Do you have a question about the BS-1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Ricky L Smith
April 10, 2025
how do I get my blue tooth head set to speak English
1 comments:
Mr. Anderson
April 10, 2025
To set the Vivax BS-1000 to speak English, long press the MODE button to turn the voice prompt on or off. If the device supports multiple languages, switching the voice prompt on may default to English.
This answer is automatically generated
Ricky L Smith
April 10, 2025
how do I get my blue tooth head set to speak English BS-10000
Bluetooth/mp3 player with fm radio and karaoke (97 pages)
Summary of Contents for Vivax BS-1000
Page 1
Simply good. BT Audio System BS-1000 BS-1001 Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo / Garancijska Izjava...
Page 2
VIVAX BS-1000 BS-1001 Bluetooth/MP3 Player sa FM Radiom i Karaokama Karakteristike • Bluetooth 5.0 wireless-domet 10 metara. • TWS (True Wireless Stereo) funkcija – uparivanje 2 zvučnika kao par • Karaoke zvučnik s 2x8" snažnim niskotoncem i dva visokotonca •...
Page 3
VIVAX Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji audio uređaja VIVAX BS-1000/1001. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste slučaju...
VIVAX 11. Upozorenje: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promjenu baterija, kontaktirajte ovlašteni servis ili prodavača. Uređaj i baterije ne smiju biti izloženi prekomjernoj toplini, npr. sunčevoj svjetlosti, zagrijavanju ili vatri. • Kemikalije u bateriji mogu uzrokovati nadraživanje kože. Ako kemikalije dotaknu vašu kožu, odmah ju operite.
Page 5
VIVAX Kada odspojite kabel tijekom punjenja i želite ga ponovno uključiti, pričekajte barem 20 sekundi. Ako uključite kabel u roku od 20 sekundi, uređaj se više neće moći puniti. Nakon toga isključite kabel za napajanje i pričekajte tri minute da ga ponovno uključite.
Page 6
VIVAX Svjetlo za punjenje Displej Frekvencija Kapacitet baterije zvuka Upravljačka ploča 1. MIKROFON/GITARA: Ulaz za mikrofon i ulaz za gitaru za žičani mikrofon i gitaru (6,5 mm). 2. LINE IN (AUX): Analogni 1/8" stereo ulazni priključak za vanjski izvor zvuka (glazba).
Page 7
VIVAX PRETHODNI Bluetooth način: Reproducirajte prethodni glazbeni zapis na povezanom Bluetooth uređaju. USB/TF način: Reproducirajte ili pauzirajte prethodni glazbeni zapis. FM način: Odaberite prethodnu radio stanicu. PAUZA / REPRODUKCIJA Bluetooth način rada: Reproducirajte ili pauzirajte glazbu na povezanom Bluetooth uređaju.
Page 8
2. Postavite svoj pametni telefon ili drugi uređaj unutar 15 metara. 3. Aktivirajte Bluetooth na svom pametnom telefonu i počnite tražiti Bluetooth uređaj. 4. Odaberite ispravan model „BS-1000"/ "BS-1001“ na pametnom telefonu. 5. Kratko pritisnite tipku za reprodukciju/pauzu za reprodukciju ili pauziranje glazbe.
Page 9
VIVAX TWS (BEŽIČNI STEREO) 1. Uključite dva ista modela, kratkim pritiskom tipke na jednoj jedinici (kao sekundarnom uređaju), kada se uspješno poveže, prikazuje se LCD zaslon sekundarnog uređaja bez treperenja. 2. Na drugom uređaju (kao primarnom uređaju) možete povezati Bluetooth sa svojim pametnim telefonom ili umetnuti USB, TF karticu, FM, AUX funkciju, a zatim reproducirati glazbu na oba zvučnika.
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. UKLJ./ISKLJ.: Način mirovanja (Kada nema ulaznog signala, zvučnik će automatski ući u način mirovanja). 2. BROJEVI 0-9: Odaberite pjesmu iz vanjske memorije (USB/TF) ili FM postaje. 3. JEKA +/-: Podesite glasnoću jeke mikrofona. 4. PRETHODNI: Bluetooth način: Reproducirajte prethodni glazbeni zapis na povezanom Bluetooth uređaju.
Page 11
VIVAX BATERIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA (opcija, samo neki modeli) Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
VIVAX OTKLANJANJE POTEŠKOĆA U slučaju pojave pojedinih poteškoća, pročitajte donje upute prije nego što uređaj odnesete na popravak. U slučaju da niste u mogućnosti otkloniti problem pomoću donjih naputaka, molimo kontaktirajte ovlaštenog trgovca ili službu za korisnike. UPOZORENJE: Ni u kojem slučaju nemojte sami popravljati i otvarati uređaj.
Page 13
VIVAX Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
Page 14
VIVAX BS-1000 BS-1001 Bluetooth/MP3 Plejer sa FM Radiom i Karaoke funkcijom Karakteristike • Bluetooth 5.0 wireless-domet 10 metara. • TWS (True Wireless Stereo) funkcija – uparivanje 2 zvučnika kao par • Karaoke zvučnik sa 2x8" snažnim vuferom i dva visokotonca •...
VIVAX Dobrodošli Zahvaljujemo na kupovini audio uređaja VIVAX BS-1000/1001. Molimo vas da pažljivo pročitate i sledite sva uputstva navedena u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli da koristite ovaj proizvod. Preporučujemo da ova uputstva sačuvate kako biste ih, u slučaju potrebe, mogli koristiti u budućnosti.
VIVAX 11. UPOZORENJE: Uređaj sadrži punjive baterije. Ukoliko baterije postanu slabe ili se istroše, za promenu baterija, kontaktirajte ovlašćeni servis ili prodavca. Uređaj i baterije ne smeju biti izloženi preteranom zagrevanju i toploti, npr. sunčevoj svetlosti, zagrevanju ili vatri.
Page 17
VIVAX Kada isključite jedinicu daljinskim upravljačem, jedinica se ne može puniti. Pritisnite dugme za napajanje 3 sekunde da se pokrene, a zatim ga stavite da se puni. Tokom punjenja ukoliko iskopčate kabl za napajanje i želite da ga ponovo priključite, nemojte ga odmah uključivati i sačekajte najmanje 20 sekundi.
Page 18
VIVAX Indikator punjenja Ekran Ekvilajzer Kapacitet baterije simulator Kontrolni Panel 1. MIC/GUITAR: Ulazi za mikrofon i gitaru, za žičano povezivanje mikrofona i gitare (6,5mm). 2. LINE IN: Analogni 1/8" stereo ulazni priključak za eksterni audio izvor. 3. USB: USB priključak za reprodukciju audio sadržaja sa eksterne USB memorije.
VIVAX PREVIOUS: Bluetooth mode: Pustite prethodnu muzičku numeru sa povezanog Bluetooth uređaja. USB/TF mode: Pritisnite da pustite prethodnu muzičku numeru. FM mode: Pritisnite da izaberete prethodnu radio stanicu. PAUSE / PLAY Bluetooth mode: Pritisnite da pustite ili pauzirate numeru sa povezanog Bluetooth uređaja.
Page 20
Postavite pametni telefon ili drugi uređaj koji povezujete na udaljenosti do 15 metara. Aktivirajte Bluetooth na svom pametnom telefonu i počnite da tražite Bluetooth zvučnik. Izaberite model „BS-1000"/ "BS-1001“ na listi uređaja koje je pronašao mobilni telefon. 5. Kratko pritisnite taster da pustite ili pauzirate muziku.
Page 21
VIVAX TWS (TRUE WIRELESS STEREO) 1. Povežite dva ista modela zvučnika, kratko pritisnite dugme na jednom uređaju (kao sekundarnom uređaju), kada se uspešno poveže LCD ekran sekundarnog uređaja prikazuje bez treperenja. 2. Na drugom uređaju (kao primarnom uređaju), se možete povezati Bluetooth-om sa svojim pametnim telefonom ili ubaciti USB memoriju, TF karticu, koristiti FM, AUX funkciju, a zatim slušati...
Page 22
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER: STANDBY mod (kada nema ulaznog signala, zvučnik će automatski ući u stanje pripravnosti). 2. BROJEVI 0-9: Za izbor muzičke numere iz eksterne memorije (USB/TF) ili FM stanice. 3. ECHO +/-: Podešavanje eho jačine mikrofona. 4. PREVIOUS: Bluetooth mod: Pustite prethodnu muzičku numeru sa povezanog Bluetooth...
Page 23
VIVAX BATERIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA (opcija, samo neki modeli) Otvorite zadnjii poklopac kako biset otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dve AAA baterije. Obezbedite da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
Page 24
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPŠTE Napajanje AC: 100-240V, 50/60Hz Snaga (Maksimalna) 100W Lead-acid, 7500mAh / Cca. 3,5h na Maks./ 13,5h na Baterija / Vreme rada * srednjoj jačini Dimenzije Približno 310 mm(Š)x295mm(D)x712mm(V) Radna temperatura +5°C - +35°C PRIJEMNIK FM Frekvencija FM: 87.5-108 MHz...
Page 25
VIVAX Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) pa ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
Page 26
VIVAX BS-1000 BS-1001 Bluetooth/MP3 Репродуктор со FM Радио/Karaoke Карактеристики • Bluetooth 5.0 wireless-домет 10 метри. • TWS (True Wireless Stereo) функција - спари 2 звучници како пар • Караоке звучник со 2x8" Моќен вуфер и два високотонци • Audo излаз 100W RMS •...
Page 27
VIVAX Добродојдовте Ви благодариме на купувањето на аудио уредот VIVAX BS-1000/1001. Ве молиме внимателно да ги прочитате и следите сите упатства наведени во овој прирачник за лесно да го користите овој производ. Ви препорачуваме ова упатство да го чувате на сигурно и познато место за во случај на потреба да можете да го...
Page 28
VIVAX Уредот и батериите не смеат да бидат изложени на прекумерна топлина, пр. сончева светлина, загревање или оган. • Хемикалиите во батеријата можат да предизвикаат надразнување на кожата. Ако батериите протекуваат, исчистите го оделот за батерии со крпа. Ако хемикалиите ја допрат вашата кожа веднаш измијте ја.
Page 29
VIVAX Кога ќе го исклучите кодот за напојување за време на полнењето и сакате повторно да го приклучите, немојте веднаш да го приклучувате и почекајте барем 20 секунди. ако го вклучите кабелот во рок од 20 секунди, уредот нема да може повторно да се полни. После...
Page 30
VIVAX Светло за полнење Приказ Фреквенција Капацитет на батеријата трепкачка светилка Контролен панел 1. МИК/ГИТАРА: Влез за микрофон и влез за гитара за жичен микрофон и гитара (5мм) (6,5мм) 2. ЛИНИЈА ВО: Аналоген 1/8" стерео влезен приклучок за надворешен аудио извор...
Page 31
VIVAX ПРЕТХОДНА: Режим Bluetooth: репродуцирајте ја претходната музичка песна на поврзаниот уред со Bluetooth. USB/TF режим: репродуцирајте или паузирајте ја претходната музичка песна. FM режим: Изберете ја претходната радио станица. ПАУЗА / ИГРАЈ Режим на Bluetooth: репродуцирајте или паузирајте ја музиката на поврзаниот уред со...
Page 32
3. Активирајте го Bluetooth на вашиот паметен телефон и почнете да го барате уредот со Bluetooth. 4. Изберете го точниот модел „BS-1000"/"BS-1001“ од уредот што го наоѓа мобилниот телефон. 5. Кратко притиснете го копчето PLAY/PAUSE за пуштање или паузирање музика.
Page 33
VIVAX TWS (ВИСТИНСКИ БЕЗЖИЧЕН СТЕРЕО) 1. Вклучете два исти модели, кратко притиснете копче на една единица (како секундарен уред), кога е успешно поврзан, се прикажува LCD екранот на секундарниот уред без треперење. 2. На другиот уред (како примарен уред), можете да го поврзете Bluetooth со вашиот паметен...
VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 1. МОЌ:Режим на мирување (Кога нема сингален влез, звучникот автоматски ќе влезе во режим на мирување). 2. БРОЕВИ 0-9:Изберете песна од надворешна меморија (USB/TF) или FM станица. 3. ЕХО +/-:Прилагодете ја јачината на звукот на ехото на микрофонот.
Page 35
VIVAX ОДРЖУВАЊЕ И СИГУРНОСТ Уредот поставете го на цврста и рамна површина за да биде стабилен. Уредот, батериите не семат да се изложуват на влага, дожд или услови со висока температура или на директна сончева светлина. Немојте да го покривате уредот. Потребно е да осигурате...
VIVAX ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ОПШТО Напојување AC: 100-240V, 50/60Hz Моќност (Максимална) 100W Lead-acid, 7500mAh / Cca. 3,5h na Maks./ 13,5h Батерија / Време на работa * на средна јачина Димензии Приближно 310 mm(ш) x 295mm(д) x 715mm(в) Работна температура...
Page 37
VIVAX Одложување во отпад стари електрични и електронска опрема Производите означени со овој симбол означуваат едка спаѓаат под групата на електрични и електронска опрема (ЕЕ производи) и не смеат да се одлагаат заедно со домаќинскиот и гломазниот отпад. Заради тоа овој производ треба да...
Page 38
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Предмет на изјавата: BLUETOOTH ЗВУЧНИК Производ: VIVAX Назив на бренд: BS-1000 / BS-1001 Модел: Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Directive 2014/53/EU 2. ErP Directive 2009/125/EC 3.
Page 39
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheung Wan,Hong Kong Subjekti i deklaratës: BLUETOOTH BOKS Produkt: VIVAX Emri i markës: BS-1000 / BS-1001 Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Directive 2014/53/EU 2. ErP Directive 2009/125/EC 3.
Page 40
VIVAX BS-1000 BS-1001 Bluetooth/MP3 Riprodhues me FM Radio/Karaoke Karakteristikat: • Bluetooth 5.0 me rreze wireless 10m. • TWS (True Wireless Stereo) funksioni - çiftimi i 2 altoparlantëve • Altoparlant karaoke me Woofer të fuqishëm 2x8" dhe dy Tweeter • RMS output 100W •...
VIVAX Mirëserdhët Ju falënderojmë për blerjen e këtij prodhimi VIVAX BS-1000/1001. Ju lutemi ndiqni të gjitha udhëzimet e dhëna në këtë udhëzues që të mund lehtësisht të përdorni këtë prodhim. Ju rekomandojmë që këto udhëzime të ruani në vend të sigurt dhe që e dini që...
Page 42
VIVAX Pajisja dhe bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepërt, si p.sh.: dritës së diellit, ngrohjes ose zjarrit. • Mjetet kimike në bateri mund të shkaktojnë iritim të lëkurës. Nëse bateritë derdhen, pastrojeni pjesën e baterive me leckë. Nëse mjetet kimike prekin lëkurën tuaj, lajini menjëherë.
Page 43
VIVAX Kur shkëputni kodin gjatë karikimit dhe dëshironi ta lidhni sërish, mos e lidhni menjëherë dhe të paktën prisni 20 sekonda. nëse e futni kabllon brenda 20 sekondave, pajisja nuk do të mund të karikohet përsëri. Pas kësaj hiqeni kabllon e rrymës dhe më pas prisni për më tre minuta për ta lidhur sërish.
Page 44
VIVAX Ekrani Drita e karikimit Llamba ndezëse e Kapaciteti i baterisë frekuencës Paneli i kontrollit 1. Mikrofon/Kitare: Hyrja e mikrofonit dhe hyrja e kitarës për mikrofon me tela dhe kitarë (6,5 mm) 2. LINE IN: Porti analog i hyrjes stereo 1/8" për burim të jashtëm audio (muzikë).
VIVAX PAUSE / PLAY Modaliteti Bluetooth: Luaj ose vendos në pauzë muzikën në pajisjen e lidhur Bluetooth. USB/TF mode: Luaj ose vendos në pauzë pjesën muzikore aktuale. FM mode: Skanoni automatikisht stacionet e radios. 13. POWER Shtypni gjatë 2-3 sekonda për të ndezur/fikur altoparlantin..
Page 46
VIVAX FUNKSIONIMI USB / TF Modaliteti i kartës 1. Kur futni pajisjen USB ose TF, njësitë do të hyjnë në modalitetin e kartës USB/TF dhe do të luajnë muzikën automatikisht. Ose mund të shtypni "Mode" derisa të zgjidhet modaliteti i kartës USD/TF.
Page 47
VIVAX TWS (TRUE WIRELESS STEREO) 1. Ndizni dy modele të njëjta, shtypni shkurt butoni në një njësi (si pajisje dytësore), kur është lidhur me sukses, ekrani LCD i pajisjes dytësore shfaq pa dridhje. 2. Në një pajisje tjetër (si pajisje primare), mund të lidhni Bluetooth-in me telefonin e mençur ose të...
Page 48
VIVAX DIRIGJUESI 1. POWER: Modaliteti Standby (Kur nuk ka hyrje sinjali, altoparlanti do të hyjë automatikisht në modalitetin e pritjes). 2. NUMRAT 0-9: Zgjidhni këngë nga memoria e jashtme (USB/TF) ose stacioni FM 3. ECHO +/-: Rregulloni volumin e jehonës së...
VIVAX BATERIA E TELEKOMANDËS (opcioni, vetëm disa modele) Hapni mbulesën e pasme për të hapur derën e baterisë së telekomandës. Futni dy bateri AAA. Sigurohuni që (+) dhe (-) në bateritë përputhen me (+) dhe (-) siç tregohet në dhomëzën e baterisë.
Page 50
VIVAX KARAKTERISTIKAT TEKNIKE KARAKTERISTIKAT TEKNIKE TË PËRGJITHSHME Kërkesa e energjisë AC: 100-240V, 50/60Hz Fuqia (Maksimale) 100W Lead-acid, 7500mAh / Cca. 3,5h në Maks./ 13,5h Bateria / Koha e punës * në fuqi të mesme Dimensionet Përafërsisht 310 mm(Š)x295mm(D)x715mm(V) Temperatura e punës +5°C - +35°C...
Page 51
VIVAX Eliminimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Produktet e shënuar me këtë simbol tregon që produkti bie në kategorinë e pajisjeve elektrike dhe elektronike (produkte EE), dhe nuk duhet të trajtohet si familjes dhe mbeturinave rëndë. Prandaj, ky produkt duhet të hidhen në pikën shënuar grumbullimit për mbledhjen e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
Page 52
VIVAX BS-1000 BS-1001 Bluetooth / MP3 Predvajalnik z FM Radijem in Karaoke funkcijo Karakteristike • Bluetooth 5.0 wireless-domet 10 metrov. • Funkcija TWS (True Wireless Stereo) – povezava 2 zvočnikov v paru • Karaoke zvočnik z 2x8" močnim nizkotoncem in dvema visokotoncema •...
VIVAX Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX BS-1000/1001. Upoštevajte vsa navodila, ki jih vsebuje ta priročnik, da boste lahko brez težav uporabljali ta izdelek. Svetujemo, da navodila shranite na varnem in znanem mestu, saj bi jih v prihodnosti lahko ponovno potrebovali.
VIVAX Naprava in baterije ne smejo biti izpostavljene močnim virom toplote, kot so sončna svetloba ali ogenj. Baterije lahko povzročijo draženje kože. Če se kemikalija dotakne kože, jo nemudoma umijte. 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškodujeta sluh.
Page 55
VIVAX Ko med polnjenjem izključite napajalni kabel in ga želite znova priključiti, prosimo, ne vklopite takoj in počakajte vsaj 20 sekund. če kabel priključite v 20 sekundah, se naprava ne bo mogla znova polniti. Po tem izključite napajalni kabel in nato počakajte tri minute, da ga znova priključite.
Page 56
VIVAX Indikator polnjenja Zaslon Indikator Kapaciteta baterije frekvence glasbe Nadzorna plošča MIC/KITARA: Vhod za mikrofon in vhod za kitaro za žični mikrofon in kitaro (6,5 mm) LINE IN: Analogni 1/8" stereo vhodni priključek za zunanji zvočni vir (glasba). USB: USB priključek za predvajanje zvočnih datotek iz zunanjega USB pomnilnika.
Page 57
VIVAX PREJŠNJI: Način Bluetooth: predvajanje prejšnje skladbe na povezani napravi Bluetooth. Način USB/TF: Predvajajte ali začasno ustavite prejšnjo skladbo. Način FM: izberite prejšnjo radijsko postajo. PREMOR / PREDVAJANJE Način Bluetooth: Predvajajte ali začasno ustavite glasbo v povezani napravi Bluetooth. Način USB/TF: Predvajajte ali začasno ustavite trenutno skladbo.
Page 58
VIVAX DELOVANJE Način kartice USB / TF Ko vstavite napravo USB ali TF, bodo enote vstopile v način kartice USB/TF in samodejno predvajale glasbo. Lahko pa pritisnete »Način«, dokler ni izbran način kartice USD/TF. Kratko pritisk tipko za premor ali predvajanje pesmi.
Page 59
VIVAX TWS (PRAVI BREZŽIČNI STEREO) Vklopite dva ista modela, na kratko pritisnite gumb na eni enoti (kot sekundarni napravi), ko je povezava uspešno vzpostavljena, se LCD zaslon sekundarne naprave prikaže brez utripanja. Na drugi napravi (kot primarni napravi) lahko povežete Bluetooth s svojim pametnim telefonom ali vstavite USB, TF kartico, funkcijo FM, AUX, nato predvajate glasbo na obeh zvočnikih.
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJALNIK NAPAJANJE: način pripravljenosti (če ni vhoda zvoka, bo zvočnik samodejno preklopil v način pripravljenosti). ŠTEVILKE 0-9: Izberite skladbo iz zunanjega pomnilnika (USB/TF) ali FM postaje. ECHO +/-: Prilagodite glasnost odmeva mikrofona. PREJŠNJI: način Bluetooth: predvajanje prejšnje skladbe na povezani napravi Bluetooth.
VIVAX BATERIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA (možnost, samo nekateri modeli) Odprite zadnji pokrovček, da se odpre prostor za baterije na daljinskem upravljalniku. Vstavite dve AAA bateriji. Poskrbite, da (+) in (-) na bateriji sovpada s (+) in (-) navedenima na prostoru za baterije.
VIVAX TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI SPLOŠNO Napajanje za polnjenje naprave AC: 100-240V, 50/60Hz Moč (Največja) 100W Lead-acid, 7500mAh / Cca. 3,5h na Maks./ 13,5h na Baterija / Čas delovanja* srednjoj jačini Dimenzije Približno 310 mm(Š)x295mm(D)x715mm(V) Delovna temperatura +5°C - +35°C...
Page 63
VIVAX Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in elektronske opreme (EE izdelkov) in se ne sme odlagati kot gospodinjski ali kosovni odpad. Zato je treba ta proizvod zavreči v označenem zbirnem mestu za zbiranje električne in elektronske opreme.
Page 64
VIVAX BS-1000 BS-1001 Bluetooth/MP3 Player with FM Radio and Karaoke Features: • Bluetooth 5.0 with wireless range 10m. • TWS (True Wireless Stereo) function – connection 2 speakers as pair • Karaoke speaker with 2x8" Powerfull Woofer and two tweeter •...
VIVAX Welcome Thank you for purchasing the Bluetooth Audio system VIVAX BS-1000/1001. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully.
VIVAX 11. WARNING: Unit contains Rechargable batteries. To change batteries in case that battery became weak, contact your Official Service or Dealer. • Unit and batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, heat registers, or fire.
VIVAX not be able to charge again. After that unplug power cable and then wait for three minutes to plug in again. When playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music with heavy bass, the charger may can not afford the high current temporarily under the maximum volume.
Page 68
VIVAX Charge light Display Frequency Battery capacity flashing lamp Control Panel 1. MIC/GUITAR: Microphone input and Guitar input for wired microphone and guitar (6,5mm) 2. LINE IN: Analog 1/8" stereo input jack for external audio source (music). 3. USB: USB connector for playing audio files from external USB memory.
Page 69
VIVAX USB/TF mode: Play or pause the previous music track. FM mode: Select the previous radio station. PAUSE / PLAY Bluetooth mode: Play or pause the music on the connected Bluetooth device. USB/TF mode: Play or pause the current music track.
Page 70
VIVAX OPERATION USB / TF Card Mode 1. When insert the USB or TF device, the units will enter in USB/TF Card mode and play the music automatically. Or you can press „Mode“ until USD/TF Card Mode is selected. 2. Short press key to pause or play the song.
VIVAX TWS (TRUE WIRELESS STEREO) 1. Power on two same models, short press button on one unit (as a secondary device), when successfully connected, the LCD screen of the secondary device shows without flickering. 2. On the another device (as primary device), you can connect the Bluetooth with your smartphone or insert USB, TF Card, FM, AUX function, then play music on both speakers.
VIVAX REMOTE CONTROLLER 1. POWER: Standy by mode (When there is no singal input, the speaker will automatically enter stand by mode). 2. NUMBERS 0-9: Select track from external memory (USB/TF) or FM station. 3. ECHO +/-: Adjust the microphone echo volume.
VIVAX REMOTE CONTROL BATTERIES (not included in all models) Open the battery compartment and insert 2xAAA batteries, (Preferably Alkaline) with the correct polarity as indicated by the“ +”and“-” symbols inside the compartment. WARNING: Dispose of your batteries in a designated disposal area. Do not throw the batteries into a fire.
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement AC: 100-240V, 50/60Hz Power consumption 100W Lead-acid, 7500mAh / Aprox. 3,5h on Max / 13,5h on Battery / Working time* moderate volume Dimensions Approx. 310 mm(D)x295mm(W)x715mm(H) Operation temperature +5°C - +35°C RECEIVER SECTION FM Tuning Range FM: 87.5-108 MHz...
Page 75
VIVAX Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge.
SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje jamstvo traje 24 mjeseca. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
Page 79
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon E‐mail Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 servis@koda.hr Bjelovar RTV ser. i prodaja Slavko slavko.pongrac@ck. Čakovec‐ Donja Zagrebačka 6 040 688 188 Pongrac t‐com.hr Dubrava Donji Elektronik centar Menges Kolodvorska 47 031 632 640 e.c.menges@os.t‐com.hr Miholjac radanelektronikcentar@ RADAN 020 321 500 Obala Pape Iv. Pavla II17 elektronik centar d.o.o. Dubrovnik gmail.com barovic.servis@email. Barović best d.o.o. 020 356 199 Nikole Tesle 16 ...
Page 80
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava prodavac) MODEL UREĐAJA...
Page 81
Potrošač može da izjavi reklamaciju usmeno na prodajnom mestu gde je roba kupljena, odnosno drugom mestu koje je određeno za prijem reklamacija, telefonom, pisanim putem, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosaču zapisa, uz dostavu računa na uvid ili drugog dokaza o kupovini (kopija računa, slip i sl.) Prodavac je dužan da potrošaču izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno saopšti broj pod koim je zavedena njegova reklamacija u evidenciji primljenih reklamacija.
Page 82
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon TD Electronic Kralja Petra I bb 034/715-445 Aranđelovac 063/639-428 Eltim TV serivs Svetozara Miletića 131 060/1324-919 Bačka Palanka Televideo Svetozara Miletića 31...
Page 83
RTV Video servis Križan Vladike Nikolaja 16 064/172 97 28 Sombor TV ELEKTRONIKA Kralja Petra Prvog 46 022/611-411 Sremska Mitrovica Miroslav Šević pr 061/67 37 152 Sistem plus Zmaj Jovina 15 060/660 68 91 Stara Pazova WM servis Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 024/523-765 Subotica City RTV Zrinjskog i Frankopana 36...
Page 84
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
Page 85
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Centralni servis: Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301 449 Banja Luka Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bihać Szr RTV servis TM‐elektronika Galac 140 055/207‐294 Bijeljina EM Elektronik. Kralja Aleksandra 211 066/804‐663 Doboj Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816‐238 Gradiška ZR Elektron Varda 30 061/153‐988 Konjic RTV Servis EURO Butmirska 7 033/610‐000 Sarajevo Kim Tec‐Servis d.o.o. Aleja Bosne Srebrne 34 033/773‐168 Sarajevo ...
Page 86
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 87
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ...
Page 88
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12 1000 Скопје Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Скопје ТВА ЈТД Сутјеска бб 078 388 029 Штип Нец Електрон Методи Митевски‐Брицо 17 075 489 456 Струмица Епром С.М. Данко 68 078 238 011 Гевгелија Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027 Прилеп ...
Page 89
‐ Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme. ‐ Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit. ‐ Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar. ‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 90
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT MK‐AL SHERBEMI I AUTORIZUAR Shërbimi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Qyteti Shërbimi Adresë Telefoni Vikom Elektronik Asnom 54 02 2434 083 Shkup TVA JTD Sutjeska nn 078 388 029 Shtip Nec Elektron Metodi Mitevski ‐ Brico 17 075 489 456 Strumicë Eprom S.M. Danko 68 078 238 011 Gjevgjeli Servis Zoki Andon Slabejko nn 048 410 027 Prilep Toptroniks ...
Page 91
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. ...
Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
Page 94
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Štrbenkova 4, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 50, E-mail.
Need help?
Do you have a question about the BS-1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
how do I get my blue tooth head set to speak English
To set the Vivax BS-1000 to speak English, long press the MODE button to turn the voice prompt on or off. If the device supports multiple languages, switching the voice prompt on may default to English.
This answer is automatically generated
how do I get my blue tooth head set to speak English BS-10000