...
Page 29
VIVAX MK Кога ќе го исклучите кодот за напојување за време на полнењето и сакате повторно да го приклучите, немојте веднаш да го приклучувате и почекајте барем 20 секунди. ако го вклучите кабелот во рок од 20 секунди, уредот нема да може повторно да се полни. После тоа, исклучете го кабелот за напојување и почекајте три минути за повторно да се вклучите. Кога репродуцирате музика за време на полнењето, ставете ја јачината на средината, бидејќи за некоја музика со силен бас, полначот може привремено да не може да си дозволи висока струја под максималната јачина на звукот. ВНИМАНИЕ: За да го продолжите животниот век на батеријата, немојте да го оставате уредот постојано на полнач или да ја полните единицата повеќе од 15 часа. ПРЕГЛЕД НА ДЕЛОВИ И КОМАНДИ Горна страна ...
Page 30
VIVAX Приказ Фреквенција трепкачка светилка Капацитет на батеријата Контролен панел 1. MIC/GUITAR (МИК/ГИТАРА): Влез за микрофон и влез за гитара за жичен микрофон и гитара (5мм) 2. LINE IN (ЛИНИЈА ВО): Аналоген 1/8" стерео влезен приклучок за надворешен аудио извор (музика). 3. USB: USB конектор за репродукција на аудио фајлови од надворешна USB меморија. 4. 5V 2A (Тип C): Се користи за полнење телефони или други уреди. 5. МЕНИ: Кратко притиснете за да ги прилагодите TREBLE/BASS/MIC VOL/MIC ECHO/MIC TREBLE/MIC BASS/GUITAR VOL и соодветно да ја контролирате јачината на звукот. Долго притиснете: Фабрички ресетирање. Подолу се симболите на екранот: ТОЧНИ ВОЛУМЕН ...
Page 31
VIVAX MK 8. РЕЖИМ: Изберете го влезниот извор за музика. Bluetooth, FM радио, Line in, USB (ако е вметната). Долго притискање: вклучете/исклучете го гласовното известување. Подолу се симболите на екранот: Режим на FM радио ЛИНИЈА ВЛЕЗ USB режим Bluetooth 9. POWER Долго притиснете 2~3 секунди за да го вклучите/исклучите звучникот. ЗАБЕЛЕШКА: Кога уредот е исклучен на копчето за вклучување на уредот, не е можно да се вклучи преку далечинскиот управувач. 10. VOL ‐ : Кратко притиснете за да ја намалите главната јачина на звук. Долго притиснете за побрзо прилагодување. 11. БТ: Кратко притиснете за да изберете режим на Bluetooth. Ако уредот е веќе поврзан, долго притиснете за да го исклучите уредот.
Page 32
VIVAX ОПЕРАЦИЈА Режим на USB 1. Кога ќе го вметнете USB, единиците ќе влезат во режим на USB картичка и ќе ја репродуцираат музиката автоматски. Или можете да притиснете „Режим“ додека не се избере режим на картичка USB. 2. Кратко притиснете копче за пауза или репродукција на песната. 3. Кратко притиснете копче за претходната песна. Долго притиснете за брзо враќање ...
Page 33
VIVAX MK TWS (ВИСТИНСКИ БЕЗЖИЧЕН СТЕРЕО) 1. Вклучете два исти модели, кратко притиснете копче на една единица, eкранот ќе прикаже . Kако секундарен уред, кога е успешно поврзан, се прикажува LCD екранот на секундарниот уред без треперење. 2. На другиот уред (како примарен уред), можете да го поврзете Bluetooth со вашиот паметен телефон или да вметнете USB, FM, AUX функција, а потоа да репродуцирате музика на двата звучници. 3. Можете да ја смените јачината на звукот и да го притиснете копчето...
VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 1. МОЌ:Режим на мирување (Кога нема сингален влез, звучникот автоматски ќе влезе во режим на мирување). 2. БРОЕВИ 0‐9:Изберете песна од надворешна меморија (USB) или FM станица. 3. ЕХО +/‐:Прилагодете ја јачината на звукот на ехото на микрофонот. 4. ПРЕТХОДНА:Режим Bluetooth: репродуцирајте ја претходната музичка песна на поврзаниот уред со Bluetooth. USB режим: репродукција на претходната радио станица. FM режим: Изберете ја претходната радио станица. ПАУЗА/ИГРАЈ: Режим Bluetooth: репродуцирајте или паузирајте ја музиката на поврзаниот Bluetooth уред. USB режим: репродуцирајте или паузирајте ја тековната музичка песна. FM режим: Автоматски скенирајте радио станици. СЛЕДНО:Режим Bluetooth: репродуцирајте ја следната музичка песна на поврзаниот Bluetooth уред. USB режим: репродуцирајте ја следната музичка песна. FM режим: Изберете ја следната радио станица. 5. ТОПЛИ +/‐: Прилагодете го звукот со високи тонови. 6. МИЦ. VOL +/‐ ‐:Прилагодете ја јачината на звукот на микрофонот. 7. БАС +/‐:Прилагодете го звукот на бас 8. МИЦ. БРОЈКА +/‐: Прилагодете го звукот на ...
Page 35
VIVAX MK БАТЕРИИ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ (опција, само некој модели) Отворете го задниот поклопец за да го отвирете делот за батерии на далечинскиот управувач. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека (+) и (‐) на батеријата се поклопува со (+) и (‐) назначен во делот за батерии. НАПОМЕНА Сликата на производот служи само за информација, реалниот производ може да се разликува. Старите батерии одложете ги во означено место за одложување. Немојте да ги фрлате батериите во оган. Немојте да ги мешате типовите на батерии и да ги комбинирате со користење на нови батерии. Веднаш заменете ги празните батерии за да спречиме истекување на киселина во делот за...
VIVAX ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ОПШТО Напојување AC: 100‐240V, 50/60Hz Моќност (Максимална) 154W Lead‐acid, 12000mAh / Cca. 2,5h na Maks./ 11h Батерија / Време на работa * на средна јачина Димензии Приближно 305 mm(д) x 310mm(ш) x 730mm(в) Работна температура +5°C ‐ +35°C ПРИЕМНИК FM Фреквенција FM: 87.5‐108 MHz 2402‐2480 MHz, Макс ант.: 7.75dBm, Bluetooth појас опсег:10m***, Микрофон Макс ант.: 5.14dBm АУДИО ДЕЛ Излезна моќ Макс. 130 W RMS, 30Hz‐16kHz, SNR >65dB Звучници Bass: 2x210mm, Tweeter: 2x6,7mm ОПРЕМА СО УРЕДОТ Упатство за користење 1 AC кабел за напојување 1 Далечински управувач 1 Безжични микрофони 2 Дизајнот и специфкациите се предмет на постојана промена за цел на подобрување на производот. Производителот го заджрува правото на промена на спецификациите без претходна најава. ...
Page 37
VIVAX MK Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема Производите означени со овој симбол означуваат едка спаѓаат под групата на електрични и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смеат да се одлагаат заедно со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да се одложи на означеното собирно место за собирање на електрична и електронска опрема. Со правилно одложување на овој производ ќе спречите ...
Page 38
MS Industrial Ltd. Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong BLUETOOTH VIVAX BS-1300 1. RED Directive 2014/53/EU 2. ErP Directive 2009/125/EC 3. RoHS Directive 2011/65/EU EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
Page 39
Subjekti i deklaratës: Produkt: BLUETOOTH BOKS Emri i markës: VIVAX Model: BS-1300 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Directive 2014/53/EU 2. ErP Directive 2009/125/EC 3. RoHS Directive 2011/65/EU Referenca në standardet e harmonizuara të aplikuara ose referenca në specifikimin teknik në...
Page 40
VIVAX BS‐1300 Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio/Karaoke Karakteristikat: • Bluetooth 5.3 me rreze wireless 10m. • TWS (True Wireless Stereo) funksioni ‐ çiftimi i 2 altoparlantëve • Altoparlant karaoke me Woofer të fuqishëm 2x8" dhe dy 3" Tweeter • RMS output 130W • Dritat LED që ndryshojnë ngjyrën • Radio FM dixhitale • Mikrofon pa tel + Hyrje (input) për mikrofon dhe kitarë (6,5mm) • Hyrja audio në LINE IN 3,5mm • Porta e kartës playback USB mbështet formatin e skedarit MP3, deri në 32 GB • Bateri rimbushëse e integruar 12Ah. • Koha e luajtjës: Afro: 11 orë në volum të mesëm, deri në 2,5 orë në volum Maksimal Shtojcat e pajisjes: 1. Kabllo rryme dhe karikues 2. Manuali i përdorimit 3. Telekomanda 4. Dy mikrofona WI‐FI...
VIVAX AL Mirëserdhët Ju falënderojmë për blerjen e këtij prodhimi VIVAX BS‐1300. Ju lutemi ndiqni të gjitha udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju rekomandojmë që këto udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që t'i përdorni në rast se keni nevojë në ardhmëri. Jemi të sigurt që do të jeni të kënaqur me sistemin tuaj të ri Micro Audio nëse ndiqni të gjitha udhëzimet. UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Kur kjo pajisje përdoret si duhet dhe në përputhje me udhëzimet, pajisja është dizajnuar dhe prodhuar që të jetë plotësisht i sigurt. Por përdorimi i gabuar mund të çojë në ...
Page 42
VIVAX Pajisja dhe bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepërt, si p.sh.: dritës së diellit, ngrohjes ose zjarrit. • Mjetet kimike në bateri mund të shkaktojnë iritim të lëkurës. Nëse bateritë derdhen, pastrojeni pjesën e baterive me leckë. Nëse mjetet kimike prekin lëkurën tuaj, lajini menjëherë. 12. Përdorimi i gjatë i kufjeve ose përdorimi me zë të lartë mund të ...
Page 43
VIVAX AL Kur shkëputni kodin gjatë karikimit dhe dëshironi ta lidhni sërish, mos e lidhni menjëherë dhe të paktën prisni 20 sekonda. nëse e futni kabllon brenda 20 sekondave, pajisja nuk do të mund të karikohet përsëri. Pas kësaj hiqeni kabllon e rrymës dhe më pas prisni për më tre minuta për ta lidhur sërish. Kur luani muzikë gjatë karikimit, ju lutemi vendosni volumin në mes, sepse për disa muzikë me bas të rëndë, karikuesi mund të mos përballojë përkohësisht rrymën e lartë nën volumin maksimal. Vëmendje: Për të zgjatur jetën e baterisë, ju lutemi mos e lini njësinë vazhdimisht në karikues ose njesine karikuese për më shumë se 15 orë. PJESËT DHE KOMANDAT Ana e sipërme ...
VIVAX Ekrani Llamba ndezëse e frekuencës Kapaciteti i baterisë Paneli i kontrollit 1. MIC/GUITAR (Mikrofon/Kitare): Hyrja e mikrofonit dhe hyrja e kitarës për mikrofon me tela dhe kitarë (5 mm) 2. LINE IN: Porti analog i hyrjes stereo 1/8" për burim të jashtëm audio (muzikë). 3. USB: Lidhës USB për luajtjen e skedarëve audio nga memoria e jashtme USB. 4. 5V 2A (Tipi C): Përdoret për karikimin e telefonave ose pajisjeve të tjera. 5. MENU: Shtypni shkurt për të rregulluar TREBLE/BASS/MIC VOL/MIC ECHO/MIC TREBLE/MIC BASS/GUITAR VOL dhe kontrolloni volumin në përputhje me rrethanat. Shtypni gjatë: Rikthim ne gjendjen e fabrikes. Më poshtë janë simbolet në ekran: VOLUMI I LARTË ...
Page 45
VIVAX AL 8. MODALITETI: Zgjidhni burimin e hyrjes për muzikën. Bluetooth, radio FM, Line in, USB (nëse është futur). Shtypja e gjatë: Aktivizoni/fikni kërkesën e njoftimit zanor. Më poshtë janë simbolet në ekran: Bluetooth Mode FM radio LINE IN U‐Disk mode 9. POWER Shtypni gjatë 2‐3 sekonda për të ndezur/fikur altoparlantin.. SHËNIM: Kur pajisja është e fikur në butonin e ndezjes së pajisjes, nuk është e mundur ta ndizni atë nëpërmjet telekomandës. 10. VOL ‐ : Shtypni shkurt për të ulur volumin kryesor. Shtypni gjatë për ta rregulluar më shpejt. 11. BT: Shtypni shkurt për të zgjedhur modalitetin Bluetooth. Nëse pajisja është tashmë e lidhur, shtypni gjatë për ta shkëputur pajisjen. 12. EKRAN LED 13.
Page 46
VIVAX FUNKSIONIMI USB 1. Kur futni pajisjen USB , njësitë do të hyjnë në modalitetin e kartës USB dhe do të luajnë muzikën automatikisht. Ose mund të shtypni "Mode" derisa të zgjidhet modaliteti i kartës USB. 2. Shtypje e shkurtër tasti për të ndaluar ose luajtur këngën. 3. 2.Shtypje e shkurtër çelësi i këngës së mëparshme. Shtypni gjatë për të rikthyer shpejt këngen. 4. Shtypje e shkurtër çelësi i këngës së radhës. Shtypni gjatë për te vazhduar shpejt me këngen e radhës. BLUETOOTH WIRELESS MODALITETI I LIDHJES 1. Shtypni butonin MODE ose BT në panel ose në telekomandë është zgjedhur njësia BT. 2. Vendoseni telefonin e mençur ose pajisjen tuaj brenda 15 metrave 3. Aktivizoni Bluetooth‐in në telefonin tuaj të mençur dhe filloni të kërkoni për pajisjen Bluetooth. 4. Zgjidhni modelin e duhur "BS‐1300" nga pajisja e gjetur nga telefoni. ...
Page 47
VIVAX AL TWS (TRUE WIRELESS STEREO) 1. Ndizni dy modele të njëjta, shtypni shkurt , ekrani do të tregojë . Butoni në një njësi (si pajisje dytësore), kur është lidhur me sukses, ekrani LCD i pajisjes dytësore shfaq pa dridhje. 2. Në një pajisje tjetër (si pajisje primare), mund të lidhni Bluetooth‐in me telefonin e mençur ose të vendosni funksionin USB, FM, AUX dhe më pas të luani muzikë në të dy altoparlantët. 3. Mund të ndërroni volumin dhe të shtypni butonin tjetër/pauzë/previous në secilën njësi dhe të dyja njësitë ndjekin të njëjtën gjë. 4.. Shënim: Funksioni TWS mbështet vetëm lidhjen një‐me‐një. Mos e aktivizoni funksionin TWS në shumë pajisje në të njëjtën kohë. Shtyp butonin Are available to TWS button both speaker Pajisja dytësore Pas lidhjes së suksesshme, ekrani tregon "SLAV" pa dridhje. Primare ...
Page 48
VIVAX DIRIGJUESI 1. POWER: Modaliteti Standby (Kur nuk ka hyrje sinjali, altoparlanti do të hyjë automatikisht në modalitetin e pritjes). 2. NUMRAT 0‐9: Zgjidhni këngë nga memoria e jashtme (USB) ose stacioni FM 3. ECHO +/‐: Rregulloni volumin e jehonës së mikrofonit. 4. E MËPARSHME: Modaliteti Bluetooth: Luaj këngen e mëparshme në pajisjen e lidhur Bluetooth.USB mode: Luaj stacionin e mëparshëm të radios. FM mode: Zgjidhni stacionin e mëparshëm të radios. PAUSE/PLAY: Modaliteti Bluetooth: Luaj ose vendos në pauzë muzikën në pajisjen e lidhur Bluetooth. Modaliteti USB: Luaj ose vendos në pauzë këngen aktuale. Modaliteti FM: Skanoni automatikisht stacionet e radios. NEXT: Modaliteti Bluetooth: Luaj pjesën tjetër muzikore në pajisjen e lidhur Bluetooth. Modaliteti USB: Luaj këngen tjetër. Modaliteti FM: Zgjidhni stacionin tjetër të radios 5. TREBLE +/‐: Rregulloni tingullin e trefishtë. 6. MIC. VOL +/‐ ‐: Rregulloni volumin e mikrofonit. 7. BASS +/‐: Rregulloni tingullin e basit 8. MIC. TREBLE +/‐: Rregulloni tingullin e trefishtë të mikrofonit.
VIVAX AL BATERIA E TELEKOMANDËS (opcioni, vetëm disa modele) Hapni mbulesën e pasme për të hapur derën e baterisë së telekomandës. Futni dy bateri AAA. Sigurohuni që (+) dhe (‐) në bateritë përputhen me (+) dhe (‐) siç tregohet në dhomëzën e baterisë. SHËNIME Imazhi I produkt shërben vetëm për qëllime informative, produkti aktual mund të ndryshojë në dukje. Bateritë e vjetra hidhni në vendin e shënuar për magazinim. Mos I hedhni bateritë në zjarr. Mos I përzieni llojet e baterive dhe mos I kombinoni të përdorurta me të rejat. Menjëherë zëvendësoni baterinë bosh për të parandaluar rrjedhjen e acidit në dhomëzen e baterive të telekomandës. Nëse ju nuk planifikoni të përdorni telekomandën për një kohë të gjatë hiqni bateritë. Bateritë nuk duhet të jenë të ekspozuara ndaj nxehtësisë së tepruar siç janë rrezet e diellit, ngrohja ose zjarri. Kimikatet nga e baterisë mund të shkaktojë skuqje dhe djegie të lëkurës. Nëse bateritë rrjedhin, pastroni vendin me leckë. Nëse kimikatet vijnë në kontakt me lëkurën, menjëherë lani lëkurën. MIRËMBAJTJA DHE SIGURIA Vendosni pajisjen në hapësirë të fortë dhe drejtë që të jetë stabil. Pajisja, bateritë ose CD nuk duhet ë ruhen në mjedise me lagështi, me temperatura shumë të lartë ose në dritë direkte të diellit. Mos mbuloni pajisjen. Duhet të siguroni kushtet e përshtatshme ku duhet të ketë largësi prej së paku 15 cm mes ventilimit dhe ...
Page 50
VIVAX KARAKTERISTIKAT TEKNIKE KARAKTERISTIKAT TEKNIKE TË PËRGJITHSHME Kërkesa e energjisë AC: 100‐240V, 50/60Hz Fuqia (Maksimale) 154W Lead‐acid, 12000mAh / Cca. 2,5h në Maks./ 11h në Bateria / Koha e punës * fuqi të mesme Dimensionet Përafërsisht 305 mm(D)x310mm(Š)x730mm(V) Temperatura e punës +5°C ‐ +35°C MARRËSI FM Frekuenca FM: 87.5‐108 MHz 2402‐2480 MHz, Fitimi i ant. maks.: 7.75dBm; distanca: Shtrirja Bluetooth 10m***, Mikrophona Fitimi i ant. maks.: 5.14dBm AUDIO PJESA Fuqia dalëse Maks. 130 Wat RMS, 30Hz‐16kHz, SNR >65dB Sabvufer/Ton i lartë Bass: 2x210mm, Tweeter: 2x7,6mm SHTOJCAT E PAJISJES Udhëzime për përdorim 1 AC Kabllo të energjisë 1 Dirigjuesi 1 Mikrofona WI‐FI ...
Page 51
VIVAX AL Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve elektrike dhe elektronike (produkte EE), dhe nuk duhet të trajtohet si familjes dhe mbeturinave rëndë. Prandaj, ky produkt duhet të hidhen në pikën shënuar grumbullimit për mbledhjen e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar këtë produkt ju do të parandaluar efektet e mundshme negative në mjedis dhe shëndetin e njeriut, e cila mund të dëmtohet për shkak të pahijshme dispozicion të produktit shpenzuar. ...
Page 52
VIVAX BS‐1300 Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijem in Karaoke funkcijo Karakteristike • Bluetooth 5.3 wireless‐domet 10 metrov. • Funkcija TWS (True Wireless Stereo) – povezava 2 zvočnikov v paru • Karaoke zvočnik z 2x8" močnim nizkotoncem in dvema 3" visokotoncema • Audio izhod 130W RMS • LED osvetlitev s spremembo barve • Digitalni FM radio • Brezžični mikrofon + 1x vhod za mikrofon in 1x vhod za kitaro (6,5 mm) • LINE IN 3,5mm avdio vhod • • Vhod za predvajanje kartice USB ‐ podpira format datoteke MP3, do 32 GB • Vgrajena polnljiva baterija 12Ah • Avtonomija baterije: do 11ur na srednji glasnosti, do 2,5h na najvišji glasnosti Oprema z napravo: 1. Napajalni in polnilni kabel 2. Uporabniški priročnik 3. Daljinski upravljalnik 4. Dva brezžična mikrofona...
VIVAX SL Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS‐1300. Upoštevajte vsa navodila, ki jih vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabljali ta izdelek. Svetujemo, da navodila shranite na varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno potrebovali. Prepričani smo, da boste zadovoljni s svojim novim Audio sistemom POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Ko se ta izdelek uporablja pravilno in v skladu s temi navodili, je naprava zasnovana in izdelana tako, da je popolnoma varna za uporabo. Nepravilna uporaba pa lahko vodi do potencialnih nevarnosti, kot sta električni udar ali požar. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila za uporabo, ta priročnik pa imejte pri roki za poznejšo uporabo. Upoštevajte vsa opozorila navedena v teh navodilih in na napravi. POZOR: V IZOGIB NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE ZADNJEGA POKROVA ENOTE. V NOTRANJOSTI NAPRAVE NI DELOV ALI UKAZOV, KI SO NAMENJENI NASTAVITVAM S STRANI KONČNEGA UPORABNIKA. ZA POPRAVILO SE ...
VIVAX Naprava in baterije ne smejo biti izpostavljene močnim virom toplote, kot so sončna svetloba ali ogenj. Baterije lahko povzročijo draženje kože. Če se kemikalija dotakne kože, jo nemudoma umijte. 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškodujeta sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali čutite druge težave, takoj prenehajte z uporabo slušalk. Priporočljivo je uporabljati slušalke maksimalno 1 uro na dan pri zmerni jakosti.
Page 55
VIVAX SL Ko med polnjenjem izključite napajalni kabel in ga želite znova priključiti, prosimo, ne vklopite takoj in počakajte vsaj 20 sekund. če kabel priključite v 20 sekundah, se naprava ne bo mogla znova polniti. Po tem izključite napajalni kabel in nato počakajte tri minute, da ga znova priključite. Ko med polnjenjem predvajate glasbo, nastavite glasnost na sredino, ker pri določeni glasbi z močnimi basi polnilnik morda ne bo mogel privoščiti visokega toka začasno pod največjo glasnostjo. POZOR: Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije, enote ne pustite neprekinjeno polniti ali polnite več kot 15 ur. PREGLED DELOV IN UKAZOV Zgornja stran ...
VIVAX Zaslon Indikator frekvence glasbe Kapaciteta baterije Nadzorna plošča MIC/GUITAR (MIC/KITARA): Vhod za mikrofon in vhod za kitaro za žični mikrofon in kitaro (5 mm) LINE IN (AUX): Analogni 1/8" stereo vhodni priključek za zunanji zvočni vir (glasba). USB: USB priključek za predvajanje zvočnih datotek iz zunanjega USB pomnilnika. 5V 2A (Tip C): Uporablja se za polnjenje telefonov ali drugih naprav. MENI: Kratek pritisk, da prilagodite TREBLE/BASS/MIC VOL/MIC ECHO/MIC TREBLE/MIC BASS/GUITAR VOL in ustrezno nastavite glasnost. Dolg pritisk: Ponastavitev na tovarniške nastavitve. Spodaj so prikazani simboli na zaslonu: TROJNA GLASNOST GLASNOST BASOV ...
Page 57
VIVAX SL 8. MODE (NAČIN): Izberite vhodni vir za glasbo. Bluetooth, FM radio, linijski vhod, USB (če je vstavljen). Dolg pritisk: Vklop/izklop glasovnega poziva. Spodaj so prikazani simboli na zaslonu: Bluetooth Način FM radio LINE IN USB način 9. POWER Dolgo pritisnite 2~3 sekunde, da vklopite/izklopite zvočnik. OPOMBA: Ko je naprava izklopljena z gumbom za vklop naprave, je ni mogoče vklopiti z daljinskim upravljalnikom. 10. GLASNOST ‐: Kratek pritisk za zmanjšanje glavne glasnosti. Dolgo pritisnite za hitrejšo prilagoditev. 11. BT: Kratek pritisk za izbiro načina Bluetooth. Če je naprava že povezana, dolgo pritisnite, da napravo prekinete. 12. ZASLON 13. TWS: Kratek ...
Page 58
VIVAX DELOVANJE Način kartice USB Ko vstavite napravo USB, bodo enote vstopile v način kartice USB in samodejno predvajale glasbo. Lahko pa pritisnete »Način«, dokler ni izbran način kartice USB. Kratko pritisk tipko za premor ali predvajanje pesmi. Kratek pritisk na tipko za prejšnjo skladbo. Dolg pritisk za hitro previjanje skladbe nazaj. Kratek pritisk na tipko za naslednjo pesem. Dolgo pritisnite za hitro predvajanje skladbe naprej. BLUETOOTH WIRELESS PAIRING MODE Pritisnite gumb MODE ali BT na plošči ali na daljinskem upravljalniku, izbran je BT. Pametni telefon ali drugo napravo postavite na razdaljo 15 metrov. Aktivirajte Bluetooth na pametnem telefonu in začnite iskati napravo Bluetooth. Iz naprave, ki jo je našel mobilni telefon, izberite pravi model „BS‐1001“. Kratki pritisk PLAY/PAUSE gumba za predvajati in zaustaviti glasbo. Kratki pritisk ali tipke za izbiro prejšnje ali naslednje skladbe. Dolg pritisk ali tipko za hitro previjanje skladbe naprej ali nazaj. FM RADIO Press MODE button until you enter FM Radio mode. ...
Page 59
VIVAX SL TWS (PRAVI BREZŽIČNI STEREO) Vklopite dva ista modela, na kratko pritisnite gumb , zaslon bo prikazal . Na eni enoti (kot sekundarni napravi), ko je povezava uspešno vzpostavljena, se LCD zaslon sekundarne naprave prikaže brez utripanja. Na drugi napravi (kot primarni napravi) lahko povežete Bluetooth s svojim pametnim telefonom ali vstavite USB, funkcijo FM, AUX, nato predvajate glasbo na obeh zvočnikih. Lahko preklopite glasnost in pritisnete gumb naslednji/pavza/prejšnji na kateri koli enoti in obe enoti sledita istemu. Opomba: funkcija TWS podpira samo povezavo ena na ena. Ne omogočite funkcije TWS na več napravah hkrati. Pritisnite TWS Na voljo za oba gumb zvočnika Sekundarna naprava Po uspešnem združevanju se na zaslonu prikaže "SLAV" brez utripanja. Primarni Sekundarni Primarni Sekundarni STANJE PRIPRAVLJENOSTI Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku, da vstopite v stanje pripravljenosti; lahko ...
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJALNIK NAPAJANJE: način pripravljenosti (če ni vhoda zvoka, bo zvočnik samodejno preklopil v način pripravljenosti). ŠTEVILKE 0‐9: Izberite skladbo iz zunanjega pomnilnika (USB) ali FM postaje. ECHO +/‐: Prilagodite glasnost odmeva mikrofona. PREJŠNJI: način Bluetooth: predvajanje prejšnje skladbe na povezani napravi Bluetooth. Način USB: predvajanje prejšnje radijske postaje. Način FM: izberite prejšnjo radijsko postajo. PREMOR/PREDVAJANJE: način Bluetooth: Predvajajte ali začasno ustavite glasbo na povezani napravi Bluetooth. Način USB: Predvajajte ali začasno ustavite trenutno skladbo. Način FM: Samodejno iskanje radijskih postaj. NASLEDNJI: način Bluetooth: predvajajte naslednjo skladbo na povezani napravi Bluetooth. Način USB: predvajanje naslednje skladbe. Način FM: izberite naslednjo radijsko postajo. TREBLE +/‐: Prilagoditev visokih tonov. MIC. VOL +/‐ ‐: prilagodite glasnost mikrofona. BASS +/‐: Prilagodi nizkotonski zvok MIC. TREBLE +/‐: Prilagoditev visokih tonov mikrofona. MIC.PRI.: Vklop/izklop funkcije utišanja glasbe. 10. PONOVITEV: način USB: Nastavite kot »ONE«, če želite predvajati eno skladbo. Nastavite kot »ALL« za predvajanje vseh zvočnih posnetkov. 11. REC PLAY: Kratek pritisk za snemanje glasu mikrofona/zvoka kitare v zunanji pomnilnik (kartica USB). Dolgo pritisnite za predvajanje posnete datoteke. Pritisnite MODE, da se vrnete nazaj v ...
VIVAX SL BATERIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA (možnost, samo nekateri modeli) Odprite zadnji pokrovček, da se odpre prostor za baterije na daljinskem upravljalniku. Vstavite dve AAA bateriji. Poskrbite, da (+) in (‐) na bateriji sovpada s (+) in (‐) navedenima na prostoru za baterije. OPOMBE Slika izdelka je zgolj informativne narave, dejanski izdelek se lahko razlikuje po videzu. Zavrzite stare baterije v določeno mesto za odstranjevanje. Baterij ne mečite v ogenj. Ne mešajte različnih vrst baterij in ne združujte rabljenih in novih baterij. Takoj zamenjajte prazne baterije, da se prepreči iztekanje kisline v predal za baterije daljinskega upravljalnika. Če ne nameravate uporabljati daljinskega upravljalnika dlje časa, odstranite baterije. Baterije ne smejo biti izpostavljene visokim temperaturam, kot so sončna svetloba, grelci ali ogenj. Kemikalije iz baterij lahko povzročijo izpuščaje in opekline kože. Če baterije puščajo, počistite predalček s krpo. Če kemikalije pridejo v stik s kožo, jo takoj izperite. ...
VIVAX TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI SPLOŠNO Napajanje za polnjenje naprave AC: 100‐240V, 50/60Hz Moč (Največja) 154W Lead‐acid, 12000mAh / Cca. 2,5h na Maks./ 11h na Baterija / Čas delovanja* srednjoj jačini Dimenzije Približno 305 mm(D)x310mm(D)x730mm(V) Delovna temperatura +5°C ‐ +35°C SPREJEMNIK FM Frekvenca FM: 87.5‐108 MHz , 2402‐2480 MHz Največji dobiček ant.:7.75dBm; domet: Bluetooth pas /Maks dobiček ant 10m***, Mikrofon Največji dobiček ant.:5.14dBm AUDIO DEL Izhodna moč Max. 130 Watt RMS, 30Hz‐16kHz, SNR >65dB Zvočniki Bas: 2x210mm, Nizkotonec: 2x6,7mm OPREMA Z NAPRAVO Navodila za uporabo 1 AC napajalni kabel 1 Daljinski upravljalnik 1 Brezžični mikrofon 2 Oblika in specifikacije se nenehno spreminjajo, da se izboljša učinkovitost izdelka. ...
VIVAX SL Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in elektronske opreme (EE izdelkov) in se ne sme odlagati kot gospodinjski ali kosovni odpad. Zato je treba ta proizvod zavreči v označenem zbirnem mestu za zbiranje električne in elektronske opreme. S tem ko izdelek pravilno odlagate, boste preprečili morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko povzročilo nepravilno odlaganje izrabljenega izdelka. Z recikliranjem materialov iz tega izdelka boste pripomogli k ohranitvi zdravega okolja in naravnih virov. Za podrobnejše informacije o zbiranju EE izdelkov se obrnite na prodajalno, kjer ste izdelek kupili. Odlaganje odpadnih baterij Preverite lokalne predpise za odlaganje odpadnih baterij ali pokličite lokalno službo, da bi dobili navodila o odstranjevanju starih in izrabljenih baterij. Baterij iz tega izdelka se ne sme zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Bodite prepričani, da stare baterije ...
Page 64
VIVAX BS‐1300 Bluetooth/MP3 Player with FM Radio and Karaoke Features: • Bluetooth 5.3 with wireless range 10m. • TWS (True Wireless Stereo) function – connection 2 speakers as pair • Karaoke speaker with 2x8" Powerfull Woofer and two 2x3" tweeter • RMS output 130W • LED color changing lights • FM radio • 2x Wireless Microphone + 1x Wired Microphone and 1x Guitar inputs (6,5mm) • LINE IN 3,5mm audio input • USB card playback port ‐ supports MP3 file format, up to 32GB • Built‐in rechargeable battery 12Ah. • Playing time: Aprox: 11 hours at Mid volume, up to 2,5h on Max volume Accessories: 1. Power and charger cable 2. User manual 3. Remote controller 4. Two Wireless Microphone...
VIVAX ENG Welcome Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS‐1300. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We are sure your new Micro Audio system will satisfy your needs. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference. Take special note of all warnings listed in these instructions and on the unit. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO ...
VIVAX • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire. • Battery chemicals can cause a rash. If the batteries leak, clean the battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately. 12. Using Audio product prolonged periods or at a high volume can damage your hearing permanently. If you experience noise in the ears or other problems immediately stop using the unit. It is recommended to use Audio unit at a moderate volume. 13. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of the device. The device should not be placed near open flames and ...
VIVAX ENG not be able to charge again (Safety device feature). After that unplug power cable and then wait for three minutes to plug in again. When playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music with heavy bass, the charger may can not afford the high current temporarily under the maximum volume. ATTENTION: In order to prolong the life of battery, please do not leave unit continiously on Charger or charge unit more than 15 hours. OVERVIEW OF THE PLAYER Top side ...
VIVAX Display Frequency flashing bar Battery Control Panel 1. MIC/GUITAR: Microphone input and Guitar input for wired microphone and guitar (5mm) 2. LINE IN (AUX): Analog 1/8" stereo input jack for external audio source (music). 3. USB: USB connector for playing audio files from external USB memory. 4. 5V 2A (Type C): Used for charging phones or other devices. 5. MENU: Short press to adjust TREBLE/BASS/MIC VOL/MIC ECHO/MIC TREBLE/MIC BASS/GUITAR VOL and control the volume accordingly. Long press: Factory Reset. Below is the symbols on the display: TREBLE VOLUME BASS VOLUME MIC VOLUME MIC ECHO MIC. TREBLE VOLUME MIC BASS VOLUME GUITAR VOLUME 6. LIGHT Switch the LED lights styles/colors. Short press can choose different light colors. ...
Page 69
VIVAX ENG 8. MODE: Select the input source for music. Bluetooth, FM radio, Line in, USB (if inserted). Long press: Turn On/Off the Voice prompt. Below is the symbols on the display: Bluetooth Mode FM radio LINE IN USB mode 9. POWER Long press 2~3 seconds to turn on/off the speaker. NOTE: When the device is turned off on device power button, it is not possible to turn it on via the remote control. 10. VOL ‐ : Short press to decrease the main volume. Long press to adjust faster. 11. BT: Short press to select Bluetooth mode. If device is already connected, long press to disconnect the device. 12. DISPLAY 13. TWS: Short press to search and connect the Host device, long press again to disconnect the device. 14. VOL + : Short press to increase the main volume. Long press to adjust faster. 15. BASS BOOST Press to On/Off Bass boost audio enhancements. 16. NEXT Bluetooth mode: Play the next music track on the connected Bluetooth device. ...
VIVAX OPERATION USB Card Mode 1. When insert the USB, the units will enter in USB Card mode and play the music automatically. Or you can press „MODE“ until USB Mode is selected. 2. Short press key to pause or play the song. 3. Short press key to the previous song. Long press to fast backward the music track. 4. Short press key to the next song. Long press to fast forward the music track. BLUETOOTH WIRELESS PAIRING MODE 1. Press MODE or BT button on the panel or on the remote control unit BT is selected. 2. Place your smartphone or other device within 15 meters. 3. Activate the Bluetooth on your smartphone and start to search for the Bluetooth device. 4. Select the correct model „BS‐1300“ from the device found by the cell phone. 5. Short press PLAY/PAUSE button to play or pause music. 6. Short press or key to select the previous or next track. 7. Long press or key to fast forward or backward the music track. FM RADIO 1. Press MODE button until you enter FM Radio mode. ...
VIVAX ENG TWS (TRUE WIRELESS STEREO) 1. Power on two same models, short press button on one unit, display will show . When successfully connected, the LCD screen of the secondary (Slave) device shows without flickering. 2. On the another device (as primary device), you can connect the Bluetooth with your smartphone or insert USB, FM, LINE IN function, then play music on both speakers. 3. You can switch the volume and press next/pause/previous button on either unit and both units follow the same. 4. Note: TWS function only supports one‐to‐one connection. Do not enable the TWS function on multiple devices at the same time. Press TWS Are available to button both speaker Secondary device After sucessful pairing display shows „SLAV“ without flickering. Primary ...
VIVAX REMOTE CONTROLLER 1. POWER: Standy by mode (When there is no singal input, the speaker will automatically enter stand by mode). 2. NUMBERS 0‐9: Select track from external memory (USB) or FM station. 3. ECHO +/‐: Adjust the microphone echo volume. 4. PREVIOUS: Bluetooth mode: Play the previous music track on the connected Bluetooth device. USB mode: Play previous radio station. FM mode: Select the previous radio station. PAUSE/PLAY: Bluetooth mode: Play or pause the music on the connected Bluetooth device. USB mode: Play or pause the current music track. FM mode: Automatically scan radio stations. NEXT: Bluetooth mode: Play the next music track on the connected Bluetooth device. USB mode: Play the next music track. FM mode: Select the next radio station. 5. TREBLE +/‐: Adjust treble sound. 6. MIC. VOL +/‐ ‐: Adjust Microphone volume. 7. BASS +/‐: Adjust Bass sound 8. MIC. TREBLE +/‐: Adjust Microphone treble sound. 9. MIC.PRI.: Set the music ducking function on/off. 10. REPEAT: USB mode: Set as “ONE” to loop a single track.
VIVAX ENG REMOTE CONTROL BATTERIES (not included in all models) Open the battery compartment and insert 2xAAA batteries, (Preferably Alkaline) with the correct polarity as indicated by the“ +”and“‐” symbols inside the compartment. WARNING: Dispose of your batteries in a designated disposal area. Do not throw the batteries into a fire. Do not mix battery types or combine used batteries with new ones. Remove depleted batteries immediately to prevent battery acid from leaking into the battery compartment. If you do not intend to use the remote control for a long time, remove the batteries. Batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire. Battery chemicals can cause a rash. If the batteries leak, clean the battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately. MAINTENANCE & SAFETY Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not tilt. Do not expose the unit to excessive humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. Do not cover the unit. Adequate ventilation to prevent heat build‐up . To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the cabinet.
Page 74
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement AC: 100‐240V, 50/60Hz Power consumption (max) 154W Lead‐acid, 12000mAh / Aprox. 2,5h on Max / 11h on Battery / Working time* moderate volume Dimensions Approx. 305 mm(D)x310mm(W)x730mm(H) Operation temperature +5°C ‐ +35°C RECEIVER SECTION FM Tuning Range FM: 87.5‐108 MHz 2402‐2480 MHz, Max Antenna gain: 7,75dBm, Range up to BT Range / RF Data 10m***, Microphome Max gain: 5,14dBm AUDIO SECTION Output audio Power Maximum 130 Watt RMS, 30Hz‐16kHz, SNR >65dB Speakers Bass: 2x210mm, Tweeter: 2x6,7mm ACCESSORIES Instruction Booklet 1 AC Power cable 1 Remote controller 1 Two Wireless Microphones 2 * Design and specifications subject to change without notice. ** Working battery time is aproximative; It depends about room temperature, battery condition and how unit is use. ...
VIVAX ENG Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. Disposal of waste batteries Check local regulations for disposal of waste batteries or call your local customer ...
SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje jamstvo traje 24 mjeseca. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
Page 78
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon E‐mail Bjelovar Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 servis@koda.hr RTV ser. i prodaja Slavko Čakovec‐ Donja slavko.pongrac@ck. Zagrebačka 6 040 688 188 Pongrac t‐com.hr Dubrava Donji Elektronik centar Menges Kolodvorska 47 031 632 640 e.c.menges@os.t‐com.hr Miholjac radanelektronikcentar@ Dubrovnik RADAN Obala Pape Iv. Pavla II17 020 321 500 elektronik centar d.o.o. gmail.com barovic.servis@email. Dubrovnik Barović best d.o.o. Nikole Tesle 16 ...
Page 79
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA GARANTNI LIST 24+12=36 meseci OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava prodavac) MODEL UREĐAJA...
Page 80
Ova garancija ne isključuje niti utiče na prava koja Vi kao potrošač imate na osnovu Zakona o zaštiti potrošača i koja ostvarujete u vezi sa saobraznošću robe u roku od 24 meseca od kupovine ovog uređaja. Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošača, u dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.
Page 81
7. Da po mogućnosti sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok počinje istekom roka saobraznosti od 2 godine u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača i traje 12 meseci. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista. 2.
Page 82
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon 034/715-445 Aranđelovac TD Electronic Kralja Petra I bb 063/639-428 Bačka Palanka Eltim TV serivs Svetozara Miletića 131 060/1324-919 Bečej Televideo...
Page 83
Sombor RTV Video servis Križan Vladike Nikolaja 16 064/172 97 28 Sremska Mitrovica TV ELEKTRONIKA Kralja Petra Prvog 46 022/611-411 Miroslav Šević pr 061/67 37 152 Stara Pazova Sistem plus Zmaj Jovina 15 060/660 68 91 Subotica WM servis Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 024/523-765 Subotica City RTV Zrinjskog i Frankopana 36...
Page 84
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
Page 85
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Centralni servis: Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301 449 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bijeljina Szr RTV servis TM‐elektronika Galac 140 055/207‐294 Doboj EM Elektronik. Kralja Aleksandra 211 066/804‐663 Gradiška Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816‐238 Konjic ZR Elektron Varda 30 061/153‐988 Sarajevo RTV Servis EURO Butmirska 7 033/610‐000 Sarajevo Kim Tec‐Servis d.o.o. Aleja Bosne Srebrne 34 033/773‐168 ...
Page 86
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 87
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ...
Page 88
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12 1000 Скопје Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Штип ТВА ЈТД Сутјеска бб 078 388 029 Струмица Нец Електрон Методи Митевски‐Брицо 17 075 489 456 Гевгелија Епром С.М. Данко 68 078 238 011 Прилеп Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027 ...
Page 89
‐ Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme. ‐ Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit. ‐ Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar. ‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 90
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT MK‐AL SHERBEMI I AUTORIZUAR Shërbimi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Qyteti Shërbimi Adresë Telefoni Shkup Vikom Elektronik Asnom 54 02 2434 083 Shtip TVA JTD Sutjeska nn 078 388 029 Strumicë Nec Elektron Metodi Mitevski ‐ Brico 17 075 489 456 Gjevgjeli Eprom S.M. Danko 68 078 238 011 Prilep Servis Zoki Andon Slabejko nn 048 410 027 Kochani ...
Page 91
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. ...
GARANCIJSKI LIST MODEL NAPRAVE SERIJSKA ŠTEVILKA DATUM DOBAVE BLAGA ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA PRODAJNO MESTO PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal, ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA! GARANCIJSKA IZJAVA 1. S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne veljati z dnem nakupa izdelka in za: 60 MESECEV (5 let) HLADILNIKI,ZAMRZOVALNE OMARE TER SKRINJE ...
Page 94
v primeru popravila s strani nepooblaščene osebe, v primeru vgraditve neoriginalnih sestavnih delov izdelka, v primeru malomarnega ravnanja z izdelkom, v primeru poškodb, ki so nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca oziroma tretje osebe, v primeru napak, ki so posledica motenj iz okolja (naravne nesreče, udar strele, električne napeljave, elektromagnetne motnje in podobno), v primeru Potrošnega materiala (žarnice, tesnila, posodice za led, filtra svežega zraka, penastega filtra in podobno, v primeru povečanja glasnosti in estetskega izgleda aparata, ki je posledica staranja in ne vpliva na funkcionalnost izdelka, v primeru vibracij, pomikanja izdelka po prostori in glasnega delovanja, ki je posledica nepravilno izravnanih nastavljivih nogic. Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Izdelek na trgu EU postavlja: M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Croatia Tel: +385 1 3654‐961, Fax: +385 1 365 4982 e‐mail: info@mrservis.hr, prodaja@mrservls.hr, http://www.vivax.com DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV; BELA TEHNIKA; MALI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. ...
Need help?
Do you have a question about the BS-1300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers