Summary of Contents for Universal Remote Control TéLéCOMMANDE UNIVERSELLE RC 8
Page 1
UNIVERSAL UNIVERSAL Vorprogrammiert für alle gängigen Marken. Bedient alle Basisfunktionen. Preprogrammed for almost all brands. Operates all basic functions. Préprogrammée pour les marques les plus usitées. Commande toutes les fonctions de base. Progamado para las marcas más corrien- tes. Maneja todas las funciones básicas.
Page 3
UNIVERSAL UNIVERSAL R C 8 R C 8 A N U U N G R C 8 U S E L E I T S A N U N G I E N R C 8 B E D M P L D ’...
USER MANUAL RC 8 - UNIVERSAL REMOTE CONTROL Thank you for having purchased our new RC 8 remote control.Your RC 8 is powered by 2 type "AAA" batteries (not included) and can be used for the remote control of up to 8 different devi- ces, including TV, video recorder, DVD player, satellite receiver or cable box, CD player, tuner (radio), tape recorder and amplifier.
Easy SET -UP to operate your TUNER The set-up to operate your TUNER is similar to the set-up procedures for your CD-Player. Follow the steps 1. until step 10. by using the TUNER/ key on your RC 8 and reading the word TUNER replacing the word CD-PLAYER.
Page 6
BEDIENUNGSANLEITUNG RC 8 - UNIVERSAL FERNBEDIENUNG Danke, dass Sie die neue Fernbedienung RC 8 gekauft haben. Ihre RC 8 benötigt 2 Batterien vom Typ ”AAA” (im Lieferumfang nicht enthalten) und kann bis zu 8 Geräte bedienen: Fernseher, Videorecorder, DVD-Spieler, Satellitenempfänger oder Kabelbox, CD-Player,Tuner (Radio),Tape (Kassettendeck) und Amplifier (Verstärker).
Page 7
Einfache Einstellung um Ihren TUNER (RADIO) zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihren TUNER einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD-PLAYER vor. Folgen Sie den Schritten 1. bis 10. und benutzen Sie die TUNER/ Taste auf Ihrer RC 8 und lesen Sie statt CD-PLAYER das Wort TUNER. Einfache Einstellung um Ihr TAPE (KASSETTENDECK) zu bedienen Um die Fernbedienung auf Ihr TAPE einzustellen, gehen Sie wie bei der Einstellung Ihres CD- PLAYER vor.
Page 8
MODE D’EMPLOI COMMANDE A DISTANCE UNIVERSELLE RC 8 Merci d’avoir acheté la nouvelle télécommande RC 8. Pour votre RC 8, il vous faut 2 piles du type ”AAA”(non fournies). Elle vous permettra de télécommander jusqu’à 8 appareils : téléviseur, lecteur vidéo, lecteur DVD, récepteur satellite ou enceinte, lecteur de CD, radio (tuner), lecteur de cassettes (tape) et amplificateur (amplifier).
Page 9
REGLAGE aisé pour la commande de votre SYNTONISEUR Le réglage du RC 8 pour la commande de votre SYNTONISEUR est le même que pour le réglage susmentionné de la commande d’une platine laser. Suivre les points 1 jusqu’à 10 inclus et lire SYNTONISEUR au lieu de PLATINE LASER et touche TUNER/ au lieu de CD/ REGLAGE aisé...
Page 10
GEBRUIKSAANWIJZING RC 8 - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Hartelijk bedankt dat u de nieuwe afstandsbediening RC 8 heeft gekocht. Uw RC 8 benodigt 2 bat- terijen van het type „AAA“ (niet bij de levering ingesloten) en kan tot en met 8 toestellen bedie- nen: televisie, videorecorder, DVD-speler, sateliettenontvanger of kabelbox, Cd-player, tuner (radio), tape (cassettedek) en amplifier (versterker).
Page 11
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TUNER De instelling van de RC 8 voor de bediening van uw TUNER is gelijk aan de hierboven beschreven instelling voor de bediening van een CD-speler. U dient stap 1. tot en met 10. te volgen waarbij voor het woord CD-SPELER het woord TUNER gelezen dient te worden en de CD/ toets vervangen dient te worden voor TUNER/...
Page 12
MODO DE EMPLEO RC 8 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL Gracias por haber comprado el nuevo mando a distancia RC 8. Su RC 8 necesita dos pilas del tipo “AAA” (no incluidas en el embalaje) y puede hacer funcionar hasta 8 aparatos: televisor, vídeo, reproductor de DVD, receptor de satélite o unidad por cable, reproductor de CD, sintonizador de radio, casette y amplificador.
Page 13
AJUSTE sencillo para el manejo del SINTONIZADOR El ajuste del RC 8 para el manejo su SINTONIZADOR es similar al ajuste descrito arriba para el manejo de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra SINTONIZADOR y también que la tecla CD/ se debe de reemplazar por la tecla TUNER/...
ISTRUZIONI PER L’USO TELECOMANDO UNIVERSALE RC 8 Vi ringraziamo per avere acquistato il nuovo telecomando RC 8. Il vostro RC 8 necessita di 2 batte- rie tipo ”AAA” (non contenute nella confezione) e può gestire sino a 8 apparecchi: televisore, videoregistratore, lettore DVD, decoder per satellite o TV via cavo, lettore CD, sintonizzatore (radio), registratore (piastra a cassette) e amplificatore.
Page 15
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del SINTONIZZATORE La regolazione del telecomando RC 8 per il controllo del SINTONIZZATORE è uguale alla regolazione sopra descritta per il controllo di un apparecchio Lettore CD. Seguire le operazioni da punto 1. fino a punto 11.
Page 16
MANUAL DE INSTRUÇÕES RC 8 - TELECOMANDO UNIVERSAL Obrigado por ter adquirido o novo comando à distância RC 8. O seu RC 8 necessita de 2 pilhas do tipo ”AAA” (não incluídas) e pode operar até 8 aparelhos: televisor, gravador de vídeo, leitor de DVDs, receptor de satélite ou “box”...
Page 17
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do SINTONIZADOR A configuração do RC 8 para o comando do seu SINTONIZATOR é idêntica à configuração acima descrita para o comando do seu LEITOR de CD. Siga as instruções 1. até 11. inclusive, substituindo a palavra LEITOR de CD por SINTONIZATOR e carregando na tecla TUNER/ em vez de premir a tecla CD/...
Page 20
KULLANMA TALÌMATI RC 8 ÜNÌVERSEL UZAKTAN KUMANDA Yeni bir ürün olan RC 8 uzaktan kumanda ünitesini satın aldıg ˘ ınız için size tes ¸ ekkür ederiz. RC 8 ‘i çalıs ¸ tırmak için 2 adet ”AAA” tip kalem pile ihtiyacınız vardır (piller tedarik kapsamında deg ˘ ildir). RC 8 ile 8 deg ˘...
Page 21
RADYO kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ RADYO kumanda edilmesi için RC 8'ün ayarlanması, televizyonun kumanda edilmesinin yukarıda açıklanan ayarlanıs ˛ s ˛ ekli ile aynıdır. 1. maddeden 11. maddeye kadar olan maddelerdeki talimatları izlemeniz gerekir. Ancak, bu talimatlardaki CD ÇALAR kelimesinin yerine RADYO kelimesi ve CD/ tus ˛...
Page 36
UNIVERSAL UNIVERSAL Universal Remote Control • Menu control Preprogrammed for almost all brands. • Teletext / Fastext Operates all basic functions of your • Colour and brightness television, DVD, VCR, satellite receiver or • Bass / Treble / Balance cable converter, CD-Player, tuner, tape •...
Need help?
Do you have a question about the TéLéCOMMANDE UNIVERSELLE RC 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers