Download Print this page

Rev-A-Shelf 6551 Installation

Custom polymer tray

Advertisement

Quick Links

12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299
(800) 626-1126 | www.rev-a-shelf.com
HERRAMIENTAS
TIEMPO ESTIMADO
TOOLS REQUIRED:
ESTIMATED ASSEMBLY
REQUERIDAS:
TIME:
30
30 MIN
3/32''
DE LAS BISAGRAS SELF-HOLDIN'
ET 450 SOFT-CLOSE
DE LAS BISAGRAS EURO:
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
CUSTOM POLYMER TRAY INSTALLATION
6551,6552,6571,6541, 6542
Step 1: The 36'' tray in most applications will have to be cut
to the proper length. To obtain proper length, measure the
opening width, then subtract 1-1/2'' from the opening width
ans cut tray accordingly.
A fine tooth saw is recommended for best results, along with
a block of wood immediately adjacent to cut off point for
support as shown in Figure C. Remove any burr from tray
5/16''
ends.
TYP.
Step 2: With adhesive provided (please read warnings and
15/32''
directions on adhesive tube), apply all the way around the
TYP.
inside of the end cap channels, which should sufficiently hold
the end caps in place.
Step 3: After adhesive has set, locate on end caps as shown
in Figure D mark panel, drill and mount screws to sufficient
depth to allow removal of the tray for future cleaning.
Self-Holdin' Hinge Installation:
Self-Holdin' Hinge Installation:
Step 1:
Remove front panel or panels from sink cabinet.
Step 1:
Remove front panel or panels from sink cabinet.
Step 2:
Install the hinges to both sides of the cabinet as shown in
Step 2:
Install the hinges to both sides of the cabinet as shown in
Figure A. Locate the front edge of the hinges ush with the
Figure A. Locate the front edge of the hinges ush with the
outside of the cabinet and install the at head screws
outside of the cabinet and install the at head screws
provided in the approximate middle of the elongated holes.
provided in the approximate middle of the elongated holes.
this will allow for a future "up and down" adjustment of ⁄ ".
this will allow for a future "up and down" adjustment of ⁄ ".
Step 3:
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
Step 3:
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
the ⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
the ⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
equal from the sides.
equal from the sides.
Step 4:
Measure the height of he elongated slots using the original
Step 4:
Measure the height of he elongated slots using the original
panel position as your reference point mark the panel. Install
panel position as your reference point mark the panel. Install
the panel to the hinges using the Truss Head Screws provided.
the panel to the hinges using the Truss Head Screws provided.
Euro Hinge Installation:
Euro Hinge Installation:
Step 1:
Remove front panel or panels from sink cabinet.
Step 1:
Remove front panel or panels from sink cabinet.
Step 2:
Install the hinges to both sides of the Cabinet as shown
Step 2:
Install the hinges to both sides of the Cabinet as shown
in Figure A. -Locate the front edge of the out side of the
in Figure A. -Locate the front edge of the out side of the
cabinet and install the at head screws provided in the
cabinet and install the at head screws provided in the
approximate middle of the elongated holes. this will allow
approximate middle of the elongated holes. this will allow
for a future "up & down" adjustment of ⁄ ".
for a future "up & down" adjustment of ⁄ ".
Step 3:
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
Step 3:
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
equal from the sides.
equal from the sides.
Step 4:
Measure the height of the elongated slots using the
Step 4:
Measure the height of the elongated slots using the
original panel position as your reference point Mark the
original panel position as your reference point Mark the
panel. Install the panel to the hinges using the
panel. Install the panel to the hinges using the
Truss Head Screws provided.
Truss Head Screws provided.
PANEL
OPENING
3/8''
1 1/4''
3/4''
POLYMER TRAY (STANDARD & ACCESSORY), STAINLESS, AND SLIM
7/16''
A
A = DESIRED OVERLAY
SERIES TRAY INSTALLATION:
Figure D
Step 5:
Close the panel, reach inside the cabinet and draw a line across the top of the frame
opening on the back of the panel. Open the hinged panel and draw another line
⁄ inch below the top of the Tip-Out Tray.
INSTRUCCIONES
Nota: Antes de iniciar, supervise y asegúrese de que usted tenga todas las partes que aquí se incluyen y la herramienta necesaria para la
instalación. Dependiendo de la construcción de su gabinete, estas instrucciones serán altamente exitosas si usted las sigue paso a paso.
DE INSTALACIÓN
1)
sando un lápiz, desde la parte interior del gabinete, trace alrededor del perímetro del marco
U
de la parte frontal del panel del fregadero. Marque una "T" pequeña en el centro para indicar la
parte superior del fregadero del panel frontal.
CUIDADO Y
CARE AND
MANTENIMIENTO:
MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth
LIMPIE CON UN PAÑO HÚMEDO Y
and wipe parts dry.
SEQUE BIEN LAS PARTES.
Nota: Si va a instalar esto en un lugar donde ya existe un fregadero de cocina, utilice un lápiz pequeño o una puntilla ya que esto le
ayudará a trazar alrededor en espacios ajustados.
2)
Quite el panel (paneles) frontal del fregadero.
Nota: La construcción del gabinete puede variar en diferentes formas, encuentre la mejor manera para quitar el panel frontal del
fregadero a fin de no lastimarlo.
3) Utilizando la plantilla de la bisagra que aquí se incluye, colóquela en el marco del gabinete
como se muestra y marque dos orificios parapre-taladrar. Repita para el otro lado (pre taladre
utilizado una cabeza de taladro de 3/32"). Esto es altamente recomendado para después
poder tener una instalación sencilla.
4)
Utilizando la plantilla de la extensión que aquí se incluye, cuidadosamente quítela de la
plantilla de la bisagra. Alinee la esquina de la extensión de la plantilla hacia la esquina derecha
del panel frontal del fregadero. Utilizado un lápiz, marque los orificios de ubicación y repita para
el lado izquierdo del panel frontal del fregadero. Si usted tiene otro panel frontal del fregadero,
repita nuevamente el paso número 4.
5) Ahora tome la plantilla de la bisagra y voltéela en su lado. Utilizando un lápiz, marque el lado
superior derecho e izquierdo de los márgenes. Esto ubicará el lugar en donde las bandejas deben
ser montadas.
6)
Deje una de las bandejas en el panel del fregadero asegurándose de que la parte superior de
la bandeja se alinea con las dos marcas que usted hizo en el paso número 5. Una vez alineado,
utilizando un lápiz, marque el centro del orificio como se muestra.
Self-Holdin' Hinge Installation:
I-TIPOUT-0415
Step 1:
Remove front panel or panels from sink cabinet.
Step 2:
Install the hinges to both sides of the cabinet as shown in
INSTALACIÓN DE BANDEJAS DE POLÍMERO A LA MEDIDA:
Figure A. Locate the front edge of the hinges ush with the
Para la instalación de las bisagras, consulte los Pasos 1 a 4 para las bisagras Self Holdin' o
outside of the cabinet and install the at head screws
Euro y las Figuras A y B.
provided in the approximate middle of the elongated holes.
Armado e instalación de las bandejas:
TIP OUT TRAY SYSTEM
Paso 1: En la mayoría de las aplicaciones, la bandeja de 914 mm
this will allow for a future "up and down" adjustment of ⁄ ".
(36 pulgadas) tendrá que cortarse al largo apropiado. Para
TIP OUT TRAY SYSTEM
Step 3:
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
obtener el
largo apropiado, mida el ancho de la abertura, réstele 38 mm (1½
INSTALLATION INSTRUCTIONS
the ⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
pulgadas) y corte la bandeja de acuerdo con ello. Se recomienda
7/32'' REF.
TOP OF TRAY
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PANEL OPENING
PANEL
una sierra de dientes "nos para obtener mejores resultados, junto
equal from the sides.
con un bloque de madera inmediatamente adyacente al punto de
Step 4:
Measure the height of he elongated slots using the original
corte como apoyo, tal como se muestra en la Figura C. Quite todas
Rev-A-Shelf, L.L.C.
las rebabas de los extremos de la bandeja.
panel position as your reference point mark the panel. Install
Rev-A-Shelf, L.L.C.
Paso 2: Aplique una cantidad su"ciente del adhesivo suministrado
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com
(sírvase leer las advertencias e instrucciones en el tubo de
the panel to the hinges using the Truss Head Screws provided.
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com
adhesivo), a todo alrededor del interior de los canales de las tapas
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
de los extremos para retenerlas en posición.
Paso 3: Una vez fraguado el adhesivo, identi"que las lengüetas
Instalación de las bisagras Self-Holdin'
Instalación de las bisagras Self-Holdin'
Euro Hinge Installation:
en las tapas de los extremos, tal como se muestra en la "gura D,
Paso 1:
marque el panel,
Figure B
Paso 1:
Retire el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos.
taladre e instale los tornillos a una profundidad su"ciente para
Paso 2:
Step 1:
Remove front panel or panels from sink cabinet.
Paso 2:
Instale las bisagras en ambos lados del armario como en la parte
permitir retirar la bandeja para su limpieza futura.
Step 2:
Install the hinges to both sides of the Cabinet as shown
de afuera del mismo y coloque los tornillos de cabeza plana
ADVERTENCIA: Si la bandeja se enviará instalada en el armario, "encíntela "rmemente
suministrados, aproximadamente en el medio de los agujeros
al panel". Consulte la nota previa y las recomendaciones útiles para facilitar la
in Figure A. -Locate the front edge of the out side of the
instalación.
alargados. Esto permitirá realizar un ajuste "hacia arriba y abajo"
cabinet and install the at head screws provided in the
de ⁄ pulgada en el futuro.
Paso 3:
approximate middle of the elongated holes. this will allow
Paso 3:
Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario
menos ⁄ pulgada, distancias mostradas en la Figura B.
for a future "up & down" adjustment of ⁄ ".
Ambas marcas deben ser iguales desde los costados.
Step 3:
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
Paso 4:
Paso 4:
Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición
⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
original del panel como punto de referencia. Marque el panel.
Instale el panel en las bisagras con los tornillos de cabeza
equal from the sides.
segmentada suministrados.
Step 4:
Measure the height of the elongated slots using the
Instalación de las bisagras Euro:
Instalación de las bisagras Euro:
original panel position as your reference point Mark the
Paso 1:
Paso 1:
Retire el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos.
panel. Install the panel to the hinges using the
Paso 2:
Paso 2:
Instale las bisagras en ambos lados del armario, tal como se
Truss Head Screws provided.
muestra en la Figura A. Sitúe el borde delantero de las bisagras
a ras con la parte de afuera del armario e instale los tornillos
de cabeza plana suministrados aproximadamente en el medio
de los agujeros alargados. Esto permitirá realizar un ajuste
"hacia arriba y abajo" de 5 mm ( ⁄ pulgada) en el futuro.
Paso 3:
Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario
Paso 3:
menos 10 mm ( ⁄ pulgada), distancias mostradas en la Figura B.
Ambas marcas deben ser iguales desde los costados.
Paso 4:
Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición original del panel como punto de
Paso 4:
Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición original del panel como punto de
Figure A
referencia. Marque el panel. Instale el panel en las bisagras con los tornillos de cabeza segmentada suministrados.
referencia. Marque el panel. Instale el panel en las bisagras con los tornillos de cabeza segmentada suministrados.
Paso 4:
3/32"
DIA.
DRILL BIT
TYPICAL
(OPTIONAL)
3/8''
1 1/4''
TAPE
7/16"
NOT THRU
PANEL
Tools required:
#2 Phillips Screw Driver
3/4''
Tools required:
Optional Drill and ⁄ " drill bit
7/16''
#2 Phillips Screw Driver
A
Fine Tooth Saw (For Custom Trays)
Optional Drill and ⁄ " drill bit
A = DESIRED OVERLAY
Block of Wood (For Custom Trays)
INSTALACIÓN DE BANDEJAS DE POLÍMERO (ESTÁNDAR Y AUXILIAR),
Fine Tooth Saw (For Custom Trays)
INSTALACIÓN DE BANDEJAS DE POLÍMERO (ESTÁNDAR Y AUXILIAR),
Helpful Hints
I-TIPOUT-0415
DE ACERO INOXIDABLE Y DE LA SERIE SLIM:
Block of Wood (For Custom Trays)
A. A small amount of bar soap on the screw threads will reduce the
DE ACERO INOXIDABLE Y DE LA SERIE SLIM:
Helpful Hints
Paso 5:
Cierre el panel, alcance dentro del armario y trace una línea de un lado a otro en el extremo
Vista interior del gabinete
T
Panel frontal inferior derecho e izquierdo del fregadero
TIP OUT TRAY SYSTEM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rev-A-Shelf, L.L.C.
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
6551,6552,6571,6541, 6542
Self-Holdin' Hinge Installation:
Step 1:
Step 2:
Step 3:
5/16''
TOP OF TRAY
TYP.
PANEL
Step 4:
15/32''
:
TYP.
:
Retire el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos.
Instale las bisagras en ambos lados del armario como en la parte
de afuera del mismo y coloque los tornillos de cabeza plana
Euro Hinge Installation:
suministrados, aproximadamente en el medio de los agujeros
Step 1:
alargados. Esto permitirá realizar un ajuste "hacia arriba y abajo"
Step 2:
de ⁄ pulgada en el futuro.
Figure B
Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario
menos ⁄ pulgada, distancias mostradas en la Figura B.
Ambas marcas deben ser iguales desde los costados.
3/8"
3/8"
Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición
original del panel como punto de referencia. Marque el panel.
Step 3:
Instale el panel en las bisagras con los tornillos de cabeza
segmentada suministrados.
Step 4:
The adjustment
The adjustment
Retire el panel o paneles delanteros del armario para lavamanos.
screw sets the
screw sets the
desired opening
Instale las bisagras en ambos lados del armario, tal como se
desired opening
angle between
angle between
muestra en la Figura A. Sitúe el borde delantero de las bisagras
45 and 90.
45 and 90.
a ras con la parte de afuera del armario e instale los tornillos
de cabeza plana suministrados aproximadamente en el medio
de los agujeros alargados. Esto permitirá realizar un ajuste
"hacia arriba y abajo" de 5 mm ( ⁄ pulgada) en el futuro.
Marque la parte de atrás del panel con la abertura del armario
menos 10 mm ( ⁄ pulgada), distancias mostradas en la Figura B.
Ambas marcas deben ser iguales desde los costados.
Figure A
Mida la altura de las ranuras alargadas usando la posición original del
panel como punto de referencia. Marque el panel. Instale el panel en
las bisagras con los tornillos de cabeza segmentada suministrados.
PANEL
OPENING
Figure B
TYPICAL
(OPTIONAL)
7/16"
POLYMER TRAY (STANDARD & ACCESSORY), STAINLESS, AND SLIM
NOT THRU
PANEL
SERIES TRAY INSTALLATION:
Step 5:
Close the panel, reach inside the cabinet and draw a line across the top of the frame
opening on the back of the panel. Open the hinged panel and draw another line
⁄ inch below the top of the Tip-Out Tray.
Figure D
Step 6:
Place the top of the tray against your gaging line, centered between the hinges, and
mark the center of the top portion of the mounting holes. Apply the screws of
su cient depth to allow removal of tray for future cleaning.
7)
Ahora que todos los orificios están marcados, utilizando una cabeza de tornillo de 3/32",
cuidadosamente taladre todas las marcas de las ubicaciones. Sea muy cuidadoso de NO taladrar a
través del panel
.
8)
Utilizando los cuatro tornillos de cabeza de cruz, sujete la bisagra al panel frontal de la tarjeta,
poniendo atención de que hay una bisagra derecha e izquierda. Repita si usted tiene otro panel
frontal del fregadero.
NOTE: las bisagras tienen orificios con ranuras en caso de que usted necesite hacer un ajuste pequeño del panel izquierdo o
derecho del fregadero.
9)
Utilizando los dos tornillos de cabeza de cruz, sujete como se muestra pero no apriete
totalmente, ya que usted necesitará sujetar la bandeja o bandejas del fregadero a estas tuercas.
10)
Tome toda la parte frontal del fregadero y alinéela con la apertura del gabinete mientras se
extiende la bisagra. Sujete la bisagra al marco utilizando los tornillos de cabeza plana que aquí se
incluyen.
Nota: Se recomienda utilizar un desarmador pero utilizar un taladro es mejor si los orificios han sido propiamente pre taladrados.
11)
Repita para el otro lado de la parte frontal del fregadero y finalmente sujete las bandejas y
apriételas.
I-TIPOUT-0415
INSTALLATION DU BAC EN POLYMÈRE SUR MESURE
6551,6552,6571,6541, 6542
CUSTOM POLYMER TRAY INSTALLATION
Pour l'installation des charnières, consulter les étapes 1 à 4 des instructions
pour « Self Holdin' » ou Charnières européennes, ainsi que les figures A et B.
CUSTOM POLYMER TRAY INSTALLATION
Assemblage et installation du Bac
Remove front panel or panels from sink cabinet.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL
Install the hinges to both sides of the cabinet as shown in
For Hinge installation see Step 1 thru 4 for Self Holdin; or
Étape 1: Dans la majorité des utilisations, il faut couper le
Euro hinges and Figure A & B.
bac de 914 mm (36 po) à la longueur appropriée. Pour obtenir
Figure A. Locate the front edge of the hinges ush with the
For Hinge installation see Step 1 thru 4 for Self Holdin; or
SISTEMA DE BANDEJAS INCLINABLES
la longueur appropriée, mesurer la largeur de l'ouverture et
outside of the cabinet and install the at head screws
SISTEMA DE BANDEJAS INCLINABLES
Euro hinges and Figure A & B.
soustraire 38 mm (1½ po) de la largeur de l'ouverture et couper
le bac selon le besoin. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est
provided in the approximate middle of the elongated holes.
Tray Assembly and Installation:
recommandé d'utiliser une scie à dents fines, le long d'un bloc
this will allow for a future "up and down" adjustment of ⁄ ".
Tray Assembly and Installation:
Rev-A-Shelf, L.L.C.
de bois immédiatement adjacent au point de support, comme
Rev-A-Shelf, L.L.C.
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
montré à la !gure C. Enlever toutes les bavures des extrémités du
Step 7:
The 36" tray in most applications will have to be cut to the
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com
bac.
the ⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
proper length. To obtain proper length, measure the opening
Step 7:
The 36" tray in most applications will have to be cut to the
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com
7/32'' REF.
width, then subtract 1-1/2" from the opening width and cut
equal from the sides.
Étape 2: Avec l'adhésif fourni (lire les avertissements et les
proper length. To obtain proper length, measure the opening
PANEL OPENING
instructions sur le tube d'adhésif ), appliquer tout autour dans
width, then subtract 1-1/2" from the opening width and cut
tray accordingly.
Measure the height of he elongated slots using the original
les rainures des embouts, ce qui devrait être suffisant pour
tray accordingly.
A ne tooth saw is recommended for best results, along with a block
panel position as your reference point mark the panel. Install
maintenir les embouts en place.
A ne tooth saw is recommended for best results, along with a block of wood
immediately adjacent to cut o point for support as shown in Figure
the panel to the hinges using the Truss Head Screws provided.
immediately adjacent to cut o point for support as shown in Figure C. Remove any
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
Étape 3: Après le séchage de l'adhésif, placer les languettes
from tray ends.
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
sur les embouts, comme montré à la !gure D, marquer le
from tray ends.
Step 8:
With adhesive provided (please read warnings and directions on adh
panneau, percer et visser les vis à une profondeur su#sante
Step 8:
With adhesive provided (please read warnings and directions on adhesive tube), app
Installation des charnières « Self-Holdin' »
Installation des charnières « Self-Holdin' »
all the way around the inside of the end cap channels, which should
pour permettre l'enlèvement du bac pour le nettoyer plus tard.
(OPCIONAL)
all the way around the inside of the end cap channels, which should su ciently hold
Étape 1 Déposer le panneau avant ou les panneaux du placard de l'évier.
Étape 1 Déposer le panneau avant ou les panneaux du placard de l'évier.
end caps in place.
Remove front panel or panels from sink cabinet.
end caps in place.
Étape 2 Installer les charnières des deux côtés du placard, comme montré à la
Étape 2 Installer les charnières des deux côtés du placard, comme montré à la
Step 9:
After adhesive has set, locate on end
Install the hinges to both sides of the Cabinet as shown
gure A. Placer le bord avant des charnières de niveau avec le bord
Step 9:
After adhesive has set, locate on end
gure A. Placer le bord avant des charnières de niveau avec le bord
caps as shown in Figure D mark panel,
extérieur du placard et installer les vis à tête plate fournies,
caps as shown in Figure D mark panel,
in Figure A. -Locate the front edge of the out side of the
extérieur du placard et installer les vis à tête plate fournies,
drill and mount screws to su cient
approximativement au milieu des trous allongés. Ceci permet le
approximativement au milieu des trous allongés. Ceci permet le
drill and mount screws to su cient
cabinet and install the at head screws provided in the
réglage ultérieur de 5 mm ( ⁄ po) vers le haut ou le bas.
depth to allow removal of the tray for
réglage ultérieur de 5 mm ( ⁄ po) vers le haut ou le bas.
depth to allow removal of the tray for
Étape 3 Marquer le dos du panneau avec l'ouverture du placard, moins la
approximate middle of the elongated holes. this will allow
Étape 3 Marquer le dos du panneau avec l'ouverture du placard, moins la
future cleaning.
Lado izquierdo,
Lado derecho,
future cleaning.
Lado izquierdo,
Lado derecho,
distance de 17,5 mm ( ⁄ po) montrée à la gure B. Les deux marques
armario sin
distance de 17,5 mm ( ⁄ po) montrée à la gure B. Les deux marques
armario enmarcado
for a future "up & down" adjustment of ⁄ ".
armario sin
armario enmarcado
marco mostrado
doivent être à la même distance des deux côtés.
mostrado
doivent être à la même distance des deux côtés.
marco mostrado
mostrado
WARNING: If tray is to be shipped
Mark the back of the panel with the cabinet opening less
WARNING: If tray is to be shipped
Étape 4 Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du
Étape 4 Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du
Figura A
Figura A
panneau original comme référence. Marquer le panneau. Installer le
installed in cabinet "tape
installed in cabinet "tape
⁄ ", distances shown in Figure B. Both marks should be
panneau original comme référence. Marquer le panneau. Installer le
panneau sur les charnières en utilisant les vis à tête bombée fournies.
securely to panel. "
panneau sur les charnières en utilisant les vis à tête bombée fournies.
securely to panel. "
equal from the sides.
Measure the height of the elongated slots using the
Installation de la charnière européenne
Installation de la charnière européenne
Refer to preceding note and helpful hints
Refer to preceding note and helpful hints
Étape 1 Déposer le panneau avant ou les panneaux du placard de l'évier.
original panel position as your reference point Mark the
Étape 1 Déposer le panneau avant ou les panneaux du placard de l'évier.
for easier installation.
for easier installation.
Figure A
Étape 2 Installer les charnières des deux côtés du placard, comme montré à la gure A.
Étape 2 Installer les charnières des deux côtés du placard, comme montré à la gure A.
panel. Install the panel to the hinges using the
Placer le bord avant des charnières de niveau avec le bord extérieur du placard
Placer le bord avant des charnières de niveau avec le bord extérieur du placard
Truss Head Screws provided.
et installer les vis à tête plate fournies, approximativement au
et installer les vis à tête plate fournies, approximativement au
CUSTOM SLIM SERIES TRAY INSTALLATION:
milieu des trous allongés. Ceci permet le réglage ultérieur de
CUSTOM SLIM SERIES TRAY INSTALLATI
milieu des trous allongés. Ceci permet le réglage ultérieur de
5 mm ( ⁄ po) vers le haut ou le bas.
5 mm ( ⁄ po) vers le haut ou le bas.
Étape 3 Marquer le dos du panneau avec l'ouverture du placard, moins
Étape 3 Marquer le dos du panneau avec l'ouverture du placard, moins
la distance de 10 mm ( ⁄ po) montrée à la gure B. Les deux
For Hinge installation see Step 1
la distance de 10 mm ( ⁄ po) montrée à la gure B. Les deux
For Hinge installation see Step 1
marques doivent être à la même distance des deux côtés.
marques doivent être à la même distance des deux côtés.
thru 4 for Self Holdin' or
Étape 4 Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du panneau
thru 4 for Self Holdin' or
Étape 4 Mesurer la hauteur des fentes allongées en utilisant la position du panneau
Lado izquierdo,
Lado derecho,
Euro hinges and Figure A & B.
Lado izquierdo,
Lado derecho,
original comme référence. Marquer le panneau. Installer le panneau sur les charnières
armario sin
armario enmarcado
armario sin
original comme référence. Marquer le panneau. Installer le panneau sur les charnières
armario enmarcado
Euro hinges and Figure A & B.
en utilisant les vis à tête bombée fournies.
en utilisant les vis à tête bombée fournies.
Figura A
Figure A
Figura A
Figure A
Tray Assembly and Installation:
Tray Assembly and Installation:
Step 7:
The 36" tray in most applications will have to be cut to the
Step 7:
The 36" tray in most applications will have to be cut to the
proper length. To obtain proper length, measure the
3/32"
opening width, then subtract1-1/2" from the opening width
proper length. To obtain proper length, measure the
DIA.
DRILL BIT
Tools required:
and cut tray accordingly.
opening width, then subtract1-1/2" from the opening width
Step 8:
With adhesive provided (please read warnings and directions on
and cut tray accordingly.
Figure B
#2 Phillips Screw Driver
adhesive tube), apply all the way around the inside of the end cap channels,
Step 8:
With adhesive provided (please read warnings and directions on
3/8''
1 1/4''
which should su ciently hold the end caps in place.
TAPE
adhesive tube), apply all the way around the inside of the end cap ch
Optional Drill and ⁄ " drill bit
Step 9:
After adhesive has set, locate tabs on end caps as shown in gure D, mark panel, dril
which should su ciently hold the end caps in place.
POLYMER TRAY (STANDARD & ACCESSOR
mount screws to su cient depth to allow removal of tray for future cleaning.
Herramientas requeridas:
Fine Tooth Saw (For Custom Trays)
Step 9:
After adhesive has set, locate tabs on end caps as shown in gure D,
Herramientas requeridas:
INSTALLATION DU BAC EN POLYMÈRE (STANDARD ET ACCESSOIRE),
INSTALLATION DU BAC EN POLYMÈRE (STANDARD ET ACCESSOIRE),
SERIES TRAY INSTALLATION:
Destornillador Phillips Nº 2
mount screws to su cient depth to allow removal of tray for future
3/4''
EN ACIER INOXYDABLE ET DE LA SÉRIE MINCE
Destornillador Phillips Nº 2
WARNING: If tray is to be shipped installed in cabinet "Tape securely to panel. "
Block of Wood (For Custom Trays)
EN ACIER INOXYDABLE ET DE LA SÉRIE MINCE
Taladro y broca de 3/32 pulg. opcionales
7/16''
Step 5:
Étape 5
Fermer le panneau, atteindre à l'intérieur du placard et tirer une ligne le long du haut
Étape 5
Fermer le panneau, atteindre à l'intérieur du placard et tirer une ligne le long du haut
Taladro y broca de 3/32 pulg. opcionales
WARNING: If tray is to be shipped installed in cabinet "Tape securely to panel. "
A
de l'ouverture du bâti, au dos du panneau. Ouvrir le panneau à charnière et tirer une autre ligne,
Helpful Hints
Sierra de dientes nos (Para las costumbre banduja)
de l'ouverture du bâti, au dos du panneau. Ouvrir le panneau à charnière et tirer une autre ligne,
A = DESIRED OVERLAY
Sierra de dientes nos (Para las costumbre banduja)
3 mm ( ⁄ po) au dessous du haut de la ligne du bâti. Cette nouvelle ligne est la ligne de référence
3 mm ( ⁄ po) au dessous du haut de la ligne du bâti. Cette nouvelle ligne est la ligne de référence
Bloque de madera (Para las costumbre banduja)
pour le haut du bac basculant.
A. A small amount of bar soap on the screw threads will reduce
pour le haut du bac basculant.
Figure D
Bloque de madera (Para las costumbre banduja)
If you have any questions
Étape 6
Placer le haut du bac contre la ligne de référence, centrer entre les charnières et marquer le
Step 6:
Étape 6
Placer le haut du bac contre la ligne de référence, centrer entre les charnières et marquer le
I-TIPOUT-0415
centre de la portion supérieure des trous de montage. Appliquer les vis à une profondeur
initial installation e ort.
Recomendaciones útiles
centre de la portion supérieure des trous de montage. Appliquer les vis à une profondeur
please contact a customer
su sante pour permettre d'enlever le bac pour le nettoyer plus tard. Nota – Dans la majorité
Recomendaciones útiles
If you have any questions
su sante pour permettre d'enlever le bac pour le nettoyer plus tard. Nota – Dans la majorité
A. Una pequeña cantidad de jabón de barra sobre las roscas del tornillo
service representative at
des cas, il est plus facile d'enlever le panneau des charnières pour installer le bac, de remonter et
des cas, il est plus facile d'enlever le panneau des charnières pour installer le bac, de remonter et
TIP OUT TRAY SY
INSTALLATION IN
Rev-A-Shelf, L.L.C.
I-TIPOUT-0415
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 4029
CHOOSE YOUR HINGE TYPE:
Self-Holdin' Hinge Insta
Step 1:
Remove front panel o
Step 2:
Install the hinges to b
Figure A. Locate the
outside of the cabine
3/8"
equired:
provided in the appr
INSTRUCTIONS D'
INSTRUCTIONS D'
Screw Driver
this will allow for a fu
equired:
rill and 3/32" Drill Bit
Step 3:
Mark the back of the
Screw Driver
5/16''
SYSTÈME DE BAC
Saw
7/32'' REF.
TOP OF TRAY
TYP.
SYSTÈME DE BAC
PANEL OPENING
rill and 3/32" Drill Bit
PANEL
ood
the ⁄ ", distances sh
Saw
ood
equal from the sides
15/32''
nstallation see Steps 1 thru 4 for
TYP.
Rev-A-Shelf, L.L.C.
Rev-A-Shelf, L.L.C.
Step 4:
' or Euro hinges and Figures A & B.
Measure the height o
nstallation see Steps 1 thru 4 for
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 402
' or Euro hinges and Figures A & B.
12400 Earl Jones Way Louisville, KY 402
panel position as you
the panel to the hing
The adjustment
screw sets the
TÍPICO
BROCA DE 3/32
Euro Hinge Installation
TÍPICO
(OPCIONAL)
BROCA DE 3/32
Pulg DE DIÁM.
desired opening
Pulg DE DIÁM.
Figure B
angle between
Step 1:
Remove front panel o
21 mm
21 mm
11 mm (7/16 Pulg)
45 and 90.
CINTA
(5/8 Pulg) TÍP.
Step 2:
Install the hinges to b
11 mm (7/16 Pulg)
CINTA
(5/8 Pulg) TÍP.
NO
in Figure A. -Locate th
NO
ATRAVIESA
ATRAVIESA
EL PANEL
9.5 mm
cabinet and install th
EL PANEL
9.5 mm
approximate middle
MARCAR EL PANEL
MARCAR EL PANEL
MARCAR EL
MARCAR EL
PANEL
for a future "up & dow
PANEL
Côté gauche
Côté gauche
du placard sans
Figura B
Step 3:
Figura B
du placard sans
Mark the back of the
bâti
bâti
⁄ ", distances shown i
equal from the sides.
El tornillo de ajuste ja
El tornillo de ajuste ja
Step 4:
Measure the height o
The adjustment
The adjustment
BROCA DE 3/32
BROCA DE 3/32
el ángulo de abertura
el ángulo de abertura
TÍPICO
TÍPICO
Pulg DE DIÁM.
screw sets the
Pulg DE DIÁM.
screw sets the
deseado entre
deseado entre
(OPCIONAL)
original panel positio
(OPCIONAL)
desired opening
desired opening
45 y 90 grados.
45 y 90 grados.
angle between
panel. Install the pan
angle between
11 mm (7/16 Pulg)
11 mm (7/16 Pulg)
CINTA
CINTA
45 and 90.
45 and 90.
Truss Head Screws pr
NO
NO
CUS O
ATRAVIESA
S
ATRAVIESA
S
S
CUS O
S
EL PANEL
EL PANEL
INSTALLATION:
INSTALLATION:
ABERTURA
Côté gauche
Côté gauche
du placard sans
du placard sans
bâti montré
bâti montré
Tools Required:
Tools Required:
#2 Phillips Screw Driver
Optional Drill and 3/32" Drill Bit
#2 Phillips Screw Driver
Fine Tooth Saw
Optional Drill and 3/32" Drill Bit
Block of Wood
Tools required:
Fine Tooth Saw
3/32"
Block of Wood
DIA.
For Hinge installation see Steps 1 thru 4 for Self
SUPERPOSICIÓN
DRILL BIT
PANEL
SUPERPOSICIÓN
#2 Phillips Screw D
OPENING
DESEADA
Figura B
Holdin' or Euro hinges and Figures A & B.
Figure B
DESEADA
Figura B
For Hinge installation see Steps 1 thru 4 for Self
(VER EL PASO 3)
Figure B
(VER EL PASO 3)
TYPICAL
Optional Drill and
Holdin' or Euro hinges and Figures A & B.
Outils nécessaire
(OPTIONAL)
Outils nécessaire
Tournevis crucifor
Fine Tooth Saw (Fo
Tournevis crucifor
TAPE
7/16"
En option, perceu
En option, perceu
Block of Wood (For
NOT THRU
Scie à dents nes
PANEL
Scie à dents nes
Helpful Hints
Bloc de bois (Pou
Bloc de bois (Pour
A. A small amount o
Conseils utiles
Close the panel, reach inside the cabinet and dra
Conseils utiles
initial installation e
A. Un peu de savon
opening on the back of the panel. Open the hing
A. Un peu de savon
pour l'installation.
⁄ inch below the top of the Tip-Out Tray.
pour l'installation.
B. Pre-installation of
B. Installer les vis o
B. Installer les vis o
Place the top of the tray against your gaging line
ease nal installation
I-TIPOUT-0415
aussi pour l'installa
aussi pour l'installat
mark the center of the top portion of the mounti
C. Les bacs neufs s
C. Your new trays are
C. Les bacs neufs so
su cient depth to allow removal of tray for futur
possible de les lave
ABERTURA
ABERTURA
SUPE
SUPERPOSICI
Côté droit du pl
DESEA
Côté droit du pla
(VER
avec bâti
(VER EL PASO
avec bâti
Figure A
S
S
ABERTURA
Côté d
Côté d
avec
avec b
Figure A
Figure A
Figure B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6551 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

65526571654165426572-14-11-52