Denon AVR-1604 Operating Instructions Manual
Denon AVR-1604 Operating Instructions Manual

Denon AVR-1604 Operating Instructions Manual

Denon av surround receiver owner's manual
Hide thumbs Also See for AVR-1604:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AV SURROUND RECEIVER
RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO
AVR-1604/684

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI
FOR ENGLISH READERS
PAGE
We greatly appreciate your purchase of this unit.
2
To be sure you take maximum advantage of all the
2
features this unit has to offer, read these instructions
carefully and use the set properly. Be sure to keep this
manual for future reference should any questions or
problems arise.
"SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO
THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE"
2 ~ PAGE
62, 122 ~ 126
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil.
2
Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les
2
caractéristiques qu'offre cet appareil, lire avec soin ces
instructions et bien utiliser l'appareil. Toujours
conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
ultérieurement en cas de question ou de problème.
"NO. DE SERIE
PRIERE DE NOTER LE NUMERO DE SERIE DE L'APPAREIL
INSCRIT A L'ARRIERE DU COFFRET DE FAÇON A POUVOIR
LE CONSULTER EN CAS DE PROBLEME."
PAGE 2, 63 ~ PAGE 126

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon AVR-1604

  • Page 1: Operating Instructions

    AV SURROUND RECEIVER RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO AVR-1604/684 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE We greatly appreciate your purchase of this unit. To be sure you take maximum advantage of all the features this unit has to offer, read these instructions carefully and use the set properly.
  • Page 2: Safety Precautions

    ENGLISH FRANCAIS SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 4: Table Of Contents

    INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
  • Page 5: Cautions On Installation

    The AVR-1604/684 is compatible with DTS-ES Extended Surround, a new multi-channel format developed by Digital Theater Systems Inc. The AVR-1604/684 is also compatible with DTS Neo:6, a surround mode allowing 6.1-channel playback of regular stereo sources. 3. Dolby Pro Logic II decoder...
  • Page 6: Part Names And Functions

    ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Power operation switch ...(18, 32, 51) Headphones jack (PHONES)...(35) INPUT MODE button...(33, 36, 43) SPEAKER A/B buttons...(32, 54) SURROUND BACK button ...(43) ANALOG button ...(33, 36)
  • Page 7 CH SELECT (channel select)/ ENTER button ...(17, 29, 38, 40) SURROUND BACK/ RETURN button ...(29, 43) SPEAKER select button ...(32) DIMMER button...(35) NOTE: • The shaded buttons do not function with the AVR-1604/684. (Nothing happens when they are pressed.) ENGLISH...
  • Page 8: Read This First

    ENGLISH 6 READ THIS FIRST This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 8 to 15) Choose the best location to setup the Speakers and connecting the components. Step 2 Next, insert the batteries into the remote control unit. Step 3 Finally, setting up the system.
  • Page 9: Connections

    Infrared sensor OUTPUT • When a sold separately room-to-room remote control unit (DENON RC-616, 617 or 618) is wired and connected between the MAIN ROOM and ANOTHER ROOM, the remote- controllable devices in the main room can be controlled from ANOTHER ROOM using the remote control unit.
  • Page 10 ENGLISH Connecting the video equipments To connect the video signal, connect using a 75 TV or DBS tuner AUDIO DIGITAL VIDEO OPTICAL AUDIO DIGITAL VIDEO COAXIAL VIDEO IN Video deck VIDEO AUDIO Connecting a video decks Video input/output connections: • Connect the video deck’s video output jack (VIDEO OUT) to the (yellow) VCR OUT jack using 75 /ohms video coaxial pin plug cords.
  • Page 11 Connecting a video component equipped with S-video jacks • When marking connections, also refer to the operating instructions of the other components. • A note on the S input jacks The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other. •...
  • Page 12 ENGLISH Connecting a Video Component Equipped with Color Difference (Component - Y, P ) Video Jacks (DVD Player) • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • The signals input to the color difference (component) video jacks are not output from the VIDEO output jack (yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video input jacks are not output to the color difference (component) video jacks.
  • Page 13: Connecting The Antenna Terminals

    Connecting the antenna terminals DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA /ohms COAXIAL CABLE FM INDOOR ANTENNA (An Accessory) AM loop antenna assembly Connect to the AM antenna terminals. Remove the vinyl tie and take out the Bend in the reverse connection line.
  • Page 14: Speaker System Connections

    ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (< with <, > with >). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired.
  • Page 15 If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. • The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an impedance of lower than 4 are connected.
  • Page 16: Using The Remote Control Unit

    ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Approx. 23 feet/7 m Inserting the batteries q Press as shown by the arrow and slide off.
  • Page 17: Setting Up The System

    10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 9 to 15), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. Set the slide switch to “AUDIO”.
  • Page 18: Before Setting Up The System

    ENGLISH Before setting up the system (Main unit) (Remote control unit) NOTE: Press the SYSTEM SETUP button again to finish system set up. System set up can be finished at any time. The changes to the settings made up to that point are entered. Setting the speaker configuration NOTE: •...
  • Page 19 Use the Press the ENTER or NOTE: • When “Small” has been selected for the surround speakers, “Large” cannot be selected for the surround back speakers. Use the Press the ENTER or • Parameters Large…… Select this when using speakers that can fully reproduce low sounds of below 80 Hz. Small……...
  • Page 20 ENGLISH Setting the Subwoofer mode and Crossover Frequency NOTES: — Assignment of low frequency signal range — • The signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to “SMALL”...
  • Page 21: Setting The Delay Time

    Setting the delay time • Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the surround mode. Preparations: Measure the distances between the listening position and the speakers (L1 to L5) on the diagram at the right).
  • Page 22 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the distance from the surround L speakers to the listening position. • The number changes in units of 1 foot each time one of the buttons is pressed. Select the value closest to the measured distance.
  • Page 23: Setting The Test Tone

    Setting the Test Tone • Use this setting to adjust to that the playback level between the different channel is equal. • From the listening position, listen to the test tones produced from the speakers to adjust the level. • The level can also be adjusted directly from the remote control unit. (For details, see page 37.) •...
  • Page 24 ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the surround R channel level. Press the (down) button to switch to the surround back channel level (manual mode). Use the (left) and (right) buttons to set the surround back channel level. Press the (down) button to switch to the surround L channel level (manual mode).
  • Page 25: Setting The Digital In Assignment

    Setting the Digital In assignment Input the type of components connected to the digital input terminals. Use the (COAXIAL) terminal. • Select “OFF” if nothing is connected. Press the ENTER or Use the (OPTICAL 1) terminal. • Select “OFF” if nothing is connected. Press the ENTER or Use the (OPTICAL 2) terminal.
  • Page 26: Setting The Auto Surround Mode

    ENGLISH Setting the Auto Surround Mode For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the memory. At next time it the same signal inputs, the memorized surround mode is automatically selected and the signal is played. Note that the surround mode setting is also stored separately for the different input function.
  • Page 27: Remote Control Unit

    11 REMOTE CONTROL UNIT Operating DENON audio components • Turn on the power of the different components before operating them. Set mode switch 1 to “AUDIO”. Set mode switch 2 to the position for the component to be operated. (CD, CDR/MD or Tape deck) Operate the audio component.
  • Page 28: Preset Memory

    ENGLISH Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 122~126).
  • Page 29 Some models cannot be operated with this remote control unit. 1. Digital video disc player (DVD, DVD SETUP) system buttons POWER : Power on/standby (ON/SOURCE) : DENON DVD power off : Manual search (forward and reverse) : Stop : Play : Auto search...
  • Page 30 NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio components (page 27). • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position.
  • Page 31: Punch Through

    Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set. Set mode switch 1 to “VIDEO”.
  • Page 32: Operation

    ENGLISH 12 OPERATION Before operating Preparations: Check that all connections are proper. Turn on the power. Press the ON/STANDBY button on the main unit or ON/SOURCE button on the remote control unit to turn on the power. • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the display lights after approximately 1 second.
  • Page 33: Playing The Input Source

    Playing the input source Select the input source to be played. Example: CD (Main unit) Select the input mode. • Selecting the analog mode Press the ANALOG button to switch to the analog input. (Main unit) • Selecting the external input (EXT. IN) mode Press the EXT.
  • Page 34 ENGLISH Select the play mode. Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob. Example: Stereo (Main unit) To select the surround mode while adjusting the surround parameters, tone defeat or tone control, press the surround mode button then operate the selector. Start playback on the selected component.
  • Page 35 [2] Listening over headphones Plug the headphones’ plug into the jack. Connect the headphones to the PHONES jack. The speaker output is automatically turned off when headphones are connected. [3] Turning the sound off temporarily (muting) Use this to turn off the audio output temporarily.
  • Page 36 ENGLISH Playback using the external input (EXT. IN) jacks Set the external input (EXT. IN) mode. Press the EXT. IN to switch the external input. Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT.
  • Page 37: Surround

    13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as (described) below. •...
  • Page 38 ENGLISH • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as (described) below. Select the speaker whose level you want to adjust. (Remote control unit) The channel switches as shown below each time the button is pressed.
  • Page 39 Dolby Surround Pro Logic Select the function to which the component you want to play is connected. Example: DVD (Main unit) (Remote control unit) Select the Dolby Surround Pro Logic (Main unit) (Remote control unit) • The Dolby Pro Logic indicator lights. Display Play a program source with the •...
  • Page 40 ENGLISH Set the various surround parameters. • CINEMA EQ setting • PANORAMA setting • DIMENSION setting • CENTER WIDTH setting DTS NEO:6 mode Select the function to which the component you want to play is connected. Example: DVD (Main unit) •...
  • Page 41 Select the DTS NEO:6 mode. (Main unit) (Remote control unit) • The mode switches as shown below each time the button is pressed. DOLBY PL cinema DTS NEO:6 Play a program source. Select the surround parameter mode. Display (Main unit) (Remote control unit) To perform this operation from the remote control unit, check that the mode selector switch is set to “AUDIO”.
  • Page 42 ENGLISH Surround parameters q Pro Logic Mode: • The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded Dolby Surround. • The Music mode is recommended as the standard mode for autosound music systems (no video), and is optional for A/V systems. •...
  • Page 43 Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) Select the input source. Playback with a digital input q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 25). Example: DVD (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “AUTO”...
  • Page 44 ENGLISH Use the (Remote control unit) Press the SURROUND PARAMETER or (Remote control unit) Use the (Remote control unit) Press the SURROUND PARAMETER or NOTE: (Remote control unit) This parameter is not displayed during DTS playback. Use the (Remote control unit) •...
  • Page 45 To reset the settings to the factory defaults, use the (Remote control unit) Press the SURROUND PARAMETER or (Remote control unit) Press the ENTER button to finish surround parameter mode. (Remote control unit) Dialogue Normalization The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby Digital program sources. Dialogue normalization is a basic function of Dolby Digital which automatically normalizes the dialog level (standard level) of the signals which are recorded at different levels for different program sources, such as DVD, DTV and other future formats that will use Dolby Digital.
  • Page 46: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
  • Page 47 DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. Select the surround mode for the input channel. (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
  • Page 48 ENGLISH (3) DELAY TIME Use the (Remote control unit) (4) D. COMP. Use the (Remote control unit) NOTE: This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback. (5) TONE DEFEAT Use the (Remote control unit) (6) SURROUND BACK SPEAKER Use the (Remote control unit) (7) DEFAULT To reset the settings to the factory defaults, use the...
  • Page 49 • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Turn the SELECT knob to select the surround mode. (Main unit) • When turned clockwise DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II VIRTUAL SURROUND • When turned counterclockwise DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II...
  • Page 50 ENGLISH Surround modes and parameters Mode FRONT L/R CENTER DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH/6CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL C : Signal No signal B : Turned on or off by speaker configuration setting SURROUND PARAMETER TONE ROOM...
  • Page 51: Listening To The Radio

    15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. DEFAULT VALUE AUTO TUNER PRESETS A1 ~ A8 87.5/89.1/98.1/107.9/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz B1 ~ B8 520/600/1000/1400/1500/1710 kHz/90.1/90.1 MHz C1 ~ C8 90.1 MHz...
  • Page 52: Auto Tuning

    ENGLISH Auto tuning Manual tuning Set the input function to “TUNER”. Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). NOTE: • When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts are received in monaural and the “STEREO” indicator turns off. Set the input source to “TUNER”.
  • Page 53: Preset Stations

    Preset stations 1, 4 Recalling preset stations Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. (Remote control unit) Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
  • Page 54: Last Function Memory

    ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
  • Page 55: Additional Information

    18 ADDITIONAL INFORMATION Optimum surround sound for different sources There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels). Types of multi-channel signals Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG multi- channel audio, etc.
  • Page 56 With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 6.1 channels but also with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 54) are compatible with 6.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source.
  • Page 57 Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. 1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers) (1) Basic setting for primarily watching movies •...
  • Page 58 ENGLISH Surround The AVR-1604/684 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater. Dolby Surround (1) Dolby Digital Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories.
  • Page 59 AVR-1604/684, or may only produce noise. Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-1604/684 (see page 51) lights before turning up the master volume.
  • Page 60 ENGLISH DTS-ES Extended Surround DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded surround signals.
  • Page 61: Troubleshooting

    19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
  • Page 62: Specifications

    ENGLISH 20 SPECIFICATIONS Audio section • Power amplifier Rated output: Output terminals: • Analog Input sensitivity / input impedance: Frequency response: S/N ratio: Video section • Standard video jacks Input / output level and impedance: Frequency response: • S-video jacks Input / output level and impedance: Frequency response: •...
  • Page 63: Avant L'utilisation

    INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
  • Page 64: Précautions D'installation

    L’AVR-1604/684 peut être décodé avec le DTS-ES Extended Surround, un nouveau format multi-canaux développé par Digital Theater Systems Inc. L’AVR-1604/684 peut aussi être décodé avec le DTS Neo:6, un mode surround permettant la lecture 6.1 canaux de sources stéréo normales.
  • Page 65: Nomenclature Et Fonctions

    5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Interrupteur de mise en marche ...(77, 91, 110) Prise de casque d’écoute (PHONES) ...(94) Touche INPUT MODE...(92, 95, 102) Touche SPEAKER A/B ...(91, 113) Touche SURROUND BACK ...(102) Touche ANALOG ...(92, 95)
  • Page 66 ...(88, 98) Touche CH SELECT/ ENTER ...(76, 88, 97, 99) Touche SURROUBD BACK/ RETURN ...(88, 102) Sélecteur d’enceintes SPEAKER ...(91) Touche DIMMER...(94) REMARQUE: • Les touches rayées ne fonctionnent pas avec le AVR-1604/684. (Rien ne se passe lorsqu’elles sont enfoncées.)
  • Page 67: A Lire En Premier

    6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 67 à 74) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 75) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.
  • Page 68: Connexions

    (POWER) situé sur l’unité principale. Ces prises sont également commutées lorsque l’alimentation est mise en veille (ON-STANDBY) à l’aide de la télécommande. Lorsque l’AVR-1604/684 est en mode de veille, les prises sont désactivées. Ne jamais connecter d’équipement dont la capacité totale est supérieure à 120 W (1 A).
  • Page 69 Connexion des composants vidéo Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 baisse de la qualité du son. Téléviseur ou tuner DBS AUDIO DIGITAL VIDEO OPTICAL AUDIO DIGITAL VIDEO COAXIAL Connexion d’un lecteur de DVD ou d’un lecteur de vidéo disque (VDP) •...
  • Page 70 FRANCAIS Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo S • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. • Remarque à propos des prises en S Les sélecteurs d’entrée pour les entrées en S et les entrées des prises à broches fonctionnent conjointement l’un avec l’autre. •...
  • Page 71 Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo (lecteur de DVD) (Composant - Y, ) avec différence de couleur • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. • Les signaux entrés aux prises vidéo (composant) avec différence de couleur ne sont pas sortis par la prise de sortie vidéo (VIDEO) (jaune) ou la prise de sortie vidéo S (S-VIDEO).
  • Page 72 FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL /ohms Antenne intérieure FM (Accessoire) Ensemble d’antenne-cadre AM Connecter aux bornes d’antenne AM. Défaire le noeud en vinyle et sortir la Plier dans la ligne de connexion. direction inverse.
  • Page 73 Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l’orientation des divers instruments n’est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.
  • Page 74 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
  • Page 75: Utilisation De La Télécommande

    9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande 30° 30° Approx. 7 m/23 pieds Insertion des piles q Appuyer de la manière indiquée par la flèche, et retirer en glissant.
  • Page 76: Installation Du Systéme

    FRANCAIS 10 INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans “CONNEXIONS” (voir pages 68 à 74), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l’affichage. Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d’écoute AV centré autour de cette unité. Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
  • Page 77 Avant de configurer le système Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche POWER sur l’unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l’alimentation. (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour accéder aux réglages.
  • Page 78 FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) REMARQUES: • Lorsque petit “Small” a été sélectionné pour les enceintes surround, grand “Large” ne peut pas être sélectionné pour les enceintes d’ambiance arrière. Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) graves (SUBWOOFER MODE)..
  • Page 79 Réglage du mode de subwoofer et de la fréquence de croisement Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) de croisement. Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) REMARQUES: — Attribution de la gamme de signaux de basse fréquence — •...
  • Page 80 FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs • Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du mode d’ambiance. Préparations: Mesurer les distances entre la position d’écoute et les enceintes (L1 à L5) sur le diagramme de droite).
  • Page 81 Utiliser les touches (gauche) le centre d’écoute. • Le chiffre de distance change d’un pied (ft) à chaque pression sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la distance mesurée. Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) Utiliser les touches (gauche) le centre d’écoute.
  • Page 82 FRANCAIS Réglage de la tonalité d’essai • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. • De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. •...
  • Page 83 Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche (bas) manual). Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche (bas) Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche (bas) Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER pour terminer la tonalité d’essai. Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) et (droit) pour régler la niveau de cannal du surround R.
  • Page 84 FRANCAIS Réglage de l’assignation d’entrée numérique “Digital In Assignment” Sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de l’entrée numérique. Utiliser les touches (gauche) d’entrée COAXIAL (COAXIAL). • Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté. Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) Utiliser les touches (gauche) d’entrée OPTICAL 1 (OPTICAL 1).
  • Page 85 Réglage du mode Auto Surround Pour les trois types de signaux d’entrée indiqués ci-dessous, le mode d’ambiance lu en dernier est sauvegardé dans la mémoire. A la prochaine entrée du même signal, le mode d’ambiance mémorisé est sélectionné automatiquement et le signal est lu. Noter que le réglage du mode d’ambiance est également mémorisé...
  • Page 86: Unité De Télécommande

    FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO”. Régler le commutateur de mode 2 à la position du composant à...
  • Page 87 Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 122~126).
  • Page 88 1. Touches de système de lecteur de vidéodisque numérique (DVD, DVD SETUP) POWER : Mise sous/attente tension (ON/SOURCE) : Mise hors tension de DVD DENON : Recherche manuelle (en avant et en arrière) : Arrêt : Lecture : Recherche automatique (au début de plage)
  • Page 89 REMARQUES: • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les composants audio DENON (page 86). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV.
  • Page 90 FRANCAIS Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant. Régler le commutateur de mode 1 sur “VIDEO”.
  • Page 91: Opération

    12 OPERATION Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité principale ou sur la touche ON/SOURCE sur la télécommande pour la mettre sous tension. • ON/STANDBY (sous tension/attente) Lorsqu’on appuie sur la touche, l’alimentation s’allume et l’affichage s’éclaire pendant environ une seconde.
  • Page 92 FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: CD (Unité principale) Sélectionner le mode d’entrée. • Sélection du mode analogique Appuyer sur la touche ANALOG pour passer à l’entrée analogique. (Unité principale) • Sélection du mode d’entrée externe (EXT. IN) Appuyer sur EXT.
  • Page 93 Sélectionner le mode de lecture. Appuyer sur la touche SURROUND MODE, puis tourner le sélecteur SELECT. Exemple: Stereo (Unité principale) Pour sélectionner le mode surround alors que vous réglez les paramètres surround, l’annulation de tonalité ou la commande de tonalité, appuyez sur la touche de mode surround puis actionnez le sélecteur.
  • Page 94 FRANCAIS [2] Ecoute avec casque Brancher la fiche de casque dans la prise. Connecter le casque à la prise PHONES. La sortie d’enceinte est coupée automatiquement lorsque le casque est connecté. [3] Désactivation provisoire du son (sourdine) Utiliser cette fonction pour désactiver momentanément la sortie audio.
  • Page 95 Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. (Unité principale) Une fois cette sélection effectuée, les signaux d’entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.IN, sont envoyés directement aux systèmes d’enceinte avant (gauche et droit), central et surround (gauche...
  • Page 96: Ambiance

    FRANCAIS 13 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué avec la télécommande (décrite) ci-dessous. •...
  • Page 97 • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. (Unité de télécommande) Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.
  • Page 98 FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: DVD (Unité principale) Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic (Unité principale) • Le témoin Dolby Pro Logic s’allume. Affichage Reproduire une source programme avec la marque •...
  • Page 99 Régler les paramétrages d'ambiance sonore. • Réglage CINEMA EQ • Réglage PANORAMA • Réglage DIMENSION • Réglage CENTER WIDTH Mode NEO:6 Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: DVD (Unité principale) (Unité de télécommande) • Réglage TONE DEFEAT •...
  • Page 100 FRANCAIS Sélectionner le mode DTS NEO:6. (Unité principale) • Le mode se commute à chaque pression sur la touche comme indiqué ci-dessous. DOLBY PL DTS NEO:6 Lire une source de programme. Sélectionner le mode de paramètrage d'ambiance sonore. (Unité principale) (Unité...
  • Page 101 Paramètres d’ambiance q Mode Pro Logic Le mode Cinéma peut être utilisé pour les émissions de télévision en stéréo et tous les programmes enregistrés en Dolby Surround. Le mode Music est recommandé comme mode standard pour les systèmes musicaux à son automatique (pas de vidéo) et optionnel pour le système A/V.
  • Page 102 FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) Sélectionner la source d’entrée. Reproduire avec une entrée numérique q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 84). Exemple: DVD (Unité...
  • Page 103 Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) (Unité de télécommande) Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) REMARQUE: (Unité de télécommande) Ce paramètre n’est pas affiché pendant la lecture DTS. Utiliser les touches (gauche) (Unité...
  • Page 104 FRANCAIS Pour remettre le système en configuration par défaut, utiliser les touches (gauche) “Yes” s’affiche. (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER pour terminer la mode de paramètrage d’ambiance. (Unité...
  • Page 105: Simulation D'ambiance Dsp

    14 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
  • Page 106 FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. (Unité de télécommande) Le mode d’ambiance commute dans l’ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
  • Page 107 (3) DELAY TIME Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) (4) D. COMP. Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) REMARQUE: Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY DIGITAL. (5) TONE DEFEAT Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) (6) SURROUND BACK SPEAKER Utiliser les touches (gauche) (Unité...
  • Page 108 FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround. (Unité principale) • Lorsqu’il est tourné dans le sens horaire DIRECT STEREO VIRTUAL SURROUND •...
  • Page 109 Modes d’ambiance et paramètres Sortie de canal SURROUND Mode FRONT L/R CENTER DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH/6CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL C : Signal Pas de signal B : Activé...
  • Page 110: Ecoute De Là Radio

    FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. VALEUR PAR DEFAUT AUTO TUNER PRESETS A1 ~ A8 87.5/89.1/98.1/107.9/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz B1 ~ B8 520/600/1000/1400/1500/1710 kHz/90.1/90.1 MHz...
  • Page 111: Syntonisation Automatique

    Syntonisation automatique Syntonisation manuelle Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). REMARQUE: • Lorsque le mode de syntonisation manuelle est réglé, les émissions en stéréo FM sont reçues en mode monaural et le témoin “STEREO” s’éteint.
  • Page 112: Recalling Preset Stations

    FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
  • Page 113: Mémoire De Dernière Fonction

    16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie telles qu’elles étaient immédiatement après la mise hors tension. • L’appareil est également équipé d’une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit approximativement une semaine de stockage de mémoire lorsque l’unité...
  • Page 114: Informations Supplémentaires

    FRANCAIS 18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Son d’ambiance optimal pour sources différentes Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples (signaux ou formats avec plus de deux canaux). Types de signaux de canaux multiples Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute définition (son Hi-Vision Japan MUSE), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), audio de canaux multiples MPEG, etc.
  • Page 115 6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 113) sont compatibles avec la lecture à 6.1 canaux;...
  • Page 116 FRANCAIS Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation. 1. Système compatible DTS-ES (utilisant des enceintes d‘ambiance arrière) (1) Réglage de base pour surtout voir des films •...
  • Page 117 2 Certaines sorties numériques DVD ont la fonction de commuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVR-1604/684, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à...
  • Page 118 (réglage de niveau de sortie, conversion de fréquence d’échantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signaux encodés en DTS peuvent être traités de manière erronée, auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1604/684 ou peuvent seulement générer des parasites.
  • Page 119 Ambiance Etendue DTS-ES Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une haute compatibilité avec le format d'ambiance numérique DTS conventionnel, l'Ambiance Etendue DTS-ES améliore grandement l'impression d'ambiance 360 degrés et l'expression de l'espace grâce aux signaux d'ambiance étendus d'avantage. Ce format est professionnellement utilisé en salle de cinéma depuis 1999.
  • Page 120: Depistage Des Pannes

    FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 121: Spécifications

    20 SPECIFICATIONS Section audio • Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: Bornes de sortie: • Analogique (Analog) Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: Rapport signal/bruit: Section vidéo • Prises vidéo standard Niveau/impédance d’entrée et de sortie: Réponse en fréquence: •...
  • Page 122: List Of Preset Codes

    ENGLISH FRANCAIS LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PRÉRÉGLÉS Denon 014, *[111] Aiwa Hitachi 006, 011 Konka 012, 013 Magnavox Mitsubishi Panasonic Philips 005, 015, 016, 017 Pioneer 003, 008 Sanyo Sony 002, 019, 020 Toshiba 001, 021, 022...
  • Page 123 Minolta 013, 023 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029, 039, 040, 041, 045, 097 Motorola Montgomery Ward 001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115, 117 009, 087, 094 Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061, 062, 085 Nikko Noblex...
  • Page 124 ENGLISH FRANCAIS Circuit City Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123 Concerto 031, 047, 049 Colortyme 003, 047, 049, 135 Contec 013, 051, 052, 061 Cony 051, 052, 061 Craig 004, 061 Crown Curtis Mathes 029, 034, 038, 044, 047, 049, 053,...
  • Page 125 Samsung 003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, 095, 136, 153 Sansui Sanyo 013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, Schneider Scott Sears 008, 014, 021, 022, 023, 024, 025, 040, 052, 057, 062, 063, 064, 065, 073, 075, 076, 097, 098, 125, 159 Sharp 011, 012, 013, 026, 093, 099, 100, 104, 121...
  • Page 126 Sierra III Sony 049, 067 STS1 STS2 STS3 SRS4 Technisat 077, 078, 079, 081, 082 Toshiba 047, 050 Uniden Denon *[111] Aiwa 001, 035, 043 Burmster Carver 003, 035 Emerson 004, 005, 006, 007 Fisher 003, 008, 009, 010 018, 019...
  • Page 127 MEMO:...
  • Page 128 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4061 008...

This manual is also suitable for:

Avr-684Dht-684dvdDht-684xpAvr-1604/684

Table of Contents