IBP HL 888 JF Manual

Automatic inflation blood pressure monitor

Advertisement

Available languages

Available languages

HL 888 JF
Digitales Blutdruckmessgerät zur Messung am Oberarm
Gebrauchsanweisung
Stand: Januar 2005
© by ibp innovative business promotion gmbh, Germany

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL 888 JF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IBP HL 888 JF

  • Page 1 HL 888 JF Digitales Blutdruckmessgerät zur Messung am Oberarm Gebrauchsanweisung Stand: Januar 2005 © by ibp innovative business promotion gmbh, Germany...
  • Page 3: Table Of Contents

    der Inhalt 1 die Einführung........................2 die Vorbemerkungen ......................3 über den Blutdruck 3.1 die Blutdruckwerte ....................4 - 5 3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich?............ 3.3 Maßnahmen zur günstigen Beeinflussung des Blutdruckes......... 3.4 wie Sie richtige Messergebnisse erhalten..............4 das Gerät / der Lieferumfang....................
  • Page 4: Die Einführung

    1 die Einführung sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, es freut uns, dass Sie sich für dieses digitale Blutdruckmessgerät entschieden haben. Das Gerät misst den Blutdruck am Oberarm sehr schnell und mit sehr hoher Genauigkeit. Das Gerät ist ideal für die regelmäßige Kontrolle des Blutdruckes.
  • Page 5: Die Vorbemerkungen 2

    Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte” sind erfüllt, ebenso die EU-Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Firma ibp bestätigt für das mit dieser Gebrauchsanweisung ausgelieferte Gerät die Überein- stimmung mit diesen Bestimmungen. Die Konformitätserklärung liegt vor. Blutdruckmessgeräte müssen in Zeitabständen auf Ihre Genauigkeit hin überprüft werden. Wir empfehlen daher, alle 2 Jahre eine messtechnische Kontrolle an diesem Gerät durchführen zu lassen.
  • Page 6: Über Den Blutdruck

    3 über den Blutdruck Mehr als die Hälfte aller Personen, die einen zu hohen Blutdruck haben, wissen dies gar nicht. Die häufigsten Todesursachen sind Krankheiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit Bluthochdruck stehen. Mit diesem Gerät können Sie nun Ihren Blutdruck selbst messen. Ist Ihr Blutdruck nicht in Ordnung, hilft Ihnen das Gerät bei der regelmäßigen Kontrolle.
  • Page 7 über den Blutdruck 3 Bitte denken Sie daran, dass nur der Arzt Ihre Blutdruckaufzeichnungen auswerten kann. Sie sollten auf keinen Fall versuchen, selbst eine Diagnose zu stellen und sich selbst zu behandeln. Wir empfehlen dringend, die Ergebnisse Ihrer Blutdruckmessungen mit Ihrem Arzt zu besprechen. Ihr Blutdruck schwankt.
  • Page 8: Was Ist Bluthochdruck Und Warum Ist Er Schädlich

    3 über den Blutdruck 3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich? Wenn Teile des blutleitenden Systems eingeengt, krank oder in irgendeiner Weise nicht normal sind, kann der Blutdruck höher als normal sein. Hoher Blutdruck kann Schäden an lebenswichtigen Organen, einschließlich Gehirn und Herz verursachen.
  • Page 9: Wie Sie Richtige Messergebnisse Erhalten

    über den Blutdruck 3 3.4 wie Sie richtige Messergebnisse erhalten Der Blutdruck eines jeden Menschen ändert sich im Laufe eines Tages sehr deutlich, verursacht durch geistige und körperliche Faktoren; dazu gehören Angst, Anstrengung, Rauchen, Koffein und Stress. Wegen dieser Änderungen sollten Sie Ihren Blutdruck immer zur gleichen Tageszeit messen, in entspanntem Zustand.
  • Page 10: Das Gerät / Der Lieferumfang

    4 das Gerät / der Lieferumfang Abb. 1 Bestandteile des Gerätes Luftschlauch- im Lieferumfang sind Gebrauchs- LCD-Anzeige Anschluss anweisung mit Garantieschein, START /STOPP- Taste Batterien, eine optionale Netzan- schlussmöglichkeit und eine praktische MODUS- Taste Aufbewahrungstasche enthalten EINSTELL- Taste OPTION: Netzgerät SPEICHERABRUF- Taste Zu verwendende Ausgaben- spannung: 6VGS, 1A, WS/GS-...
  • Page 11: Der Lcd-Bildschirm 5

    der LCD-Bildschirm 5 Abb. 2 Anzeige Monat Tag Stunde Minute Systolische Druckanzeige Messeinheit- Symbol Diastolische Batteriewechsel- Druckanzeige Symbol Messfehler- ERROR Symbol Anzeige der Speicherplatznummer Pulsfrequenz Puls-Symbol...
  • Page 12: Die Symbole Und Fehlerbehebung

    6 die Symbole und Fehlerbehebung Anzeigesymbol Zustand/Ursache Lösung/Klärung Puls-Symbol Blinkt auf dem Bildschirm während Der Messvorgang läuft. der Messung, wenn der Puls Bewegen Sie sich nicht. erkannt wird. Sprechen Sie nicht. Batteriewechsel- Es sind keine Batterien eingelegt Legen Sie Batterien ein, Symbol oder sie sind falsch eingelegt prüfen Sie die Lage der Batterien oder...
  • Page 13: Die Symbole Und Fehlerbehebung

    die Symbole und Fehlerbehebung 6 Anzeigesymbol Zustand/Ursache Lösung/Klärung Messfehler- Wird angezeigt, wenn der genaue Drücken Sie die START/STOPP- Symbol Blutdruck nicht ermittelt werden Taste erneut und messen Sie konnte. noch einmal. ERROR Sie haben beim Messen keine Nehmen Sie die Korrekte Position korrekte Position eingenommen.
  • Page 14: Die Batterien Einsetzen / Leere Batterien Wechseln

    7 die Batterien einsetzen / wechseln die Batterien einsetzen / Abb. 3 leere Batterien wechseln Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien einsetzen. An der Unter- seite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batteriefaches. Öffnen Sie ihn, entfernen Sie ihn und setzen Sie die 4 beiliegenden 1,5 V Alkali Batterien Typ “AA“...
  • Page 15: Das Datum Und Die Zeit Einstellen 8

    das Datum und die Zeit einstellen 8 Drücken Sie die MODUS- Taste, um in den Modus zur Datum- Abb. 4 und Zeiteinstellung zu gelangen. Zunächst blinkt der Eingabeplatz für den Monat (1, 2, 3, ... 12). Um die Zahl für den Monat einzugeben, drücken Sie die EINSTELL- Taste so oft, bis die gewünschte Monatszahl erscheint.
  • Page 16: Die Durchführung Einer Messung

    9 die Durchführung einer Messung 9.1 die Armmanschette anlegen Abb. 5 Stecken Sie vor Gebrauch die Steckverbindung des Luftschlauches in den Luftschlauch-An- schluss des Gerätes (a). Das Blutdruckmessgerät wird als Tischgerät genutzt. Schieben Sie das Ende der Manschette durch den Metallbügel, dass die Manschette eine Tunnelform erhält (b).
  • Page 17: Die Richtige Position Beim Messen

    die Durchführung einer Messung 9 Sitzen Sie bequem, die Füße flach auf dem Boden. Die Raumtemperatur sollte angenehm sein. Warten Sie mindestens 5 Minuten bis zur Messung. Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten Arm an.
  • Page 18: Der Messvorgang

    9 die Durchführung einer Messung 9.3 der Messvorgang Legen Sie die Manschette, wie auf den Seiten 14 und 15 beschrieben, um Ihren Arm. Nehmen Sie die richtige Position ein (siehe S.15). Drücken Sie die EINSTELL- Taste, um eine bestimmte Speichernummer auszuwählen. Vergewissern Sie sich beim Wiederholen von Messungen, dass Sie dieselbe Speichernum- mer auswählen, bevor Sie die START/STOPP-...
  • Page 19 die Durchführung einer Messung 9 Schon während des Aufpumpens wird der Blutdruck gemessen. Abb. 9 Bewegen Sie während der Blutdruckmessung weder die Man- schette, noch Ihre Arm- oder Handmuskeln, sprechen Sie nicht. Die Manschette entlüftet automatisch. Während das Gerät Ihre Pulsfrequenz ermittelt, blinkt das Puls-Symbol Ist die Messung abgeschlossen, erscheinen automatisch der systo- lische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert auf dem...
  • Page 20: Die Speicherfunktion

    10 die Speicherfunktion 10.1 das Speichern von Daten Nach jeder Blutdruckmessung werden der systolische Wert, der diastolische Wert, die Herzfrequenz sowie Uhrzeit und Datum automatisch gespeichert. Jeder der drei Datenspeicher fasst die letzten 30 Messungen. Danach werden die ältesten Daten überschrieben. Abb.
  • Page 21: Das Löschen Von Daten

    die Speicherfunktion 10 Sie können Suche und Aufrufen von Daten jederzeit abbrechen. Drücken Sie die START-/STOPP-Taste, um das Betrachten von Daten abzubrechen und in den normalen Zeitanzeige-Modus zurückzukehren. 10.3 das Löschen von Daten Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, um die Daten im Speicher zu löschen. Legen Sie die Batterien wieder in das Batteriefach ein und drücken Sie die SPEICHER-Taste, um zu überprüfen, ob die Daten gelöscht sind.
  • Page 22: Weitere Wichtige Hinweise

    11 weitere wichtige Hinweise Dieses Gerät besteht aus Präzisionsteilen und sollte deshalb keinen extremen Temperaturschwan- kungen, keiner Feuchtigkeit, keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinen Erschütterungen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Bei Öffnung wird die werkseigene Kalibrierung ungültig. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Die Manschette darf nicht geknickt oder verdreht werden, in ihr befindet sich eine luftdichte Blase.
  • Page 23: Die Technischen Daten 12

    Daten 12 Modell HL 888 JF Messprinzip Oszillometrisch Anzeige Messbereich 0 - 300 mmHg (Blutdruck) 40 - 199 Puls/min (Pulsfrequenz) Messgenauigkeit ± 3 mmHg (Druckanzeige) ± 5 % (Pulsfrequenz) Druckaufbau Automatischer Druckaufbau Druckabbau Automatisches Druckablassventil-System Stromversorgung Hochleistungs- oder Alkalibatterien: 4 x 1,5 V = Typ „AA“...
  • Page 24: Garantieschein

    GARANTIESCHEIN ___________________________________________________________________________ ! " # $ ! $ & ' &) * + ' , &' " &' + ' ,* - ' &&' # ,. ( &' ,. % ! 1 & & ' ( 3 / 5 & ' , 6 &...
  • Page 35 GUARANTEE ___________________________________________________________________________ ! " $ % % &' ( ) * % + , - ) * * ! , 5 ' ' ' + $ * ) " " + % ! ' " - " 6- ! & Waste disposal and care of the environment At the end of its life cycle, this product must not be disposed of in regular domestic waste, but must be taken to a collection site for recycling electric...
  • Page 36 HL 888 JF Digitale bloeddrukmeter voor meting aan de bovenarm Gebruiksaanwijzing stand: januari 2005 © by ibp innovative business promotion gmbh, Germany...
  • Page 38 Inhoudsopgave 1 Inleiding ..........................2 Opmerkingen vooraf......................3 Over de bloeddruk 3.1 Bloeddrukwaarden ....................4 - 5 3.2 Wat is hoge bloeddruk en waarom is deze schadelijk? ..........3.3 Maatregelen voor een gunstige beïnvloeding van de bloeddruk ......... 3.4 Hoe u correcte meetresultaten bekomt ..............4 Het toestel / inhoud van de levering ..................
  • Page 39: Inleiding

    1 Inleiding Geachte klant, het verheugt ons dat u gekozen hebt voor deze digitale bloeddrukmeter. Dit toestel meet met een zeer hoge precisie de bloeddruk aan de bovenarm. Het is ideaal voor een regelmatige controle van de bloeddruk. Omdat hij drie geheugens voor telkens 30 meetwaarden heeft, kunnen u en twee andere personen de veranderingen erg gemakkelijk volgen en op tijd meedelen aan uw arts.
  • Page 40: Opmerkingen Vooraf 2

    EU-richtlijn 89/336/EEG voor elektromagnetische verdraagbaarheid. De firma ibp bevestigt voor het, samen met deze gebruiksaanwijzing geleverde toestel dat het overeenstemt met deze bepalingen. De verklaring van conformiteit ligt voor. Bloeddrukmeters moeten regelmatig worden gecontroleerd op hun nauwkeurigheid. We raden aan om de 2 jaar een meettechnische controle van dit toestel te laten uitvoeren.
  • Page 41: Over De Bloeddruk

    3 Over de bloeddruk Meer dan de helft van alle personen die een te hoge bloeddruk hebben, weten dit niet eens. De meest frequente doodsoorzaken zijn ziekten die in direct verband staan tot hoge bloeddruk. Met dit toestel kunt u nu zelf uw bloeddruk meten. Is uw bloeddruk niet helemaal in orde, dan helpt dit toestel u bij de regelmatige controle.
  • Page 42 Over de bloeddruk 3 Houd er rekening mee dat alleen uw arts de resultaten van uw bloeddrukmetingen kan analyseren. U mag in geen geval proberen zelf een diagnose te stellen en zichzelf te behandelen. We raden met aandrang aan om de resultaten van uw bloeddrukmetingen te bespreken met uw arts. Uw bloeddruk schommelt! U mmHg Bloeddrukschommelingen tijdens een dag...
  • Page 43: Wat Is Hoge Bloeddruk En Waarom Is Deze Schadelijk

    3 Over de bloeddruk 3.2 Wat is hoge bloeddruk en waarom is deze schadelijk? Als delen van het bloedomloopstelsel vernauwd, ziek of op de een of andere reden niet normaal zijn, kan de bloeddruk hoger zijn dan normaal. Hoge bloeddruk kan schade aan vitale organen, met inbegrip van hersenen en het hart, veroorzaken.
  • Page 44: Hoe U Correcte Meetresultaten Bekomt

    Over de bloeddruk 3 3.4 Hoe u correcte meetresultaten verkrijgt De bloeddruk van elk mens ondergaat in de loop van een dag heel duidelijke veranderingen, die worden veroorzaakt door geestelijke en lichamelijke factoren zoals angst, inspanningen, roken, cafeïne en stress. Omwille van deze veranderingen moet u uw bloeddruk steeds op hetzelfde ogenblik van de dag meten, in ontspannen toestand.
  • Page 45: Het Toestel / Inhoud Van De Levering

    4 Het toestel / inhoud van de levering afb. 1 Onderdelen van het toestel Tot de inhoud van de levering behoren: LCD display een gebruiksaanwijzing met garantie, vier batterijen, een Luchtslang- START /STOP- toets aansluiting optioneel mogelijkheid tot MODUS- toets aansluiting op het net en een opbergtas (niet afgebeeld) INSTEL-toets...
  • Page 46: Het Lcd-Beeldscherm

    Het LCD display 5 afb. 2 Display Maand Dag Uur Minuut Systolische bloeddruk Meeteenheid- symbool Diastolische Batterijvervang- bloeddruk symbool Meetfout- ERROR symbool Aanduiding Geheugenopslag- van de pols plaatsnummer frequentie Polssymbool...
  • Page 47: De Symbolen En Het Verhelpen Van Storingen

    6 De symbolen en het verhelpen van storingen Fout Toestand/Oorzaak Oplossing Polssymbool Knippert op het beeldscherm tijdens Het meten is aan de gang. de metng, als de pols wordt Beweegt u niet. geregistreerd. Spreekt u niet. Batterijvervang- Er zijn geen batterijen geplaatst Plaats batterijen, controleer de symbool of ze zijn verkeerd geplaatst of...
  • Page 48 De symbolen en het verhelpen van storingen 6 Fout Toestand/Oorzaak Oplossing Meetfout- Verschijnt in display, als de Druk opnieuw op de START/STOP- symbool precieze bloeddruk niet kon toets en meet nog eens. worden bepaald. ERROR U hebt bij het meten geen correcte Neem de correcte positie in (zie positie ingenomen.
  • Page 49: Batterijen Aanbrengen / Lege Batterijen Vervangen

    7 Batterijen aanbrengen / vervangen Batterijen aanbrengen / afb. 3 lege batterijen vervangen Vooraleer u uw toestel kunt gebruiken, moet u de bijgeleverde batterijen erin steken. Aan de onder- zijde van het toestel bevindt zich het deksel van het batterijvak. Opent u die, verwijder het en plaats de 4 bijgeleverde 1,5 V alkalibatterijen type "AA"...
  • Page 50: De Datum En De Tijd Instellen 8

    De Datum en de tijd instellen 8 Druk op de MODUS-toets, om de modus voor de datum- en afb. 4 tijdinstelling te bereiken. Eerst knippert de invoerplaats voor de maand (1, 2, 3, ... 12). Om het getal voor de maand in te voeren, drukt u zo vaak op de INSTEL-toets, tot het gewenste getal voor de maand verschijnt.
  • Page 51: Een Meting Uitvoeren

    9 Een meting uitvoeren 9.1 De armmanchet aandoen afb. 5 Steek voor het gebruik de steekverbinding van de luchtslang in de luchtslangaansluiting van het apparaat (a). De bloeddrukmeter wordt als tafelapparaat gebruikt. Schuif het eind van de manchet door de meta- len beugel, zodat de manchet een tunnelvorm krijgt.
  • Page 52: De Juiste Positie Bij Het Meten

    Een meting uitvoeren 9 Zorg dat u gemakkelijk zit, de voeten vlak op de vloer. De kamertemperatuur moet aangenaam zijn. Wacht u minstens 5 minuten voor u gaat meten. Als de manchet niet aan de linkerpols kan worden aangebracht en het meten aan de linkerpols niet mogelijk is, voert u de meting uit aan de rechterpols.
  • Page 53: Het Meten

    9 Een meting uitvoeren 9.3 Het meten Breng de armmanchet aan rond uw arm zoals beschreven op pa-gina 14 en 15. . Neemt u de juiste houding aan (zie pag.15). Drukt u op de INSTEL-toets, om een bepaald geheugennummer te kiezen. Vergewist u zich bij het herhalen van metingen, dat u hetzelfde geheugennummer kiest, voor u op de START/ STOP-toets drukt, zodat het meetresultaat...
  • Page 54 Een meting uitvoeren 9 Al tijdens het oppompen wordt de bloeddruk gemeten. Tijdens afb. 9 de meting mag u noch de manchet noch de arm- of handspieren bewegen, en niet spreken. De Manchet ontlucht automatisch. Terwijl het apparaat uw pulsfrequentie bepaalt, knippert het puls-symbool Is de meting afgesloten, verschijnen automatisch de systolische en de diastolische bloeddruk en de pulswaarde op de display.
  • Page 55: De Geheugenfunctie

    10 De geheugenfunctie 10.1 Het opslaan van data Na iedere bloeddrukmeting worden de systolische waarde, der diastolische waarde, de hartfrequentie en kloktijd en datum automatisch opgeslagen. Elk van de drie datageheugens bevat de laatste 30 metingen. Daarna worden de oudste data overschreven. afb.
  • Page 56: Het Wissen Van Data

    De geheugenfunctie 10 U kunt het zoeken en oproepen van data te allen tijde afbreken. Drukt u op de START-/STOP-toets, om het bekijken van data af te breken en naar de normale tijddisplay-modus terug te keren. 10.3 Het wissen van data Haalt u de batterijen uit het batterijenvak, om de data in het geheugen te wissen.
  • Page 57: Andere Belangrijke Instructies

    11 Andere belangrijke instructies Dit toestel bestaat uit precisieonderdelen en mag dus niet worden blootgesteld aan extreme temperatuurschommelingen, vochtigheid, directe zonnestraling of schokken. Het toestel mag niet worden geopend. Bij opening wordt de kalibrering van de fabriek ongeldig. Bescherm het toestel tegen stof. De manchet mag niet worden geplooid of verdraaid;...
  • Page 58: Technische Gegevens 12

    Technische gegevens 12 Model HL 888 JF Meetprincipe oscillometrisch Display Meetbereik 0 - 300 mmHg (bloeddruk) 40 - 199 slagen/min. (polsfrequentie) Meetnauwkeurigheid ± 3 mmHg (drukaanduiding) ± 5 % (polsfrequentie) Drukopbouw automatische drukopbouw Drukvermindering automatisch drukverminderingssysteem Stroomvoorziening hoogrendement- of alkalibatterijen: 4 x 1,5V = type AA...
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE ___________________________________________________________________________ ! " # & &+ ! &+ , - . & , - . " & & + &/ - & ) & * & + & & ) + & & & , & + & + & ' & ) & &...

Table of Contents

Save PDF