AUDIOLINE AL502 User Manual

AUDIOLINE AL502 User Manual

Wall mountable telephone
Hide thumbs Also See for AL502:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
French
AL502
German
Italian
Polish
Wall mountable telephone
Téléphone mural
Wandtelefon
Telefono da parete
Telefon montowany na ścianie
User guide
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AUDIOLINE AL502

  • Page 1 English French AL502 German Italian Polish Wall mountable telephone Téléphone mural Wandtelefon Telefono da parete Telefon montowany na ścianie User guide Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Operation

    English Operation Connection 1. Connect the telephone cord to the socket marked underneath the telephone, and then to the telephone network socket. 2. A click will be heard when the modular plug is correctly in place. 3. Lift the handset and listen for the dial tone. Your telephone is now operational.
  • Page 3: Troubleshooting

    English Other Recall time (Australia and New Zealand only) Selection of 100(AU) or 600 (NZ) ms time loop break for recall functionality. Use the switch 100R600 at the back of the telephone to select. Troubleshooting Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment that may be connected.
  • Page 4: Technical Support

    English Technical Support If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available on the Premium Rate Number: 0906 302 0114. Calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of going to press), and is operational between 9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank Holidays.
  • Page 5: Installation Murale

    Français Utilisation Raccordement 1. Reliez le câble téléphonique à la prise de téléphone et dans la fiche située au dos du téléphone marquée 2. Un déclic indique que la prise est branchée correctement. 3. Prenez le combiné: vous devez entendre la tonalité. Installation murale Vous pouvez fixer ce téléphone au mur avec deux vis espacées verticalement de 83mm environ ( vérifiez l’écartement avant de percer les trous ) Encastrez les...
  • Page 6 Français Autres Numérotation Fréquences Vocales ou Décimales Sélectionnez le réglage souhaité en positionnant le curseur (situé sous l’appareil) marqué ♫/... sur Fréquences Vocales (♫) ou Numérotation Décimale (...). Attention! La position “Numérotation Décimale” ne doit être sélectionnée que pour une utilisation hors de la Communauté...
  • Page 7: Conseils Et Sécurité

    Français Autres Conseils et sécurité Cet appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C et 45°C. Ne pas installer l’appareil dans une pièce humide, salle de bains, buanderie, ni dans une cuisine à moins de 1,50m de l’évier. Dans les zones à...
  • Page 8 Français www.doro.com...
  • Page 9: Bedienung

    Deutsch Bedienung Anschliessen 1. Schliessen Sie das Telefonkabel an eine geeignete Telefonsteckdose und an den Anschluss auf der Unterseite des Telefons an. 2. Sie hören ein Klickgeräusch, wenn die Anschlüsse einrasten. 3. Heben Sie den Hörer ab und vergewissern Sie sich, dass ein Freizeichen zu hören ist.
  • Page 10: Wenn Das Telefon Nicht Funktioniert

    Deutsch Allgemeines Wenn das Telefon nicht funktioniert Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere Telefone. Wenn das Gerät jetzt funktioniert, liegt der Fehler woanders. Versuchen Sie, das Telefon bei z.B. einem Nachbarn an zu schliessen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss vielleicht gestört.
  • Page 11: Funzionamento

    Italiano Funzionamento Collegamento 1. Collegare il cavo telefonico alla presa contrassegnata con sotto il telefono, e quindi alla presa di rete telefonica. 2. Quando la spina modulare sarà posizionata correttamente, si udirà uno scatto. 3. Sollevare il microtelefono e attendere il segnale acustico di linea libera. A questo punto il telefono è...
  • Page 12: Garanzia

    Italiano Varie Apparecchio difettoso Verificare che il cavo telefonico non sia danneggiato e che la spina sia correttamente inserita. Scollegare qualsiasi altro apparecchio eventualmente collegato. Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all’altro apparecchio. Provare l’apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il prodotto funziona, il difetto può...
  • Page 13 Polski Obsługa Podłączanie 1. Podłącz przewód telefoniczny do gniazdka oznaczonego , które znajduje się na spodzie telefonu, a następnie do gniazdka sieci telefonicznej. 2. Po poprawnym włożeniu wtyczki modularnej do gniazdka powinno być słyszalne kliknięcie. 3. Podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać sygnał wybierania. Telefon jest teraz gotów do użytku.
  • Page 14 Polski Inne Wybieranie tonowe/impulsowe Metodę wybierania numeru, tonową (♫) lub impulsową (...), wybiera się przełącznikiem oznaczonym ♫/..., umieszczonym na spodzie telefonu. Uszkodzenia aparatu Należy sprawdzić, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony. Należy odłączyć wszelkie dodatkowe urządzenia, przedłużacze i telefony.
  • Page 16 www.doro.com...

Table of Contents