Panamax M5100-EX Owner's Manual page 6

Level 3 emi/rfi noise filtration with isolation between outlet banks
Hide thumbs Also See for M5100-EX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

M5100-EX
Botón de Energía
Presionar y sostener por 2
LEDs de Energía
segundos para encender o
apagar los tomacorrientes
Indica el estado de los tomacorri-
del Banco 2 y Banco 3.
entes en el panel de atrás. LEDs para
Este conmutador es cir-
cada banco de tomacorrientes estará
cunvalado si el disparador
encendido. Habrá una luz intermi-
DC en el panel trasero
tente durante el proceso de apagar y
está siendo usado..
encender.
M5100-EX
BANK 1
ALWAYS ON
POWER AND FILTRATION
M5100-EX
Tomacorriente Banco 2
Cuatro tomacorrientes conmutados contro-
lados por el botón Power en el panel de
enfrente o el disparador CD. El Banco 2 se
Corta Circuito
encederá y se apagará despúes de 10
Automáticamente se
segundos. Filtración de ruido EMI/RFI es
abre cuando la corri-
proporcionado por un circuito toma de dos-
ente es más grande
etapas filtro equilibrado Pi el cual propor-
de 15 Amp. Presione
ciona aislamiento de ruido de todos los
para reconectar.
otros tomacorrientes en el Banco 1 y 3.
15 AMP CIRCUIT
BANK 3
BREAKER
GROUND
LUG
DELAY ON
MAIN POWER
120 VAC/15A
HIGH CURRENT
Tomacorriente
Tomacorriente Banco 3
Principal
Dos tomacorrientes de alta corriente conmuta-
dos, controlados por el botón Power o el
Debe estar conectado
Disparador CD en el panel de enfrente. Banco
a un tomacorriente
3 tiene una demora de 5 segundos al encen-
correctamente alam-
derse y se apaga inmediatamente. El tomacor-
brado y conectado con
riente de alta corriente proporciona energía por
tres alambres a tierra.
medio de un circuito de filtración de ruido de
baja impedancia que no limita la corriente a su
equipo. Su salida es ruido aislado de todos los
Terminal de tierra
tomacorrientes de los otros bancos.
Proporciona un punto
común de tierra para
equipo con conexiones
a tierra separados.
LED Alambrado OK
Normalmente encendi-
do. Indica que el toma-
corriente de la pared
está conectado a tierra
correctamente
polaridad Neutral/Línea
es correcto.
WIRING
BANK 2
BANK 3
ON
ON
OK
Tomacorriente Banco 1
Hay cuatro tomacorrientes siempre encen-
didos.
La energía solo se apagará bajo
condiciones de falla. (Ver especificaciones
para límites de sobre tensión y sub tensión).
La energía es limpiado por un circuito
tomas de dos-etapas filtro equilibrado Pi, el
cual proporciona aislamiento de ruido de los
tomacorrientes del Banco 2 y 3.
BANK 2
SWITCHED
Nota para instaladores de TV en cable:
Este recordatorio es proporcionado para llamar la atención al Artículo 820-40 del NEC. Ese artículo proporciona guías
específicas para como poner a tierra en forma apropiada. También especifica que el cable a tierra deberá ser conectado
al sistema de tierra del edificio y lo más cercano a punto de entrada que se pueda en forma practica.
Reductor de
Voltímetro
Intensidad
Un voltímetro de LED de diez segmentos indica
voltaje entre 90-135VAC. Si la tensión baja menos
Control del brillo del
de 90VAC, el primer LED destellará lentamente
LED por medio de un
para indicar una condición de subtensión. Si la
botón. Cycla entre Off
línea excede 145VAC, los primero 9 LED's se apa-
y
la
(apagado), Low (bajo),
garán y el último LED (Rojo) destellará lentamente
Medium (mediano) and
para indicar un condición de sobretensión.
High (alto).
METER
90V 95V 100V 105V 110V 115V 120V 125V 130V 135V
LIGHTS
BANK 1
ALWAYS ON
Entrada de Disparador de Sensor de Voltaje
Un jack mini-clavija de 3.5mm (1/8").
aparato de disparo remoto que usa señal de salida CD
para comenzar una secuencia de arranque/apago. Esto
circunvala el conmutador de energía en el panel de
enfrente. Favor de Notar, Importante: La unidad nece-
sita estar enchufada y apagado antes de introducir el
mini-clavija de entrada CD
Home Theater Power Conditioner
Jacks coaxiales de TV en
Satélite
Circuito de protección bidirec-
cional ha sido optimizado para
cables de señal satélite.
No
Para Uso con antenas fuera de
aire de TV en cable y modems
de cable.
SAT
CATV / ANT
LAN
VOLTAGE SENSE
LINE IN
TRIGGER INPUT
3 - 24VDC
Jacks LAN
Circuitos de protec-
Conéctelo a
ción para cables
Ethernet
10/100
base T.
El cable
entrante LAN DEBE
estar enchufado al
jack LINE. Cable de
conexión al equipo
DEBE ser enchufado
a los jacks EQUIP.
Tomacorriente de
Conveniencia
Le proporciona una forma
conveniente y rápida de
enchufar
componentes
tales como sistemas de
juegos
de
video
y
grabadoras de video.
Jacks coaxiales de TV
en cable
Circuito de protección bidirec-
cional ha sido optimizado para
cables de TV en cable, antenas
fuera de aire, y modems de
cable. No Para Uso con TV en
satélite.
PHONE
EQUIP.
LINE IN
EQUIP.
Jacks Telefónico/LAN
Circuitos de protección
para líneas de telefóno o
de pago por ver. Circuito
telefónico se reposiciona
automáticamente. Líneas
de entrada de teléfono
DEBEN ser enchufados en
el jack LINE.
Cables de
conexión
para
equipo
(receptor
de
satélite,
grabadora de video digital,
teléfono, etc.) DEBEN ser
enchufados en el jack
EQUIP.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Max5100Max 5100-ex

Table of Contents