Advertisement

Quick Links

EN
p. 1 - 21
FR
p. 22 - 43
TR
p. 44 - 67
EL
p. 68 - 89
AR
p.111 - 90
FA
p. 133 - 112
www.tefal.com
CLIPSO
®
Modulo 2
User's Guide
Guide de l'utilisateur
Kullanma Kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
ø M L U
¸ « ≥
Ç ë
d
b ≠ ∑
F L U
ß ¢
ù
‰ «
b ∞ ¥
www.tefal.com
A
EN
C
FR
G
TR
EL
D
AR
FA
F
J
M
L*
B
E
H
I
N*
O*
K
*depending on model - *selon modèle
*Modele göre değişir - *ανάλογα με το μοντέλοr
- *
* •
b ‰
o ±
© ∂
° d
œ ¥ q
∞ L u
V «
º

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P4280763 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL P4280763

  • Page 1 F L U ß ¢ ù ‰ « b ∞ ¥ *depending on model - *selon modèle *Modele göre değişir - *ανάλογα με το μοντέλοr www.tefal.com www.tefal.com * • b ‰ o ± © ∂ ° d œ ¥ q ∞...
  • Page 2 • Never take any action on the safety systems other than that which is described in the instructions for cleaning and maintenance. • Only use TEFAL genuine spares designed for your model of appliance. This especially ® means only using a model cooker body and lid CLIPSO MODULO 2.
  • Page 3: Description Diagram

    Description diagram A. Operating valve I. Steam basket B. Closing button J. Tripod C. Steam release conduit K. Pressure cooker body D. Position valve indicator L. Pressure cooker body handle* E. Opening/Closing knob M. Maximum filling mark F. Safety valve N.
  • Page 4: Fig

    Steam basket 8/10L 980513 Tripod X1030007 • To replace other parts or have repairs performed, please call on your local TEFAL Approved Service Centre. • Only use TEFAL genuine parts designed for your product model. Opening • - fig 1...
  • Page 5: Table Of Contents

    Minimum and maximum filling • - fig 3 At least 250 ml (2 glasses) • Maximum two-thirds of the pressure cooker height - fig 4 For some food • For food that expands during cooking, like rice or dried vegetables or compotes...never fill your pressure cooker more than half full.
  • Page 6: First Use

    To remove the operating valve • Press down the centre of the operating valve (A) and align the position indicator (D) with Fig. 11 mark on the lid - • Remove the valve. Folding handles* Before use, remove the labels on each handle. Do not attempt to fold the handles without Never place depressing the unlocking buttons...
  • Page 7: Before Cooking

    • Turn the operating valve to the position. • Once the pressure indicator (G) drops down, your pressure cooker is no longer under pressure. • - fig 1 Open the pressure cooker Before cooking • Before using your pressure cooker, always visually make sure that the steam release - fig 12 conduit (C) is clear...
  • Page 8: Fig

    Finishing cooking To release the steam If the pressure indicator • Once the heat is turned off, you have two (G) does not drop back, options: place your pressure cooker under a cold • Slow pressure release: turn the operating water tap - fig 13 valve (A) to the position.
  • Page 9 To clean the inside of the pressure cooker You can wash the • Clean it with a scouring pad and washing pressure cooker body and the up liquid. • basket in a If the inside of the stainless steel cooker dishwasher.
  • Page 10 Replace your pressure cooker seal if it shows your pressure any signs of splitting or damage. cooker pan when it • Always use a TEFAL genuine seal that is empty. matches your model of pressure cooker. Always have your To store your pressure cooker •...
  • Page 11: Recommendations For Use

    9 - Replace the seal every year. 10 - A pressure cooker may only be cleaned when cold and when empty. 11 - Always have your pressure cooker checked by a TEFAL Approved Service Centre after ten years of use.
  • Page 12 Guarantee • Your new TEFAL pressure cooker comes with a ten-year guarantee for use under the conditions set out in these instructions. This guarantee covers: - Any defects relating to the metal structure of the pressure cookebody, - Any premature deterioration of the metal base.
  • Page 13: Regulation Markings

    Regulation markings Marking Location Manufacturer's identification or trade- Closing knob mark Year of and batch of manufacture Model reference On the top of the lid, when it Max. operating pressure is in the "Open" position Max. safety pressure On the outside of the pres- Capacity sure cooker body...
  • Page 14: Fig

    Check that the Open knob (E) is pressed down. the lid: Check the way the seal is fitted, see the "Cleaning and Maintenance" heading. pressure Have your pressure cooker inspected by a TEFAL Ap- cooker has heated proved Service Centre. up under pressure with...
  • Page 15 If the problem persists, have your pressure cooker the use position: checked by an TEFAL Approved Service Centre. If you are unable to Do not force them. Make sure that you are fully depressing the handle fold the folding unlocking buttons*.
  • Page 16 Ten tasty recipes to prepare with your pressure cooker All the recipes are intended for 4 people. For pressure cookers with a capacity of less than 6 liters, reduce the proportions by a third. Starter Vegetable soup 4 potatoes 1 leek , 4 carrots, 1 turnip, 1liter of water, salt, pepper, 3 table spoons of crème fraîche (optional).
  • Page 17 On top of each fish fillet, place one quarter of grape- fruit, two quarters of orange and 15 grams of fresh but- ter. Close up the foil "papillotes" before delicately placing them in the steaming basket. Pour 70 cl of water into the pressure cooker. Place the steaming basket on its tripod, in the pressure cooker, taking care to make sure that it is not in contact with the water.
  • Page 18 Veal Three-mustard roast 1 kg rack of veal, tied as a roast, 6 carrots, 3 garlic cloves, 1 onion, 1 bouquet garni, 2 tablespoons of thick crème fraîche, 40 grams of butter, 30 cl of dry white wine, 2 tables- poons of Meaux mustard, 1 tablespoon of strong French mustard and 2 tablespoons of mild estragon-flavoured mustard, 1 tablespoon of oil, granulated sugar, salt, pepper.
  • Page 19 ration. Once cooked, open the pressure cooker. Remove the carrots, leeks, turnips and the celeriac and set them aside. Close the pressure cooker once again. As soon as the valve starts to hiss, lower the heat and leave to cook for the second stated duration.
  • Page 20 Vegetables Ratatouille Five courgettes cut into slices, 4 aubergines cubed, 4 large tomatoes quartered, 2 red peppers diced, 1 green pepper in strips, 2 large chopped onions, 3 peeled garlic cloves puréed, 1 branch of thyme, 1 laurel leaf, 1 branch of rosemary, 1 small bowl of basil, 1/2 bunch of coriander, 6 tablespoons of olive oil, salt and pepper.
  • Page 21 Desserts Three flavour caramel compote 4 Reinette apples, 4 Granny Smith apples, 4 Canada apples, 100 grams of pine nuts, 60 grams of butter, 100 grams of brown sugar, 2 pinches of powdered cinnamon, 1 teaspoon of liquid vanilla, a pinch of ground ginger. Serves 4 to 6 Peel the apples, pit them and cut them into quarters 2 cm thick.
  • Page 22 Table of cooking times Vegetables FRESH PRODUCE FROZEN PRODUCE Cooking Valve position 1 Valve position 2 - steam* 18 min. Artichoke - immersion** 15 min. Asparagus - immersion 5 min. Beetroot, red - steam 20 - 30 min. Broccoli - steam 3 min.
  • Page 23 Meat - Fish FRESH PRODUCE FROZEN PRODUCE Valve position 2 Valve position 2 Beef (roast 1 Kg) 10 min. 28 min. Chicken (whole 1.2 Kg) 20 min. 45 min. Lamb (leg 1.3 Kg) 25 min. 35 min. Monk fish (fillets 0.6 Kg) 4 min 6 min Pork (roast 1 Kg)
  • Page 24: Précautions Importantes

    • N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, ® utilisez une cuve et un couvercle CLIPSO MODULO 2.
  • Page 25: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif A. Soupape de fonctionnement I. Panier vapeur B. Bouton de fermeture J. Trépied C. Conduit d’évacuation de vapeur K. Cuve D. Index de position de soupape L. Poignée de cuve fixes* E. Bouton d’ouverture M. Repère maximum de remplissage F.
  • Page 26 • Pour changement d’autres pièces réparations, faites appel aux Centres Service Agréés TEFAL. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Utilisation Ouverture • Appuyez sur le bouton d’ouverture (E) du couvercle - fig 1 Fermeture Les machoires •...
  • Page 27 Remplissage minimum et maximum • - fig 3 Minimum 25 cl (2 verres) • - fig 4 Maximum 2/3 de la hauteur de la cuve (M) Pour certains aliments • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes, …...
  • Page 28: Première Utilisation

    Pour cuire les viandes, les poissons et les aliments surgelés • Positionnez l’index de position (D) de la soupape - fig 10 Pour retirer la soupape de fonctionnement • Appuyez sur la partie centrale de la soupape de fonctionnement (A) et alignez l’index de position - fig 11 (D) avec le repère •...
  • Page 29 • Lorsque la vapeur commence à s’échapper par la soupape, réduisez la source de chaleur et décomptez 20 min. • Lorsque les 20 min. sont écoulées, éteignez votre source de chaleur. • Tournez la soupape de fonctionnement jusqu’à la position •...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Fin de cuisson Pour libérer la vapeur Si l’indicateur de • Une fois la source de chaleur éteinte, vous présence de pression (G) ne descend pas, avez deux possibilités : placer votre cocotte • sous un robinet d’eau Décompression lente : tournez la soupape de froide - fig 13 fonctionnement (A) jusqu’à...
  • Page 31 Pour nettoyer l’intérieur de la cuve Vous pouvez mettre • Lavez avec un tampon à récurer et du produit la cuve et le panier au lave-vaisselle. vaisselle. • Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre. Pour nettoyer l’extérieur de la cuve Après avoir retiré...
  • Page 32 • Changez le joint de votre cocotte si celui-ci qualités de votre présente une coupure. cocotte : ne • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, surchauffez pas correspondant à votre modèle. votre cuve lorsqu’elle est vide. Pour ranger votre cocotte •...
  • Page 33: Recommandations D'utilisation

    9 - Changez le joint tous les ans. 10 - Le nettoyage de votre cocotte s’effectue impérativement à froid, l’appareil vide. 11 - Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d’utilisation.
  • Page 34: Garantie

    - Chocs, chutes, passage au four, … • Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie. • Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse du Centre Service Agréés TEFAL le plus proche de chez vous.
  • Page 35 Marquages réglementaires Marquage Localisation Identification du fabricant ou marque com- Bouton de fermeture. merciale Année et lot de fabrication Sur le bord supérieur du cou- Référence modèle vercle, visible lorsque celui-ci Pression maximum de sécurité (PS) est en position “ouverture”. Pression supérieure de fonctionnement (PF) Sur le fond extérieur de la Capacité...
  • Page 36 TEFAL répond à vos questions Problèmes Recommandations Si vous ne pouvez • Vérifiez que le bouton d’ouverture (E) est bien pas fermer le enfoncé. couvercle : • Vérifiez le bon sens de montage du joint voir para- graphe "Nettoyage et entretien".
  • Page 37 • Le bouton de déverrouillage* est mobile. rabattables* en position • Si le phénomène persiste, faites vérifier votre co- d’utilisation : cotte par un Centre de Service Agrée TEFAL. Si vous n’arrivez pas à • Ne forcez pas. rabattre les poignées •...
  • Page 38 10 recettes savoureuses à préparer avec votre cocotte Toutes les recettes sont réalisées pour 4 personnes. Pour les cocottes d'une capacité inférieure à 6 litres, diminuer les proportions d'un tiers. Entrée Soupe de légumes 4 pommes de terre, 1 poireau, 4 carottes, 1 navet, 1l d’eau, sel, poivre, 3 cuillères à soupe de crème fraîche (facultatif).
  • Page 39 à soupe de vin blanc et 2 cuillerées à soupe de jus de pamplemousse-orange. Ajoutez quelques gouttes de citron vert, salez et poivrez. Déposez sur chaque poisson 1 quartier de pamplemousse, 2 quartiers d’orange et 15 g de beurre frais. Refermez bien les papillotes avant de les déposer délicatement dans le panier vapeur.
  • Page 40 Veau Rôti aux trois moutardes 1 kg de carré de veau ficelé en rôti, 6 carottes, 3 gousses d’ail, 1 oignon, 1 bouquet garni, 2 cuillères à soupe de crème fraîche épaisse, 40 g de beurre, 30 cl de vin blanc sec, 2 cuillères à...
  • Page 41 cuisson indiqué. À la fin de la cuisson, ouvrez la cocotte. Retirez les carottes, les poireaux, le navet et le céleri-rave et mettez-les de côté. Refermez la cocotte. Dès le sifflement de la soupape, baissez le feu et laissez cuire selon le second temps de cuisson indiqué.
  • Page 42 Légumes Ratatouille 5 courgettes coupées en rondelles, 4 aubergines en cubes, 4 grosses tomates en quartiers, 2 poi- vrons rouges en dés, 1 poivron vert en lanières, 2 gros oignons hachés, 3 gousses d’ail pelées en purée, 1 branche de thym, 1 feuille de laurier, 1 branche de romarin, 1 petit bol de basilic, 1/2 botte de coriandre, 6 cuillères à...
  • Page 43 Desserts Compote aux trois pommes caramélisées 4 pommes reinettes, 4 pommes granny smith, 4 pommes Canada, 100 g de pignons de pin, 60 g de beurre, 100 g de cassonade, 2 pincées de cannelle en poudre, 1 cuillère à café de va- nille liquide, 1 pincée de gingembre en poudre.
  • Page 44 Table des temps de cuisson Légumes FRAIS SURGELÉS Cuisson Position de la Position de la soupape soupape Artichauts - vapeur* 18 min. - immersion** 15 min. Asperges - immersion 5 min. Betterave rouge - vapeur 20 - 30 min. Blé (lég. secs) - immersion 15 min.
  • Page 45 Viandes - Poissons FRAIS SURGELÉS Position de la soupape position de la soupape Agneau (gigot 1,3 Kg) 25 min 35 min Bœuf (rôti 1 Kg) 10 min 28 min Lotte (filets 0,6 Kg) 4 min 6 min. Porc (rôti 1 Kg) 25 min 45 min Poulet (entier 1,2 Kg)
  • Page 46: Güvenliğiniz Için

    • Düdüklü tencerenizi basınç altında yağla kızartmak için kullanmayınız. • Temizlik ve bakım talimatları dışında güvenlik sistemlerine müdahalede bulunmayınız. ® • Sadece modelinize uygun TEFAL parçalarını kullanınız. Özellikle CLIPSO MODULO 2. • e uygun bir tencere ve kapak kullanınız. • Alkol buharı tutuşur. Kapağı kapatmadan evvel yaklaşık 2 dakika kaynatınız. Alkollü tarifler kullanırken düdüklü...
  • Page 47 Tanımlayıcı şema Çalışma supabı Buhar sepeti Kapatma düğmesi Buhar sepeti ayağı Buhar çıkış kanalı Hazne Supap pozisyon göstergesi Hazne kolu* Açma düğmesi Maksimum doldurma işareti Sap katlama düğmesi* Emniyet supabı Katlanabilir saplar* Basınç göstergesi Conta (lastik) Özellikler Düdüklü tencere tabanının çapı - referanslar ®...
  • Page 48 4,5/6L 792185 Buhar sepeti 8/10L 980513 Sacayak X1030007 • Başka parçaların değiştirilmesi veya onarımlar için, Yetkili bir TEFAL Servis Merkezine müracaat ediniz. • Sadece modelinize uygun orijinal TEFAL parçaları kullanın. Kullanım Açma • şekil 1 Kapağın açma düğmesi (E) üzerine basın - Kapatma •...
  • Page 49 Maksimum ve minimum doldurma • - şekil 3 Minimum 25 cl (2 bardak) • Maksimum hazne yüksekliğinin 2/3’ü - şekil 4 Bazı besinler için • Pirinç, susuz sebzeler veya kompostolar gibi pişirme esnasında genleşen besinler için, düdüklü tencereyi kapasitesinin yarısından fazla doldurmayın.
  • Page 50: İşleyiş Supabının Orta Kısmı Üzerine

    İşleyiş supabını yerinden çıkarmak için • İşleyiş supabının orta kısmı üzerine bastırın ve pozisyon göstergesini kapak üzerindeki - Şekil 11 şekille bir hizaya • Supabı yerinden çıkarın Katlanabilir saplar* Kullanmadan önce sapların üzerindeki etiketleri sökün. Sapları, kilit açma düğmelerine basmadan Clipso modulo 2®...
  • Page 51: (A) - Şekil

    • Basınç göstergesi aşağı indiğinde: düdüklü tencerenizde artık basınç bulunmamaktadır. • - şekil 1 Düdüklü tencereyi açın Pişirme öncesi • Her kullanımdan önce gözle, buhar çıkış kanalının - şekil 12 tıkalı olmamasını kontrol edin • Emniyet supabının hareketli olmasını kontrol edin:“Temizlik ve bakım”...
  • Page 52: Temizlik Ve Bakım

    Pişirme sonu Buharı serbest bırakmak için • Sıcaklık kaynağı kapatıldığında, Eğer basınç göstergesi (G) aşağıya inmiyorsa, seçeneğiniz bulunmaktadır: düdüklü tencerenizi soğuk su musluğunun altına koyun – şekil 13 • Basıncın yavaş bir şekilde boşaltılması: Bu basınç göstergesi çalışma supabını pozisyonuna kadar üzerine asla müdahale çevirin.
  • Page 53 Haznenin içini temizlemek için Hazneyi ve sepeti • bulaşık makine- Bir bulaşık süngeri ve bulaşık deterjanı ile sinde yıkayabilirsi- yıkayın. niz. • Paslanmaz haznenin içerisinde izler oluşmuşsa, sirke ile temizleyin. İşleyiş supabını (A) Haznenin dışını temizlemek için ve contayı (H) •...
  • Page 54 • Eğer kesik bulunuyorsa düdüklü mayınız. tencerenizin contasını değiştirin. • Her zaman modelinize tekabül eden orijinal bir TEFAL contası alın. Her 10 senelik kul- lanım süresinin Düdüklü tencerenizi kaldırmak için ardından düdüklü • Kapağı hazne üzerinde ters çevirin. tencerenin Yetkili bir Clipso®...
  • Page 55: Şekil

    • Eğer tüm bu kontroller ve temizleme işlemlerinin ardından ürününüzde sızıntı oluyorsa veya çalışmıyorsa, yetkili bir TEFAL servis merkezine götürün. Kullanım önerileri 1 - Çalışma supabından çıktığında buhar çok sıcaktır. 2 - Basınç göstergesi işareti yükseldiğinde, düdüklü...
  • Page 56 Önemli uyarıların dikkate alınmaması veya yanlış kullanımdan kaynaklanan arızalar, yani: - Darbeler, düşürme, fırına koyma… • Yalnızca Yetkili TEFAL Servis Merkezleri bu garantiden yararlanmanıza onay verebilir. • Size en yakın Yetkili TEFAL Servis Merkezinin adresini öğrenmek için 444 40 50 Müşteri Hizmetleri Danışma Hattı’nı arayın.
  • Page 57 Yönetmeliğe bağlı işaretler İşaret Yeri Üretici veya ticari marka adı Kapatma düğmesi Üretim senesi Kapak « açık» pozisyonda iken gözle Model referansı görülebilir şekilde kapağın üst ke- Maksimum emniyet basıncı (PS) narı üzerinde Yüksek çalışma basıncı (PF) Kapasite Haznenin dış tabanı üzerinde...
  • Page 58 Contanın doğru yönde takılmış olmasını kontrol edin "Te- mizlik ve bakım " paragrafına bakınız. Eğer düdüklü Düdüklü tencerenizi TEFAL Yetkili Servis Merkezine kon- tencere içerisinde trol ettirin. sıvı olmadan basınç altında ısındı ise: Eğer basınç...
  • Page 59 Basınç gösterge işaretinin inmesini bekleyin ve açın. Çalışma supabını, buhar tahliye kanalı çubuğunu, emniyet supabını ve contayı kontrol edin ve temiz- leyin. Arıza devam ederse, cihazınızı TEFAL Yetkili Servis Merkezine kontrol ettirin. Kullanım konumunda Şunları kontrol edin: katlanabilir sapları* Kilit açma düğmesi* hareketli mi ?
  • Page 60: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2.
  • Page 61 : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : TEFAL Cinsi : DÜDÜKLÜ TENCERE Modeli : P42706, P42707, P42814, P42815 Belge İzin Tarihi :14.04.2009 Garanti Belge No : 67898 Azami Tamir Süresi...
  • Page 62 Düdüklü tencerenizle hazırlayabileceğiniz 10 lezzetli tarif Tüm tarifler 4 kişiliktir. 6 litreden az kapasiteye sahip tencereler için, 1/3’lik kısmını azaltın. Giriş Sebze çorbası 4 patates, 1 pırasa, 4 havuç, 1 şalgam, 1 litre su, tuz, karabiber, 3 çorba kaşığı krema (arzuya bağlı...
  • Page 63 portakal suyunu dökebilmek amacıyla her folyonun kenarlarını kaldırın. Birkaç damla yeşil limon suyu, tuz ve karabiber ekleyin. Her balık üzerine 1 greyfurt çeyreği, 2 portakal çeyreği ve 15g soğuk tereyağı koyun. Folyoları güzelce kapatın ve özenle buhar sepeti içerisine yerleştirin. Düdüklü...
  • Page 64 Dana eti Üç hardallı kızartma et 1 kg rosto olarak sarılmış dana eti, 6 adet havuç, 3 diş sarımsak, 1 soğan, 1 buket garni, 2 çorba kaşığı katı taze krema, 40 g tereyağı, 30 cl sek beyaz şarap, 2 çorba kaşığı Meaux hardal, 1 acı hardal ve 2 tarhun otlu tatlı...
  • Page 65 pırasaları, şalgamı ve kerevizi çıkarın ve ayrı bir yere koyun. Düdüklü tencereyi yeniden kapatın. Supap ötmeye başladığında, ateşi kısın ve belirtilen ikinci süre boyunca pişirin. Pişirme işlemi sonunda, düdüklü tencereyi açın. Patatesleri yıkayın ve soyun, bir tencerede tuzlu su ile pişirin.
  • Page 66 Sebzeler Türlü 5 adet halka halka kesilmiş kabak, 4 adet küp şeklinde kesilmiş patlıcan, 4 adet dörde bölünmüş büyük domates, 2 adet küp küp doğranmış kırmızıbiber, 1 adet uzun çubuk halinde kesilmiş yeşilbiber, 2 adet kıyılmış büyük boy soğan, 1 diş püre halinde ezilmiş sarımsak, 1 dal kekik, 1 adet defneyaprağı, 1 dal biberiye, bir küçük tas fesleğen, 1/2 kap kişniş, 6 çorba kaşığı...
  • Page 67 Tatlılar Karamelli 3 elma püresi 4 adet kokulu elma, 4 adet granny smith elma, 4 adet Kanada elma, 100 g çam fıstığı, 60 g tereyağı, 100 g ham şeker, 2 tutam toz tarçın, 1 tatlı kaşığı sıvı vanilya, 1 tutam toz zencefil. 4 - 6 kişilik lmaları...
  • Page 68 Pişirme süreleri tablosu Sebzeler TAZE DONDURULMUŞ Pişirme Supap pozisyonu Supap pozisyonu Andiv - buhar 12 dak. Balkabağı (püre) - sıvı ile 8 dak. Bezelye - buhar 1 dak. 30' 4 dak. Brokoli - buhar 3 dak. 3 dak. Brüksel lahanası - buhar 7 dak.
  • Page 69 Etler - Balıklar TAZE DONDURULMUŞ Supap pozisyonu Supap pozisyonu Dana (rosto 1 kg) 10 dakika 28 dakika Kuzu ( 1.3 kg but) 25 dakika 35 dakika Levrek balığı (0,6 kg fileto) 4 dakika 6 dakika Somon (0,6 kg 4 dilim) 6 dakika 8 dakika Tavuk (Bütün 1.2 kg)
  • Page 70: Σημαντικές Προφυλάξεις

    • Μην εκτελείτε παρεμβάσεις στα συστήματα ασφαλείας πέρα από αυτές που υποδεικνύονται στις οδηγίες καθαρισμού και συντήρησης. • Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά της TEFAL που είναι κατάλληλα για ® το μοντέλο σας. Ειδικότερα, να χρησιμοποιείτε κάδο και καπάκι CLIPSO MODULO 2.
  • Page 71 Περιγραφικό διάγραμμα Βαλβίδα λειτουργίας Καλάθι ατμού Κουμπί κλεισίματος Τρίποδο Σωλήνας εκκένωσης ατμού Κάδος Ένδειξη θέσης βαλβίδας Χερούλια* Κουμπί ανοίγματος Ένδειξη μέγιστης πλήρωσης Κουμπί απασφάλισης των Βαλβίδα ασφαλείας λαβών* Δείκτης παρουσίας πίεσης Πτυσσόμενα χερούλια* Λάστιχο Χαρακτηριστικά Διάμετρος του πυθμένα της χύτρας - κωδικοί...
  • Page 72 Για την αντικατάσταση άλλων εξαρτημάτων ή για επισκευές, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL. • Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά της TEFAL που είναι κατάλληλα για το μοντέλο σας. Χρήση Άνοιγμα • Πατήστε το κουμπί ανοίγματος στο καπάκι - εικ. 1 Κλείσιμο...
  • Page 73 Μέγιστη και ελάχιστη πλήρωση • - εικ. 3 Ελάχιστη 25 cl (2 ποτήρια) • - εικ. 4 Μέγιστη 2/3 του ύψους του κάδου Για ορισμένες τροφές • Για τρόφιμα που διαστέλλονται κατά το μαγείρεμα, όπως το ρύζι, τα αφυδατωμένα λαχανικά ή οι κομπόστες, ...
  • Page 74: Πρώτη Χρήση

    Για να μαγειρέψετε κρεατικά, ψάρι και κατεψυγμένα τρόφιμα • Βάλτε την ένδειξη θέσης της βαλβίδας - εικ. 10. λειτουργίας στο 2 Για να αφαιρέσετε τη βαλβίδα λειτουργίας • Πατήστε το κεντρικό μέρος της βαλβίδας λειτουργίας και ευθυγραμμίστε την ένδειξη της θέσης...
  • Page 75 • Όταν αρχίσει να διαφεύγει ο ατμός από τη βαλβίδα, μειώστε την ένταση της εστίας και αφήστε να περάσουν 20 λεπτά. • Μετά από 20 λεπτά, απενεργοποιήστε την εστία. • Περιστρέψτε τη βαλβίδα λειτουργίας έως τη θέση • Όταν πέσει η ένδειξη παρουσίας πίεσης : η...
  • Page 76: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Λήξη του μαγειρέματος Για την απελευθέρωση του ατμού • Μόλις σβήσετε την εστία, έχετε δύο επιλογές: Εάν η ένδειξη παρουσίας πίεσης (G) δεν έχει πέσει, • βρέξτε τη χύτρα με κρύο Αργή αποσυμπίεση: περιστρέψτε τη νερό βρύσης - εικ. 13. βαλβίδα...
  • Page 77 Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του κάδου Μπορείτε να πλύ- • νετε τον κάδο και το Πλύνετέ το με σύρμα κουζίνας και υγρό πιάτων. καλάθι στο πλυντή- • Εάν το εσωτερικό του ανοξείδωτου κάδου ριο πιάτων. παρουσιάζει ιριδίζουσες ανακλάσεις, καθαρίστε το με...
  • Page 78 • Αντικαταστήστε το λάστιχο της χύτρας αν έχει ιδιότητες της χύτρας: κοπεί. μην υπερθερμαίνετε • Να αγοράζετε πάντα γνήσια λάστιχα TEFAL που τον κάδο όταν είναι είναι κατάλληλα για το μοντέλο σας. άδειος. Για την αποθήκευση της χύτρας Πρέπει οπωσδήποτε...
  • Page 79 Εάν μετά από τον έλεγχο και τον καθαρισμό, η χύτρα παρουσιάζει διαρροή ή δεν λειτουργεί η χύτρα, προσκομίστε τη σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL. Συμβουλές χρήσης 1 - Ο ατμός είναι υπερβολικά ζεστός όταν βγαίνει από τη βαλβίδα λειτουργίας.
  • Page 80 10 - Ο καθαρισμός της χύτρας γίνεται αποκλειστικά αφού έχει κρυώσει και είναι άδεια. 11 - Πρέπει οπωσδήποτε να προσκομίσετε τη χύτρα για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL μετά από 10 χρόνια χρήσης. Εγγύηση • Σύμφωνα με την προοριζόμενη χρήση όπως...
  • Page 81 • Μπορείτε να επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση της εταιρείας στο www.tefal.gr και θα βρείτε πολλές υπέροχες συνταγές Κανονιστικέ ς σημάνσεις Σήμανση Θέση Αναγνωριστικό κατασκευαστή ή Κουμπί κλεισίματος. εμπορικής ονομασίας Έτος και παρτίδα κατασκευής Στο επάνω χείλος του καπακιού, Κωδικός αναφοράς μοντέλου...
  • Page 82 Η TEFAL απαντά στις ερωτήσεις σας Προβλήματα Συστάσεις Εάν δεν μπορείτε Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ανοίγματος έχει πατη- να κλείσετε το κα- θεί σωστά. Επαληθεύστε τη σωστή φορά συναρμολό- πάκι: γησης του συνδέσμου στεγανοποίησης ανατρέχοντας στην παράγραφο "Καθαρισμός και συντήρηση".
  • Page 83 στη χαμηλή θέση και ανοίξτε τη χύτρα. Ελέγξτε και καθα- ρίστε τη βαλβίδα λειτουργίας, το στέλεχος εκκένωσης ατμού, τη βαλβίδα ασφαλείας και το λάστιχο. Αν η δυσ- λειτουργία παραμένει, προσκομίστε τη χύτρα για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL. Εάν δεν μπορείτε να Βεβαιωθείτε ότι: τοποθετήσετε τα...
  • Page 84 10 νόστιμες συνταγές για να τις φτιάξετε με τη χύτρα σας Όλες οι συνταγές πραγματοποιούνται για 4 άτομα. Για τις χύτρες με χωρητικότητα μικρότερη από 6 λίτρα, μειώστε τις αναλογίες κατά το ένα τρίτο. Ορεκτικά Σούπα λαχανικών 4 πατάτες, 1 πράσα, 4 καρότα, 1 γογγύλια, 1 λίτρο νερό, αλάτι, πιπέρι, 3 κουταλιές της σούπας κρέμα...
  • Page 85 Τοποθετήστε επάνω σε κάθε ψάρι 1 τέταρτο γκρέιπ/φρουτ, 2 τέταρτα πορτοκάλι και 15 γρ. βούτυρο φρέσκο. Κλείστε καλά τα πουγκιά προτού τα βάλετε απαλά μέσα στο καλάθι ατμού. Βάλτε 70 cl νερό μέσα στη χύτρα. Τοποθετήστε το καλάθι ατμού επάνω στο στήριγμά του, προσέχοντας να μην έρχεται σε...
  • Page 86 Μοσχάρι Ψητό με τρεις μουστάρδες 1 kg μοσχαρίσιο καρέ, δεμένο σε ρολό, 6 καρότα, 3 σκελίδες σκόρδο, 1 κρεμμύδι, 1 μάτσο αρωματικά βότανα, 2 κουταλιές της σούπας πλήρη κρέμα γάλακτος, 40 g de βούτυρο, 30 cl λευκό ξηρό κρασί, 2 κουταλιές της σούπας μουστάρδα τύπου Meaux, 1 κουταλιά της σούπας δυνατή μουστάρδα...
  • Page 87 λεπτά σε σιγανή φωτιά, αφαιρώντας τακτικά τον αφρό που σχηματίζεται στην επιφάνεια. Κλείστε τη χύτρα. Μόλις η βαλβίδα αρχίσει να σφυρίζει,Πουλερικά χαμηλώστε τη φωτιά και αφήστε να μαγειρευτεί σύμφωνα με τον πρώτο υποδεικνυόμενο χρόνο μαγειρέματος. Στο τέλος του μαγειρέματος, ανοίξτε τη χύτρα. Αφαιρέστε τα καρότα, τα πράσα, το...
  • Page 88 χαμηλώστε τη φωτιά και αφήστε να μαγειρευτεί, σύμφωνα με τον υποδεικνυόμενο χρόνο. Βγάλτε τα μυρωδικά, κατόπιν βάλτε σε κάθε πιάτο μερικά κομμάτια κοτόπουλο με τη βασκική γαρνιτούρα. Σερβίρετε με συνοδευτικό πιλάφι. Λαχανικά Μπριαμ 5 κολοκυθάκια σε φέτες, 4 μελιτζάνες σε κύβους, 4 μεγάλες ντομάτες κομμένες στα τέσσερα, 2 κόκκινες...
  • Page 89 Επιδόρπια Κομπόστα με τρία καραμελωμένα μήλα 4 μήλα Russet, 4 μήλα Granny Smith, 4 μήλα Canada, 100 g κουκουνάρια, 60 g βούτυρο, 100 g καστανή ζάχαρη, 2 πρέζες κανέλα σε σκόνη, 1 κουταλάκι του καφέ υγρή βανίλια, 1 πρέζα τζίντζερ σε σκόνη. Ξ...
  • Page 90 Πίνακας χρόνων μαγειρέματος Λαχανικά ΦΡΕΣΚΑ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ Μαγείρεμα Θέση της Θέση της βαλβίδας βαλβίδας Αγκινάρες - ατμός* 18 λεπτά - βύθιση** 15 λεπτά Αντίδια - ατμός 12 λεπτά Αρακάς - ατμός 1½ λεπτό 4 λεπτά Γογγύλια - ατμός 7 λεπτά - βύθιση 6 λεπτά...
  • Page 91 Κρέας - Ψάρι ΦΡΕΣΚΟ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ Θέση της βαλβίδας 2 Θέση της βαλβίδας 2 Αρνί (πόδι 1,3 κιλά) 25 λεπτά 35 λεπτά Βοδινό (ψητό 1 κιλό) 10 λεπτά 28 λεπτά Κοτόπουλου (ολόκληρο 1,2 κιλά) 20 λεπτά 45 λεπτά Παχύχελο (φιλέτα 0,6 κιλά) 4 λεπτά...
  • Page 92 „ ß - « u  ∫ « ∞ K K Ò π ± Ô ∏ U ¸ î “ § © U U ¸ î  « ∞ Æ l ± u  « ∞ Æ l ± u œ...
  • Page 93 « ∞ ‹ Æ U √ Ë Ë ‰ § b U ¸ ª Ô « ∞ K Ò π ± Ô ∏ U ¸ î “ § © U U ¸ î « ∞ Â « ∞ Æ l ±...
  • Page 94 ‚ © ∂ U « _ ¢ Ô G ‚ . © ∂ U « _ ≠ w ¥ Ô º , Ë H U … ∞ L ‰ « F L U ß ∑ ° U « ∞ ∂ O ¢...
  • Page 95 · ö ° O √ ¸ “ K H q Ë ≠ ± K ` º ∑ ∞ H s « … ± ∂ O d o Ø ö ´ 4 ± Ã , § U « ∞ b ¸ ° W ®...
  • Page 96 u ¸ « ∞ ß ° U U à œ § ± s K ∂ W , ´ «  § d d « ¡ « ∞ ª H K W ∞ H K O s « W ± ´ K ∂ «...
  • Page 97 √ ¥ ∂ b √ Ê d Ò œ L Ô π . ° … « ∞ π d © M ¢ Ô G K à . § U « ∞ b d Æ W Ë ± « ∞ ∂ D O Ò...
  • Page 98 … Ë d « ¸ « ∞ ∫ ª H Ò , ¢ Ô H O d ° U ∞ L U  √ « ∞ ¥ ∂ b √ Ê d Ò œ L Ô π . ° … « ∞ π...
  • Page 99 N O Ò ∞ A w « « ∞ ‹ Å Ë ∞ … « π d © M d ≠ C Ò ¢ Ô ∫ « ∞ ∑ ’ ª U ® 4 √ ∞ ∑ J ∂ W U ß...
  • Page 100 ∫ « ∞ « ∞ L ± s d Ò » º ∑ ¸ ¥ ª U ∞ ∂ Ê « Ø U ≈ – « ∫ O Å q ° ± Ô I H D U ¡ ∞ G - «...
  • Page 101 ´ U Î . ® ∏ d _ Ø p « μ K ∑ ß v √ ´ K π O ‰ ¢ Ô ¢ O ∫ « ∞ « ∞ L U Ê ± J U ù s ° ¥...
  • Page 102 ‹ ∑ F Ë « ∞ U ‹ ö ± « ∞ F u Æ « ∞ L ö ± « ∞ F D U ¡ ∞ G v « ´ K H U ‰ « ù Æ ± I ∂ π...
  • Page 103 ≤ W « ∞ p ° ‰ « ¢ O ∞ b ¥ ∑ w … « ∞ b ¥ b ∞ π … « ∞ π d © M ∑ l ¢ ∑ L > ≤ W ‹ u « ß...
  • Page 104 ö ± K º Ê ∞ ∑ U U ≠ O Ê ≈ e ¢ U ± O Ò > ® ¸ - ª U « ∞ ∂ d Ò · , ¥ Ô ö ± º « ∞ L Ò U Â Å...
  • Page 105 « ∞ I ‹ Ë « √ œ ∑ F º ô ¢ U Ê _ ±  « L Ò U Å ∞ ∑ M – ∞ ∞ F î e « ∞ u √ Ë O U ¸ t ∞...
  • Page 106 ≥ O ¢ M ¥ L ∞ … « π d © M ± s î K ∞ b « ¡ « π e « ∞ ∞ ∑ M Ë F b ≤ W ± M π ß H ° S …...
  • Page 107 ‡ w ‡ ‡ N ‡ ∞ D ‡ ¡ « ∑ ‡ ‡ ≈ ≤ ‡ ¸ . ª U « ∞ ∂ d ¥ ∞ ∑ ® Ò ± R § Ò t ¥ ∑ ∞ r ≈ – « ¸...
  • Page 108 ∂ j ¢ Ô … Ë d « ¸ « ∞ ∫ ª H Ò , ¢ Ô L Ò U Â ∞ B s « ¸ ± ª U « ∞ ∂ Ë Ã î d ° b ¡ ´...
  • Page 109 ∞ ∑ Â « L Ò U Å « ∞ W ù “ R ® l ± ) £ « ∞ ∑ L Ò U Â Å Ë ß ´ K ≈ > ö ± « ∞ F ± l «...
  • Page 110 ≤ v _ œ Ë « _ Æ U « ¥ N • b Ò ≠ w μ W F ∂ ∑ ‡ ‡ « ∞ ‡ ‡ ® ( 2 ) U Ê Ø u ° _ œ ≤ b «...
  • Page 111 Ê v √ ´ K ’ ∞ ∫ v « § ¥ Ô d § O ∞ N O √ Ë « ± O O d « ∞ º Ê « ª U ß ´ K > U Î . L U ±...
  • Page 112 M ∑ « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë ¸ ∂ ª U W « ∞ ß K Ò ‡ ‡ « ∞ ∑ L Ò U Â Å ‡ ‡ £ O W £ ö ± K W •...
  • Page 113 ö ± º ∞ K ± Ò W ≥ U ‹ œ « ® U ≈ ¸ ‰ : H F u « ∞ L ¸ ¥ W º U « ∞ ≤ O s I u « Ë « ∞ F U ¥...
  • Page 114 ≥ ± U ® Ö u Á “ œ ¥ a u ‰ ∫ ± Á ¢ U “ u ‰ ∫ ± U Û u Ä ß Ë U Û u Ä ß Ë œ Æ O œ Æ } d Â...
  • Page 115 Ä ª b È ° M U Ê “ ± Ë ‰ § b U ‹ | π ∂ e ß Á “ œ ¥ a u ‰ ∫ ± Á ¢ U “ u ‰ ∫ ± Ä ª U Û...
  • Page 116 « ± q Ø U ¸ ° U ¸ « ≤ t « Ö U § b · ™ d ¥ b . X ¬ ß ° b ± U ≤ « ± q Ø U ¸ K u © ±...
  • Page 117 Ä K K H q ‡ , ≠ ≤ L J M v , “ ± } «  ° U œ ¸ È î u ¨ c « ® Æ U ⁄ , ± d » d ¬ ∞ } ∑ ≤...
  • Page 118 ⁄ ± d J ‡ U ß ⁄ ° ± d Ë º d Ø M J ‡ Á , ¥ Ø M b u ß q Ä Ø U ± ≠ d ≤ § t Ö u ± v Ö...
  • Page 119 ¸ « œ ¥ ¸ » . œ z O b ≤ L U U ≠ t « ¸ « U “ , Ä O ± F ‹ π U e ¥ ß ∂ ∑ t œ ß « ¸ ¥ °...
  • Page 120 Ê Ø A ‹ ß u ° t Ë Ÿ ® d Ä U Û ß u ¬ ≤ J ± ∫ . ° t b ¥ b ° ∂ M ¸ « œ Ä e “ Ë œ ¥ »...
  • Page 121 § © F ‘ î ∞ F ¸ « ∑ u ß œ œ Á u œ î œ Ä “ Ë œ ¥ ° U “ È ß U œ Á ¬ ± U ∑ M º ≥ ≤ H ’...
  • Page 122 ≥ U Å ¢ u ≥ U ± œ ¸ « · © d “ « ¸ « ª U b ° œ | « Ö d U ® œ Á ° « ≠ ∑ U § U ß œ ¸ œ...
  • Page 123 ® ∂ U ± } ® ‹ ô u « ß È ª ~ U ß ‰ Ä ¢ H U ≥ U Å ¢ u ≥ U ± ∑ O º ≤ u « ≤ ∑ â t U ≤ Ç...
  • Page 124 ‹ ¢ M U ß ® M Á | ~ U § U U ß ® M ∑ s ° º œ Ø ¬ Ê ¸ È π U U  ¢ ¥ U ≤ b Á Ø M M ¢...
  • Page 125 « ≤ ∑ Ö U ¸ – Ø ‹ u ¸ « ß ∑ U œ o ° D U ° t ± ≤ â Ç M U ® L ¥ b § b ‰ ¢ H U œ Ä e “...
  • Page 126 • b « “ ¸ ° q ≠ U ° ± I œ ¸ ¥ L d « ° O ¢ b œ Ë > ) ≠ “ œ º U ± O « œ « ¬ “ ¸ ¸ U Ê...
  • Page 127 Ê ( « © U Û u Ä ß œ Ê Ø d ¢ L È ° d « J U ¸  « π U « ≤ È ° d « ¥ q ß U Ë « “ U Á â...
  • Page 128 œ Ä “ Ë ¥ @ q œ î œ « œ Ê Ø d ¢ L È ° d « ∂ b ß e Ë œ Ä “ Ë œ | ¸ u œ ∑ A º ® Æ U ° z } b v °...
  • Page 129 Ä ª U Ê Ä U ¥ U ¸ ≠ A U ‚ « § ¸ à î U § U ¸ ≠ A î ® U â t U ≤ Ç M « ≥ b î u u œ Ë...
  • Page 130 ≥ Ø U ¸ « ‹ d « ¸ , • u œ œ ± ¬ “ « Ä U Û ß u “ ¸ « ° ª U Ø t ≤ v “ ± U > z } b ≤...
  • Page 131 U Û u Ä ß ± q ´ U Ê u œ ≤ L ¸ à î U § Ë « œ Á ¸ œ s ≠ Ä U | } « ° t ) ¸ Ä U Û ß u ´...
  • Page 132 Ê d œ d Ø d Ä « Ø ∏ • b Ë « Æ • b u ¥ - ¢ « Ê ) ∞ } u } ∑ d v ∞ ± } K « Æ q • b >...
  • Page 133 Å • U Ê } M U © L t « ≥ L u ˛ ≤ ≥ U ∞ « ± } ß d È ≥ U Ö U “ È ¸ Ë ° d > ® b ‡ ° U î...
  • Page 134 Á ∑ ~ U ß œ d Õ ® ¸ ª U b ° ß ∂ ‡ ‡ Ä U Û ß u U ± q ‡ ‡ ´ Ä U ¥ t ß t ‡ ‡ ∑ s ° º Ø...
  • Page 135 ± N « ¥ L U ‹ ö ´ « © œ : ® u ± v v ´ « ¥ L M ¸ « ‹ ± I d U Ë ¸ œ ≥ ≤ b « ß ∑ U °...

This manual is also suitable for:

Clipso modulo 2P4281463P4281563

Table of Contents